Seite 1
COOL /JET GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GUIDA PER L’UTENTE GEBRUIKERSHANDLEIDING...
Seite 2
COOL / JET Page 3 Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese Gebrauchsanleitung bevor Sie den Wassersprudler in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und stellen Sie sie allen nachfolgenden Benutzern zur Verfügung. Für weitere Details und Informationen zu unseren Wassersprudlern, einschließlich einer Anleitung zur Benutzung und Fehlerbehebung, besuchen Sie unsere Support-Seite unter www.sodastream.com.
Zylinder im Eigentum von SodaStream und wird unter Erteilung einer Lizenz zur Verfügung gestellt. 1. Wenn der Zylinder leer ist, geben Sie ihn bitte an SodaStream oder an einen autorisierten SodaStream-Händler im Austausch gegen einen vollen SodaStream- Zylinder zum Preis der Gasnachfüllung zurück. Die Lizenz bleibt bindend bestehen für jeden nachfolgenden Zylinder.
SodaStream ® wiederverwendbaren Sprudelflaschen 60 L SodaStream Zylinder (unter Lizenz) kann bis zu 60 L Sprudelwasser erzeugen in Abhängigkeit von Grad der Versetzung ® mit Kohlensäure und dem Modell des eingesetzten Wassersprudlers. 130 l SodaStream Zylinder (unter Lizenz) kann bis zu 130 l Sprudelwasser erzeugen, abhängig vom Grad der Versetzung mit ®...
Seite 5
INSTALLATION DES CO -ZYLINDERS 1. Stellen Sie den Wassersprudler auf eine flache, stabile Oberfläche und entfernen Sie die Rückabdeckung. 2. Entfernen Sie das Siegel und die Kappe vom SodaStream -Zylinder. WARNUNG! Der CO -Zylinder darf niemals eingesetzt oder ausgetauscht werden, während sich eine Sprudelflasche im Wassersprudler befindet.
WASSER MIT KOHLENSÄURE VERSETZEN 1. Füllen Sie die Sprudelflasche bis zur Fülllinie mit kaltem Trinkwasser. WARNUNG! Verwenden Sie zum Sprudeln ausschließlich Wasser. Andere Flüssigkeiten können innere Teile kontaminieren und verstopfen, was zu übermäßigem Druck, Flaschenbruch während des Sprudelvorgangs und schweren Verletzungen führen kann.
Bevor Sie einer anderen Person gestatten, Ihren Wassersprudler zu benutzen, stellen Sie bitte sicher, dass diese Person mit der sicheren Anwendung vertraut ist. Service- und Reparaturleistungen sollten durch einen von SodaStream autorisierten Service-Vertreter ausgeführt werden. Der Wassersprudler ist nur für die Verwendung von Personen über 12 Jahren geeignet. Personen mit eingeschränkten physischen oder geistigen Fähigkeiten sollten das Produkt nur unter Aufsicht eines für ihre...
FÜR FLASCHENWARNSYMBOLE Beachten Sie Beschädigungen an der Nicht nach dem Mindest- Nicht Spül- die Gebrauchs- Flasche können zu haltbarkeitsdatum verwenden maschinengeeignet anleitung Personenschäden führen Nie Temperaturen über NUR Wasser KEINE beschädigte oder 50°C (120°F) oder unter verformte Flasche benutzen sprudeln 1°C (34°F) aussetzen.
Gewährleistungsreparaturen oder einen Gewährleistungsservice an Ihrem Wassersprudler durchzuführen. SERVICE AUSSERHALB DER GARANTIE Wenn SodaStream oder die autorisierten Vertreter der Firma feststellen, dass die Fehlfunktion oder der Schaden nicht unter die Garantie fällt, wird SodaStream den Wassersprudler nur gegen Bezahlung der...
Seite 10
CO Zylinder wird nicht empfohlen, da diese mit einem SodaStream Wassersprudler nicht kompatibel sein könnten. Schäden, die verursacht werden durch den Einsatz anderer als der Zylinder von SodaStream oder durch den Gebrauch eines SodaStream CO -Zylinders entgegen der Anweisungen in der Gebrauchsanweisung, sind von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen.
Cylindre reste la propriété de SodaStream et vous est fourni sous licence. 1. Une fois vide, nous vous invitons à retourner le Cylindre soit à SodaStream soit à l’un de ses distributeurs autorisés, en échange d’un Cylindre plein qui vous coûtera seulement le prix d’un remplissage de cylindre.
BOUTONS DE GAZÉIFICATION BOUTONS DE GAZÉIFICATION ATTACHES DU LEVIER D’INCLINAISON PANNEAU ARRIÈRE (UNE DE CHAQUE CÔTÉ) TIGE DE GAZÉIFICATION PANNEAU ARRIÈRE Machine à Eau Pétillante SYSTEM SodaStream Cool /Jet ® SodaStream SodaStream ® ® 60L CO 130L CO Cylinder Cylinder 1L Classic Uniquement 0.5L Fuse...
Seite 13
à l’arrière de l’appareil. 2. Otez l’opercule et le capuchon du Cylindre de CO SodaStream. ATTENTION ! Ne jamais insérer ou remplacer un Cylindre de CO lorsqu’une Bouteille de Gazéification est fixée à la Machine à Eau Pétillante.
Seite 14
1 14 CREER LES BULLES 1. Remplissez d’eau froide la Bouteille de Gazéification jusqu’au niveau indiqué par un trait. ATTENTION ! Gazéifiez exclusivement de l’eau. D’autres liquides sont susceptibles d’encrasser et de boucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, ce qui pourraient entraîner une pression excessive, la destruction de la bouteille durant la gazéification et causer de graves blessures.
Pétillante saura le faire en toute sécurité. Toutes les opérations d’entretien ou de réparation doivent être réalisées par un prestataire de services agréé par SodaStream. Tout utilisateur de l'Appareil à Eau Pétillante doit être âgé d’au moins 12 ans. L’utilisation de l’appareil par des personnes présentant des capacités motrices ou intellectuelles réduites doit se faire sous la supervision...
Seite 16
1 16 POUR BOUTEILLES AVEC SYMBOLES D’AVERTISSEMENT Lire le manuel Une défectuosité de la Ne jamais utiliser après Ne jamais laver au bouteille pourrait entraîner la date d’expiration lave-vaisselle des blessures corporelles Ne jamais exposer à des températures Gazéifier de l’eau Ne jamais utiliser une bouteille endommagée ou déformée supérieures à...
Seite 17
SodaStream vous fournira des instructions précises sur la façon d’organiser, à vos frais, l’expédition de votre Appareil à Eau Pétillante à l’un de nos centres de service agréés. Seule SodaStream, ou ses mandataires, sont autorisés à effectuer des réparations ou à intervenir sur votre Appareil à Eau Pétillante au titre de la garantie.
Cylindre vide contre un Cylindre plein en payant seulement le prix du CO BOUTEILLES DE GAZÉIFICATION SODASTREAM Votre Appareil à Eau Pétillante a été conçue pour fonctionner avec une Bouteille de Gazéification SodaStream compatible. Tous dommages qui résulteraient de l’utilisation d’une bouteille de gazéification autre qu’une Bouteille de Gazéification compatible ou de l’utilisation d’une Bouteille de Gazéification en violation des...
Seite 19
SodaStream. Pertanto, il Cilindro rimane di proprietà di SodaStream e viene concesso in Licenza. 1. Una volta terminato, si prega di restituire il Cilindro a SodaStream o a un suo rivenditore autorizzato in cambio di un Cilindro pieno, al prezzo del solo gas di ricarica.
Seite 20
PULSANTE DI GASATURA PULSANTE DI GASATURA ATTACHES DU LEVIER D’INCLINAISON PANNEAU ARRIÈRE (UNE DE CHAQUE CÔTÉ) TUBO DI PANNEAU ARRIÈRE GASATURA Gasatore SISTEMA SodaStream Cool /Jet ® SodaStream SodaStream ® ® 60L CO 130L CO Cylinder Cylinder 1L Classic 0.5L Fuse...
Seite 21
, cagionando lo scoppio della Bottiglia per la Gasatura nonché lesioni personali e danni materiali. 4. Rimettere il coperchio posteriore. Ora sei pronto per creare bollicine. CILINDRO DI CO SODASTREAM SCREW SYSTEM CILINDRO DI C0 SODASTREAM CILINDRO DI C0 QUICK CONNECT SCREW SYSTEM COMPATIBILE...
Seite 22
1 22 COME CREARE LE BOLLICINE 1. Riempire la Bottiglia per la Gasatura con acqua fredda fino alla linea di riempimento. ATTENZIONE! Gasare solo ed esclusivamente acqua. Gli altri liquidi potrebbero contaminare e intasare le parti interne, causando in tal modo un’eccessiva pressione, la rottura della bottiglia durante la gasatura e gravi lesioni.
Seite 23
Prima di consentire ad altri di utilizzare il proprio Gasatore, assicurarsi di aver appreso come usarlo in sicurezza. I servizi di assistenza e riparazione dovrebbero essere prestati dai rappresentanti autorizzati SodaStream. L’utilizzo del Gasatore è destinato alle persone di età superiore ai 12 anni. Le persone con capacità fisica o mentale ridotta potranno usare il prodotto solo se controllate da un adulto responsabile della loro sicurezza e dopo essere state messe a conoscenza delle modalità...
1 24 ICONE DI AVVISO BOTTIGLIA Leggere il Una bottiglia danneggiata Non utilizzare mai dopo Non lavare mai in manuale potrebbe comportare la data di scadenza lavastoviglie lesioni personali Non esporre mai a Gasare solamente Non utilizzare mai se temperature superiori a acqua danneggiata o deformata 50°C o inferiori a 1°C...
Seite 25
SERVIZI NON COPERTI DALLA GARANZIA Nel caso in cui SodaStream o i suoi agenti autorizzati stabiliscano che il malfunzionamento o il danno del Gasatore non sono coperti dalla garanzia, SodaStream riparerà il Gasatore solo previo pagamento delle spese stabilite per la riparazione.
Seite 26
CO , in quanto potrebbero non essere compatibili con il Gasatore SodaStream. La garanzia non copre i danni derivanti dall’uso di un cilindro diverso da quelli approvati da SodaStream o dall’uso di un Cilindro di CO SodaStream non conforme alle istruzioni incluse nella presente Guida per l’Utente.
Seite 27
De cilinder blijft dus eigendom van SodaStream en wordt verstrekt onder licentie. 1. Wanneer de cilinder leeg is, dient u deze te retourneren aan SodaStream of een erkende SodaStream-distributeur in ruil voor een volle cilinder, voor de prijs van de bijvulling van het gas.
SodaStream ® herbruikbare koolzuurhoudende flessen 60 L SodaStream -cilinder (onder licentie) maakt tot 60 L bruisend water, afhankelijk van het bruisniveau en type ® bruiswatertoestel. 130 L SodaStream -cilinder (onder licentie) maakt tot 130 L bruisend water, afhankelijk van het bruisniveau en type ®...
Seite 29
1 29 SET UP DE KOOLZUURCILINDER INSTALLEREN 1. Zet het SodaStream Cool /Jet bruiswaterapparaat op ® een vlakke, stevige ondergrond en verwijder de achterklep. 2. Verwijder verzegeling en dop van de SodaStream-koolzuurcilinder. WAARSCHUWING! Plaats of vervang de koolzuurcilinder nooit als er een fles in het bruiswaterapparaat is geïnstalleerd.
Seite 30
1 30 BUBBELS MAKEN 1. Vul de fles met koud water tot aan de vullijn. WAARSCHUWING! Voeg koolzuur alleen toe aan water. Andere vloeistoffen kunnen de interne onderdelen verontreinigen en verstoppen, wat kan leiden tot overmatige druk, het breken van de fles tijdens het toevoegen van koolzuur en tot ernstig letsel.
• Niet gebruiken indien beschadigd. Controleer de koolzuurcilinder en het koolzuurcilinderventiel vóór gebruik op deuken, gaatjes of andere beschadigingen. Neem in geval van beschadiging contact op met een door SodaStream erkende servicemonteur. • Pruts niet aan de koolzuurcilinder, dus ook niet het ventiel doorprikken, verbranden of verwijderen.
Seite 32
1 32 VOOR FLES AARSCHUWINGSPICTOGRAMMEN Lees de Een defecte fles Nooit gebruiken na het verstrijken NOOIT afspoelen kan persoonlijk letsel van de houdbaarheidsdatum in de vaatwasser handleiding veroorzaken Nooit blootstellen aan Voeg koolzuur Nooit gebruiken als het temperaturen boven 50°C alleen toe aan water beschadigd of vervormd is of onder 1°C...
Seite 33
Als uw bruiswaterapparaat binnen de garantieperiode defecten vertoont en wij vaststellen dat het probleem te wijten is aan materiaal- of fabricagefouten, zal SodaStream het apparaat gratis repareren of vervangen, binnen de beperkingen die in deze garantie zijn opgenomen. SodaStream kan uw bruiswaterapparaat vervangen door een gereviseerd of een gelijkwaardig bruiswaterapparaat als het model dat u hebt gekocht niet meer beschikbaar is.
Uw bruiswaterapparaat is ontworpen om te gebruiken met een compatibele SodaStream-fles. Schade door het gebruik van een andere fles dan de compatibele SodaStream-fles of door het gebruik van flessen niet volgens de instructies in deze gebruikershandleiding, valt niet onder de garantie. SodaStream-flessen zijn verkrijgbaar bij erkende SodaStream-retailers.
Seite 36
FRANCE SodaStream France SAS 20, rue Véga - CS 10015, 44482 CARQUEFOU Cedex Tél: 02 28 16 61 02 www.sodastream.fr SCHWEIZ / SUISSE / SVIZZERA SodaStream (Switzerland) GmbH Bösch 67, 6331 Hünenberg Tel.: 0800 800 812 www.sodastream.ch ITALY SodaStream International B.V.