Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

B
A
G
N
H
P
J
F
E
W
R
K
D
C
D
Parts list THIN 445
5 mm / 13/64"
10 mm / 25/64"
no. 13
5 mm / 13/64"

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für vogel's THIN 445

  • Seite 1 Parts list THIN 445 5 mm / 13/64" 5 mm / 13/64" 10 mm / 25/64" no. 13...
  • Seite 2 Warning Avvertenze Предупреждение Avertisment Please read the warning and mounting instructions carefully before using this product. Be aware Leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni di montaggio prima di usare questo prodotto. Необходимо внимательно прочитать предупреждения и инструкции по монтажу перед Citiţi cu atenţie avertismentul şi instrucţiunile de montare înainte de a utiliza acest produs.
  • Seite 3 THIN 445 Mounting instructions Инструкция по сборке и установке Montageanleitung CZE Návod k montáži Consignes d’installation Návod na montáž Montagevoorschrift HU Szerelési előírás Instrucciones de montage Montaj kılavuzu Istruzioni di montaggio RO Instrucţiuni de montaj Manual de montagem Вказівки по монтажі...
  • Seite 4 Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları...
  • Seite 5 (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) Screw the strips (C) onto the TV. Position the strips as close as possible to the middle of the screen. DE - Schrauben Sie die Leisten (C) auf das Fernsehgerät. CS - Přišroubujte úchyty (C) na televizor. Positionieren Sie die Leisten so nah an der Mitte des Bildschirms wie möglich.
  • Seite 6 (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) • If necessary, slide the extensions (D) onto the strips (C). Screw the strips (C) onto the TV. Position the strips as close as possible to the middle of the screen. - Αν...
  • Seite 7 (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) (Optional) • If necessary, slide the extensions (D) onto the strips (C). Screw the strips (C) onto the TV. Position the strips as close as possible to the middle of the screen. - Gerekiyorsa, uzatmaları...
  • Seite 8 2.1 Remove the caps. 2.2 Slide the bars (E) over the strips (C). DE - Entfernen Sie die Kappen. DE - Schieben Sie die Stangen (E) über die Leisten (C). - Déposez les embouts. - Faites glisser les barres (E) sur les languettes (C). NL - Verwijder de afdekdoppen.
  • Seite 9 3.2 Place the caps back onto the bars (E). 3.1 Tighten the bolts. DE - Ziehen Sie die Schrauben fest. DE - Bringen Sie die Kappen wieder an den Stangen (E) an. - Serrez les boulons. - Remettez les embouts en place dans les barres (E). NL - Draai de schroeven vast.
  • Seite 10 - Determinare dove installare il supporto a parete (B). • Da notare che la posizione Home della TV (TV piatta contro la parete) dovrebbe essere sul lato opposto dei connettori della TV. • Utilizzare il modello per definire la posizione dei fori. - Determine onde é...
  • Seite 11 ZH - • centerline screen centerline wall mount centerline wall mount centerline screen Determine where the wall mount (B) should be mounted. • Note that the Home position of the TV (TV flat to the wall) should be on the opposite side of the TV connectors.
  • Seite 12 ø 5mm 20mm/0.8" ø 13/64" 80mm/3.2" ø 10mm 20mm/0.8" ø 25/64" Use the drilling template to drill the holes. - Verwenden Sie die Bohrschablone zum Bohren der Löcher. 80mm - Utilisez le gabarit de perçage pour forer les trous. - Gebruik de sjabloon om de gaten op de juiste plaats te boren. - Utilice la plantilla para perforar los agujeros.
  • Seite 13 80mm/3.2" ø 5mm ø 13/64" Use the drilling template to drill the holes. 80mm/3.2" - Verwenden Sie die Bohrschablone zum Bohren der Löcher. - Utilisez le gabarit de perçage pour forer les trous. - Gebruik de sjabloon om de gaten op de juiste plaats te boren. - Utilice la plantilla para perforar los agujeros.
  • Seite 14 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no.13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no. 13 no.13 no.13 no. 13 no. 13 no. 13 Screw the wall mount (B) onto the wall. - Schrauben Sie den Wandhalter (B) an die Wand.
  • Seite 15 Remove the upper bolt; loosen the lower bolt. Place the wall mount cover (A); tighten both bolts. RU - Удалить верхний болт; ослабить нижний болт. Разместить крышку настенного DE - Entfernen Sie die obere Schraube. Lösen Sie die untere Schraube. Bringen Sie die кронштейна...
  • Seite 16 8.1 Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. DE - Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. BG - Разхлабете горния винт за ръчно отвиване; махнете долния винт за ръчно FR - Desserrez la molette supérieure ; déposez la molette inférieure. отвиване.
  • Seite 17 18kg 40lbs MAX. MAX. 8.2 Hook the TV onto the wall mount (B). Hook the upper thumb screw into the V-shaped recess. RU - Подвесьте телевизор на настенный кронштейн (B). DE - Haken Sie das Fernsehgerät am Wandhalter (B). Зацепить верхний винт с накатанной головкой за V-образный паз. Haken Sie die obere Fügelschraube in den V-förmigen Rücksprung ein.
  • Seite 18 8.3 Position the TV level. 8.4 Replace the lower thumbscrew; tighten both thumbscrews. DE - Richten Sie das Fernsehgerät aus. DE - Bringen Sie die untere Flügelschraube wieder an. Ziehen Sie beide Flügelschrauben fest. - Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. - Remettez la molette inférieure en place ;...
  • Seite 19 9.1 Remove the cover at the bottom of the wall mount (B). DE - Entfernen Sie die Abdeckung unten an der Wandbefestigung (B).). - Enlevez le capot en bas de la fixation murale (B). NL - Verwijder het afdekplaatje aan de onderzijde van de wandsteun (B). - Retire la cubierta situada en la parte inferior del soporte de pared (B).
  • Seite 20 9.2 Lead the cables into the conduit. 9.3 Replace the cover. Push until it clicks into position. DE - Verlegen Sie die Kabel im Kabelkanal. DE - Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Drücken Sie, bis sie einrastet. - Faites passer les câbles dans le conduit. - Replacez le capot.
  • Seite 21 9.4 Slide the cable clip (F) onto the lower bar (E). Lead the cables through the clip (F). CS - Nasuňte příchytku (F) na spodní příčku (E). Protáhněte kabely příchytkou (F). DE - Schieben Sie den Kabelhalter (F) auf die untere Leiste (E). Verlegen Sie die Kabel - Zasuňte príchytku na káble (F) na spodnú...
  • Seite 22 • If the tilt option is not used you can place the tilt lock. UK - Якщо кут нахилу телевізора не регулюватиметься, можна встановити блокіратор DE - Wenn die Neigeoption nicht verwendet wird, können Sie die Neigesperre нахилу. anbringen. BG - Ако опцията за наклон не се използва, можете да поставите блокировка при - Si l’option d’inclinaison n’est pas utilisée, vous pouvez installer le dispositif de накланяне.
  • Seite 23 • Remove the TV from the wall mount (B). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. DE - Nehmen Sie das Fernsehgerät vom Wandhalter (B). SV - Ta bort tv:n från väggfästet (B). Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube. Lossa den övre vingskruven och ta bort den nedre vingskruven.
  • Seite 24 • Remove the TV from the wall mount (B). Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrew. Remove the TV. UK - Зніміть телевізор з настінного кронштейна (B). Послабте верхній гвинт баранець; зніміть нижній гвинт баранець. Зніміть телевізор. BG - Свалете телевизора от конзолата за стена (B). Разхлабете...
  • Seite 25 EN Guarantee terms and conditions FR Modalités et conditions de la garantie 1 Vogel’s garantiza que, si se observan fallos durante el periodo de garantía Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Vogel’s ! Vous venez del producto como consecuencia de defectos de material o fabricación, now have in your possession is made of durable materials and is based on d’acquérir un produit réalisé...
  • Seite 26 2 No caso de exercer o direito de garantia, o produto deverá ser enviado • Om en defekt uppstått till följd av en yttre orsak (utanför produkten) till VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND para a Vogel’s juntamente com o documento de compra original (factura, exempel blixtnedslag, vattenskada, brand, stötar, extrema temperaturer (НИДЕРЛАНДЫ) nota de venda ou talão de compra).
  • Seite 27 HU Garanciális feltételek 3 Garanţia oferită de Vogel’s devine nulă în următoarele cazuri: • ако възникне неизправност, дължаща се на външни причини (извън Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan termék van a • dacă produsul nu a fost montat şi utilizat în conformitate cu Instrucţiunile продукта), например...
  • Seite 30 More from Vogel’s Loudspeaker solutions Cable solutions & multi AV supports Universal tablet mounts Sound bar solutions www.vogels.com...