Herunterladen Diese Seite drucken
Kodak VRC550 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VRC550:

Werbung

KODAK
KODAK
VRC550
VRC550
DIGITAL VOICE RECORDER
DIGITAL VOICE RECORDER
Quick start guide
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Schnellstartanleitung
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido
Guida avvio veloce
Guida avvio veloce
Guia de iniciação rápida
Guia de iniciação rápida
Snelstartgids
Snelstartgids
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv
VOI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kodak VRC550

  • Seite 1 KODAK KODAK VRC550 VRC550 DIGITAL VOICE RECORDER DIGITAL VOICE RECORDER Quick start guide Quick start guide Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Guida avvio veloce Guida avvio veloce Guia de iniciação rápida...
  • Seite 2 •Vielen Dank, dass Sie sich für das digitale Diktiergerät KODAK VRC550 entschieden haben. Dies ist eine Schnellstartanleitung mit Anweisungen für die grundlegende Bedienung dieses Modells. •Gracias por comprar la grabadora de voz digital KODAK VRC550. Esta es una guía de inicio rápido que proporciona instrucciones para el funcionamiento básico de este modelo.
  • Seite 3 Product description/Description du produit/Beschreibung des Produkts/Descripción del product/Descrizione del prodotto/ Descrição do produto/Beschrijving van het product/Opis produktu/Termékleírás/Popis výrobku Recording LED indicator/Indicateur lumineux d’enregistrement/Aufnahme-LED-Anzeige/ /Indicatore LED di registrazione/Indicador LED de gravação/ Opname LED-indicator/ /LED ukazatel nahrávání Record button/Bouton enregistrer/Aufnehmen-Taste/ /Pulsante registra/Botão gravar/Opnemenknop/ Przycisk nagrywania/Felvétel gomb/...
  • Seite 4 Previous or rewind/Précédent ou retour en arrière/Vorherige oder Rückspulen/Anterior o rebobinado/Precedente o riavvolgi/Anterior ou rebobinar/Vorige of terugspoelen/Poprzedni + Volume up/Augmenter le volume/Lautstärke hoch/Subir el volume/Volume su/Aumentar o /Hlasitost nahoru volume/Volume omhoog/ /Suivant ou avance /Siguiente o avance rapide/ rápido/ Avanti o avanti veloce/Seguinte ou avançar/Volgende of snel vooruit/ przodu/ + Volume down/Réduire le volume/Lautstärke...
  • Seite 5 Charging/Chargement/Laden/Cargando/Carica/Carregamento/ /Töltés/Nabíjení Opladen/ 2-3 hours 2-3 heures 2-3 hours 2-3 heures 2-3 Stunden 2-3 horas 2-3 Stunden 2-3 horas 2-3 ore 2-3 horas /2-3 2-3 ore 2-3 horas uur/ 2–3 godziny uur/ 2–3 godziny 2–3 hodiny 2–3 hodiny AC adapter not supplied/Adaptateur secteur non fourni/AC-Adapter nicht mitgeliefert/Adaptador suministrado/Adattatore AC non in...
  • Seite 6 Basic settings/Paramètres de base/Grundeinstellungen/Ajustes básicos/Impostazioni di base/ /Basisinstellingen/ Základní nastavení Press button until reaching device settings menu then button to enter it/Appuyez sur le bouton de l’appareil puis sur le bouton pour y accéder/Drücken Sie die Taste, bis Sie das Menü der Geräteeinstellungen erreichen, und drücken Sie dann die Taste, um es aufzurufen/...
  • Seite 7 /Premi il pulsante una volta per selezionare l’impostazioni Data e ora e poi il pulsante due volte per entrare nell'opzione Impostazioni ora/Pressione o botão o botão /Druk eenmaal op de knop knop om meg egyszer a gombot Press II button to select the desired format and II /Appuyez d'abord sur le bouton II pour régler le format de l'heure, puis sur le bouton...
  • Seite 8 Date Date Datum Fecha Data Data Datum Data Dátum Datum Press Return button then button to select Date settings option and II button to enter Appuyez sur le bouton Retour puis sur le bouton pour sélectionner l'option Réglages date et sur le bouton II pour y accéder/Drücken Sie die Zurück-Taste und dann die Taste, um die Option Datumseinstellungen auszuwählen, und die...
  • Seite 9 Repeat until you reach the third one and press II ce que vous atteigniez la troisième et appuyez sur le bouton II /Wiederholen Sie den Vorgang bis sie zum dritten Wert gelangen und drücken Sie zur Bestätigung die II Taste/ raggiungere il terzo e premere il tasto II per confermare/Repita até...
  • Seite 10 Press button then button to select the recording format*/Appuyez sur le bouton puis sur le bouton pour sélectionner le format d'enregistrement*/Drücken Sie die II Taste und dann die Taste, um das Aufnahmeformat auszuwählen*/Pulsa el /Premi il pulsante II e poi il pulsante per selezionare il formato di registrazione*/Pressione o botão II e, em seguida, o botão...
  • Seite 11 Micro SD card insertion/Insertion de la carte Micro SD/Einlegen der Micro SD-Karte/Inserción para la tarjeta Micro SD/Inserimento scheda Micro SD/Inserção de cartão Micro SD/Micro SD kaart plaatsen/ /A Micro SD-kártya behelyezése/ Insert a Micro SD card as shown in left-hand illustrations/Insérez une carte Micro SD comme indiqué sur les illustrations de gauche/Legen Sie eine Micro-SD-Karte ein, wie in den Abbildungen links dargestellt/ /Inserisci una scheda...
  • Seite 12 /Appuyez sur Press button to select "Micro SD Card" then le bouton pour sélectionner "Mémoire externe" puis le bouton /Drücken Sie die Taste, um "Externer Speicher" auszuwählen, und drücken Sie dann erneut die II Taste zur Bestätigung/ para seleccionar "Memoria externa" y luego de /Premere il pulsante per selezionare "Memoria esterna"...
  • Seite 13 Activating voice activated recording/Activer l’enregistrement à commande vocale/Aktivieren der sprachaktivierten Aufnahme/Activando la grabación activada por voz/Attivazione della registrazione ad attivazione vocale/Ativando gravação ativada por voz/Spraakgestuurde opname activeren/ /Hangvezérelt felvétel aktiválása/ aktivovaného nahrávání In record settings menu, select VOR mode with the button.
  • Seite 14: Recording Screen

    settings/Le niveau de sensibilité de l'enregistrement à commande vocale et de la fonction antibruit Aufnahme und Rauschunterdrückungsfunktion kann in den Aufnahmeeinstellungen angepasst werden/ /Il livello di sensibilità della registrazione ad attivazione vocale e della funzione togli-rumore può essere regolato nelle impostazioni di registrazione/O nível de sensibilidade gravação/ worden aangepast in de opname-instellingen/...
  • Seite 15 Recording playback Lecture d’enregistrement Reproducción de grabaciones Registrazione della riproduzione Reprodução da gravação Opname afspelen Felvétel lejátszása After pressing the Return button to save the undergoing recording, the device automatically switches to playback mode. To listen to another recording, press Return button again to access the recording library /Après avoir appuyé...
  • Seite 16 Press turn red) then press button to raise or to lower the sound and press Appuyez sur le bouton pour régler le volume de lecture (l'icône correspondante sur l'écran apparaît rouge) puis appuyez sur le bouton pour augmenter ou pour diminuer le son et appuyez sur le bouton /Drücken Sie die Taste, um die Wiedergabelautstärke...
  • Seite 17 /Pantalla de reproducción/Schermata Playback screen/Écran de lecture/ di riproduzione/Ecrã de reprodução/Afspeelscherm/ File name/ /Bestandsnaam/ Recording duration/Durée d'enregistrement/Aufnahmedauer/ /Durata della registrazione/ Duração da gravação/Opnameduur/Czas trwania nagrywania/ /Délka záznamu File number/ /Dateinummer/ Bestandsnummer/ Micro SD card indicator/Indicateur de carte Micro SD/Micro-SD-Kartensymbol/ micro SD/Indicatore scheda Micro SD/Indicador de cartão Micro SD/Micro SD kaart indicator/ /Indikátor karty Micro SD karty Micro...
  • Seite 18 button until reaching "Music directory" and press Press button to enter it/Appuyez sur le bouton "Directory" puis sur le bouton pour y accéder/Drücken Sie Taste, bis Sie das "Directory" erreichen, und dann die II Taste, um es aufzurufen/Pulse hasta llegar a "Directory" para entrar en él/Premere il pulsante "Directory"...
  • Seite 19 Servizio post-vendita/Serviço pós-venda/Service na verkoop /Serwis /Poprodejní sÆervis/Értékesítés utáni szolgáltatás: @ : aftersaleservice@gtcompany.fr : + 33 (0) 1.85.49.10.26 The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Eastman Kodak Company. © 2021 GT Company All rights reserved.