Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
USER GUIDE
iGEN PROGLOSS
CORDLESS
CERAMIC STRAIGHTENER
ST-2750

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REVAMP Professional iGEN PROGLOSS CORDLESS

  • Seite 1 USER GUIDE iGEN PROGLOSS CORDLESS CERAMIC STRAIGHTENER ST-2750...
  • Seite 2: Before Using

    BEFORE USING CHARGING YOUR iGEN PROGLOSS CORDLESS STRAIGHTENER Before using your iGEN Progloss™ Cordless Ceramic Hair Straightener for the first time, please ensure you have fully charged the device using the enclosed charging adaptor or USB charging cable.
  • Seite 3: Installing The Battery

    Please note: Your straightener comes with a charging stand as well as a UK/EU charging adaptor and a separate USB charging cable. You can charge your iGEN Progloss Cordless straightener: • using the UK/EU charging adaptor with the USB-C end plugged into the battery of your straightener •...
  • Seite 4: Battery Status Indicator

    button twice. All 3 white temperature LED lights will flash twice to indicate that the temperature lock has been deactivated and the temperature setting can be adjusted. • WARNING: Always place the appliance in the unplugged charging base provided, on a flat, heat-resistant surface or in the heat proof sleeve when not in use.
  • Seite 5: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE • Switch the appliance off, unplug from the mains if used whilst charging, and allow to cool fully before cleaning. • Wipe over all surfaces using a soft damp cloth. Do not use harsh abrasives or cleaners. •...
  • Seite 6: Year Guarantee

    IMPORTANT SAFEGUARDS - BATTERY • WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance (Model No: W&T-AD1812A050200K). 3 YEAR GUARANTEE FKA Brands Ltd guarantees this product from defect in material and workmanship for a period of 3 years from the date of purchase, except as noted below.
  • Seite 7: Avant Utilisation

    FONCTIONNALITÉS 1. Socle du produit 7. Mode de sécurité Smart Flight 2. Batteries lithium ion 8. Manchon en thermorésistant 3. Plaques flottantes en céramique 9. Câble de chargement USB (cordon de 4. Affichage numérique de la température 30 cm) 5. Affichage numérique de la charge de 10.
  • Seite 8: Installation De La Batterie

    Remarque : Votre lisseur est livré avec un socle de chargement ainsi qu’un adaptateur de chargement UE/R.-U. et un câble de chargement USB séparé. Vous pouvez charger votre lisseur sans fil IGEN Progloss : • en branchant l’extrémité USB-C de l’adaptateur de chargement UE/R.-U. au lisseur. •...
  • Seite 9: Arrêt Automatique

    racines jusqu’aux pointes, sans vous arrêter. Pour obtenir une chevelure encore plus lisse, utilisez un peigne lors du lissage. • Renouvelez l’opération sur toute la chevelure, en laissant refroidir les cheveux avant de les peigner. • IMPORTANT ! Lorsque vous utilisez le lisseur, veillez à ne pas le placer trop près du visage, des oreilles, du cou ou de la peau.
  • Seite 10 abrasifs ou de nettoyants. • N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. • Assurez-vous que toutes les pièces sont soigneusement séchées avec un chiffon doux avant de les réutiliser. • Pour éviter d’endommager le câble de chargement, ne l’enroulez pas autour de l’appareil ;...
  • Seite 11 FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux et de fabrication, pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat ; hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par tout accessoire utilisé...
  • Seite 12: Öle Von Progloss

    MERKMALE 1. Ladestation 7. Smart Flight-Sicherheitsmodus 2. Lithium-Ionen-Akkus 8. Hitzebeständiges Gehäuse 3. Flexible Keramikplatten 9. USB-Ladekabel (30 cm) 4. Digitale Temperaturanzeige 10. EU/UK-Adapter (2 m Kabel) 5. Digitale Batteriestandsanzeige 6. Ein/Aus- und Temperaturtaste KABELLOSER iGEN PROGLOSS HAARGLÄTTER Der kabellose iGEN Progloss Haarglätter ist speziell darauf ausgelegt, ihn immer und überall zu verwenden, ohne auf Leistung verzichten zu müssen.
  • Seite 13: Einsetzen Des Akkus

    Hinweis: Der Haarglätter wird mit einer Ladestation sowie einem UK/EU-Ladeadapter und einem separaten USB-Ladekabel geliefert. Ladeoptionen des Geräts: • Mit UK/EU-Ladeadapter und Ladekabel (USB-C-Kabel mit dem Haarglätter verbinden). • Mit UK/EU-Ladeadapter und Ladestation. In diesem Fall kannst du einen oder zwei Akkus gleichzeitig aufladen.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    lassen. • ACHTUNG! Bei Gebrauch des Haarglätters auf einen ausreichenden Abstand zu Gesicht, Ohren, Hals und Haut achten. • Den Haarglätter nach Gebrauch ausschalten, ausstecken und vor dem Aufbewahren zum Abkühlen in die Ladestation setzen oder auf einer hitzebeständigen Oberfläche ablegen.
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 16 Jahren und darüber verwendet werden. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten dieses Gerät nicht verwenden. Personen mit fehlender Erfahrung und fehlenden Kenntnissen können dieses Gerät verwenden, wenn sie angemessen überwacht/angewiesen werden und die mit diesem einhergehenden Verfahren verstehen.
  • Seite 16: Jahre Garantie

    3 JAHRE GARANTIE FKA Brands Ltd garantiert für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie umfasst keine Schäden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missbrauch des Gerätes, Unfälle, die durch Nutzung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder die Veränderung des Gerätes oder irgendwelche anderen Umstände entstehen, die sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd entziehen.
  • Seite 17: Caratteristiche

    Ottieni fino a 2 x 40 minuti di styling professionale (per un utente tipo) grazie alla sua intelligenza sistema a doppia batteria intercambiabile. La piastra iGEN Progloss Cordless può essere portata sempre con sé, grazie alla modalità aereo che blocca la batteria dell’apparecchio per viaggiare in sicurezza.
  • Seite 18: Installazione Della Batteria

    Note: La piastra viene fornita con una base di caricamento, un adattatore di caricamento UK/ UE e un cavo di caricamento USB separato. La piastra IGEN Progloss Cordless può essere ricaricata: • mediante l’adattatore UK/UE con l’estremità USB-C inserita nella piastra;...
  • Seite 19: Spegnimento Automatico

    • IMPORTANTE: durante l’uso, prestare attenzione a non avvicinare troppo la piastra al viso, alle orecchie, al collo o alla pelle. • Dopo l’uso, spegnere la piastra, scollegare la spina, posizionarla su una superficie resistente al calore e lasciare che si raffreddi prima di riporla. Per una maggiore sicurezza, riapplica la modalità...
  • Seite 20: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI • Questo apparecchio può essere usato a partire da 16 anni di età. Si sconsiglia l’uso da parte di persone con capacità fisiche, sensoriali e percettive ridotte. Le persone senza la necessaria esperienza o conoscenza a riguardo, possono usare il prodotto se sono supervisionate o hanno ricevuto specifiche istruzioni e se comprendono i relativi pericoli.
  • Seite 21 acquisto). Al ricevimento del prodotto, FKA Brands Ltd si occuperà della riparazione o della sostituzione, a seconda del caso, e della restituzione in franchigia postale. La garanzia è valida esclusivamente presso il Centro Servizi HoMedics. La manutenzione di questo prodotto da soggetti diversi dal Centro Servizi annulla la garanzia. La presente garanzia non influirà...
  • Seite 22: Características

    Consiga hasta 40 minutos de peinado profesional en dos ocasiones (para un usuario normal) gracias a su inteligente sistema de doble batería intercambiable. Lleve su plancha iGEN Progloss Cordless a cualquier lugar usando el modo avión, que bloquea la batería del aparato para viajar de manera segura.
  • Seite 23 Nota: Esta plancha alisadora trae una base de carga, un adaptador para RU/UE y un cable de carga USB. La plancha alisadora inalámbrica IGEN Progloss Cordless se puede cargar de los siguientes modos: • Con el adaptador para RU/UE con la conexión USB-C conectada a la plancha.
  • Seite 24: Indicador Del Nivel De Batería

    las puntas sin detenerse. Use un peine durante el planchado para obtener un resultado aún más liso. • Repita el proceso por toda la cabeza, dejando que el cabello se enfríe antes de peinarlo. • IMPORTANTE: Al usar la plancha, tenga cuidado de mantenerla alejada de la cara, las orejas, el cuello y la piel.
  • Seite 25: Años De Garantía

    • Este aparato no es apto para su uso por menores de 16 años. Personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas tampoco deben usarlo. Personas con falta de experiencia y familiarización pueden usar el producto siempre bajo supervisión o si se les ha explicado el funcionamiento y entienden los riesgos que acarrea.
  • Seite 26 franqueado al Centro de Servicios en la dirección que figura en el dorso de este manual, acompañado de su recibo de compra (como justificante). Al recibirlo, FKA Brands Ltd reparará o sustituirá el producto, según proceda, y se lo enviará de vuelta franqueado. La garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios HoMedics.
  • Seite 27: Vóór Gebruik

    Tot wel 2 x 40 minuten professioneel te gebruiken (bij normaal gebruik) dankzij het slimme verwisselbare systeem met dubbele accu’s. Neem uw iGEN Progloss Cordless-steiltang overal mee naartoe en gebruik de veilige vliegtuigmodus om de batterij tijdens het reizen te vergrendelen.
  • Seite 28: De Accu Plaatsen

    Let op: Uw steiltang wordt geleverd met een oplaadstation, een oplaadadapter voor gebruik in het Verenigd Koninkrijk of Europa en een aparte USB-oplaadkabel. U kunt uw IGEN Progloss Cordless-steiltang op de volgende manieren opladen: • sluit het USB-C-uiteinde van uw VK/EU-oplaadadapter aan op de steiltang. •...
  • Seite 29: Automatische Uitschakeling

    oren, nek of huid wordt gehouden. • Schakel de steiltang na gebruik uit, trek de stekker uit het stopcontact, plaats het apparaat op het station of leg het op een hittebestendige ondergrond en laat voor het opbergen eerst afkoelen. Vergrendel de slimme, veilige vliegtuigmodus weer voor extra veiligheid.
  • Seite 30: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 16 jaar en ouder. Dit product mag niet worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens. Personen met een gebrek aan ervaring en kennis mogen het product onder toezicht of na instructie gebruiken als ze de gevaren ervan begrijpen.
  • Seite 31 geautoriseerd, of reparatie van producten die beschadigd zijn door deze wijzigingen, valt niet onder deze garantie. FKA Brands Ltd is niet verantwoordelijk voor eventuele indirecte, speciale of gevolgschade. Om garantieservice voor uw product te krijgen, dient u het product gefrankeerd naar uw plaatselijke onderhoudscentrum te sturen, samen met de gedateerde kassabon (als bewijs van aankoop).
  • Seite 32 SALO N B R IT I S H B RAN D S Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed in UK by FKA Brands Limited.Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 EU Importer: FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Ireland Via Giosuè...

Diese Anleitung auch für:

St-2750

Inhaltsverzeichnis