Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSFA26:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5910002917
AusgabeNr.
5910002917_0001
Rev.Nr.
27/12/2021
PSFA26
Poolsandfilteranlage
DE
Originalbedienungsanleitung
Pool sand filter system
GB
Translation of original instruction manual
Filtre à sable pour piscine
FR
Traduction des instructions d'origine
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
6
20
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach PSFA26

  • Seite 1 Art.Nr. 5910002917 AusgabeNr. 5910002917_0001 Rev.Nr. 27/12/2021 PSFA26 Poolsandfilteranlage Originalbedienungsanleitung Pool sand filter system Translation of original instruction manual Filtre à sable pour piscine Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Produkt

    Filtertanks. Achtung: Schalten Sie die Pumpe aus bevor Sie den Modus wechseln. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................11 Auspacken ......................11 Aufbau ........................ 12 Montage ......................12 In Betrieb nehmen ..................... 13 Elektrischer Anschluss ..................14 Reinigung ......................15 Lagerung ......................15 Wartung ......................15 Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 Störungsabhilfe ....................17 www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zwecke genützt wird. des Herstellers sowie die in den Technischen Daten • Das Produkt muss an regnerischen Tagen sowie bei angegebenen Abmessungen müssen eingehalten wer- längerer unbeaufsichtigter Lagerung (z.B. Urlaub) den. immer ausgesteckt werden. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Elektrische Sicherheitshinweise

    Sie die Position des Filterventils ver- Kanten. ändern. • Tragen oder befestigen Sie das Produkt nicht am • Betreiben Sie dieses Produkt niemals über dem ma- Kabel. ximalen Arbeitsdruck, welcher auf dem Filterbehäl- ter angegeben ist. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Restrisiken

    Sie, dass Ihre Maschine optimale Leistungen er- sowie Typ und Baujahr des Gerätes an. bringt. • Die Poolsandfilteranlage darf nicht über den zulässi- gen Betriebsdruck betrieben werden. • Die Poolsandfilteranlage darf nicht an das Hauswas- sernetz (wg. Überdruck) angeschlossen werden. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Aufbau

    Stellen Sie den Filtertank (5) in die geformte Ver- (5). (siehe Abb. 7) tiefung der Grundplatte (10). Positionieren Sie die Filterpumpe (11) auf der Grundplatte (10) und schieben Sie die Filterpumpe (11) in die Aussparungen der Grundplatte (10) bis sie einrastet. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Filterpumpe Mit Wasser Befüllen (Abb. 10)

    Wird dann jedoch nicht zum Becken zurück- Lassen Sie die Poolsandfilteranlage nie trocken geführt, sondern wie beim Rückspülen, durch den laufen. Entsorgungsanschluss (2) abgeleitet. Dieser Vorgang ist nach jedem Spülen ca. 30 Sekunden lang durch- zuführen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    Schäden hervorrufen, die nicht der Ge- • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der währleistung unterliegen. Wandsteckdose. • Risse durch Alterung der Isolation. Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isola- tionsschäden lebensgefährlich. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Reinigung

    Raum gelagert. Verschleißteile*: O-Dichtring Wird die Poolsandfilteranlage im Freien überwintert, so * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! müssen der Filtertank, die Filterpumpe und die Leitun- gen komplett entleert werden. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachge- mäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro und Elektronik- Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Störungsabhilfe

    Manometer, um die Luft aus dem System zu entfernen. Sand im Becken Falsche Körnung des Kontrollieren Sie, ob alle Ausgänge am Mehrwegeventil Quartzsandes richtig belegt sind. Pumpe ist zu laut Fremdkörper in der Pumpe Reinigen Sie die Filterpumpe. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 20 Attention: Always switch the pump off before changing the mode. The product complies with the applicable European directives. m Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Technical data ....................25 Unpacking ......................25 Assembly ......................25 Assembly ......................25 Start up ......................26 Electrical connection ..................27 Cleaning ......................28 Storage ......................28 Maintenance ...................... 28 Disposal and recycling ..................29 Troubleshooting ....................30 www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22: Introduction

    In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such machines must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
  • Seite 23: General Safety Information

    • The device connector must be more than 4 m from vice. the pool at a minimum height of 1.2 m. Position this product away from the pool in order to prevent chil- dren from climbing onto the pump to get into the pool. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24: Residual Risks

    (FI switch) with a rated re- is recommended in this operating manual. This is sidual triggering current of up to 30 mA; Fuse at least how to ensure that your machine provides optimum 6 amps. performance. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25: Technical Data

    • With accessories as well as wearing parts and re- placement parts use only original parts. Replacement parts can be obtained from your dealer. • When ordering please provide our article number as well as type and year of manufacture for your equip- ment. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26: Start Up

    (12) on weekly intervals, even if this value is not reached, the pump. so that the filter sand remains loose. Tighten the screws on the hose clamps (13). Connect your pool filter system to the mains. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27: Electrical Connection

    • Kinks where the connection cable has been improp- the skimmer output downwards to the pool filter system erly fastened or routed. and completely fills the pre-filter cage of the pump. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28: Cleaning

    Water entering The pre-filter installed in the pump must be cleaned a power tool will increase the risk of electric shock. from time to time depending on the degree of contam- ination. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29: Service Information

    Old devices must not be disposed of with house- hold waste! This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive (2012/19/EU) pertaining to waste electrical and electronic equipment (WEEE). www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30: Troubleshooting

    Sand in the pool Incorrect grain of the quartz Check whether all outputs on the multi-way valve are sand occupied correctly. Pump is too loud Foreign bodies in the pump Clean the filter pump. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31 Attention : Arrêtez la pompe avant de changer de mode. Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Dans la présente notice d’utilisation, tous les points qui concernent votre sécurité sont signa- m Attention ! lés par ce pictogramme. www.scheppach.com FR | 31...
  • Seite 32 Caractéristiques techniques ................36 Déballage ......................36 Structure ......................37 Montage ......................37 Mise en service ....................38 Raccordement électrique .................. 39 Nettoyage ......................40 Stockage ......................40 Maintenance ...................... 40 Élimination et recyclage ..................41 Dépannage ......................42 32 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 33: Introduction

    Respecter la limite d‘âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Fabricant : sente notice d‘utilisation et les prescriptions particu- Scheppach GmbH lières en vigueur dans votre pays, respecter également Günzburger Straße 69 les règles techniques générales concernant l‘utilisation D-89335 Ichenhausen des machines similaires.
  • Seite 34: Utilisation Conforme

    • Le produit doit toujours être débranché les jours de indiquées dans les caractéristiques techniques. pluie et en cas de longue période de stockage sans surveillance (par ex. vacances). • Le raccordement électrique doit être accessible après avoir installé le produit. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 35 • Avant tout travail sur le produit, lors des pauses et l’effet de la pression, ce qui peut entraîner des bles- en cas de non-utilisation, retirez la fiche secteur de sures graves, des dommages importants, voire la la prise de courant. mort. www.scheppach.com FR | 35...
  • Seite 36: Risques Résiduels

    • Familiarisez-vous avec l‘appareil à l‘aide de la notice d‘utilisation avant de commencer à l‘utiliser. • N‘utilisez que des pièces originales pour les acces- soires ainsi que les pièces d‘usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 37: Structure

    (17) qui est dans le réservoir, doit être au milieu et socle (Fig. 3 + 4) complètement enfoncé dans la vanne 5 voies (1). Placez le réservoir de filtration (5) dans l’enfonce- ment du socle (10). www.scheppach.com FR | 37...
  • Seite 38: Mise En Service

    Elle n’est cependant pas retournée vers le quer des dommages. bassin, mais comme lors du rinçage à contre-courant, elle est évacuée par le raccord d’évacuation (2). 38 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 39: Raccordement Électrique

    • Des détériorations de l‘isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale. • Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation. Des lignes de raccordement électriques endomma- www.scheppach.com FR | 39...
  • Seite 40: Nettoyage

    La pénétration d’eau dans un appareil élec- Maintenance du préfiltre trique augmente le risque de choc électrique. Le préfiltre monté dans la pompe doit être nettoyé de temps en temps en fonction du degré d’encrassement. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 41: Élimination Et Recyclage

    L’appareil et ses accessoires sont fabriqués en dif- férents matériaux, par exemple, métal et matières plastiques. Confiez les composants défectueux à l’éli- mination des déchets spéciaux. En cas de questions, adressez-vous à une entreprise spécialisée ou à la municipalité ! www.scheppach.com FR | 41...
  • Seite 42: Dépannage

    Sable dans le bassin Granulométrie incorrecte du Contrôlez si toutes les sorties sur la vanne multi-voies sable de quartz sont correctement occupées. La pompe est trop Corps étrangers dans la Nettoyez la pompe de filtration. bruyante pompe 42 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 43 www.scheppach.com...
  • Seite 44 www.scheppach.com...
  • Seite 45: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EG Declaration of Conformity Déclaration de conformité EG Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 46 www.scheppach.com...
  • Seite 47 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 48 www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5910002917

Inhaltsverzeichnis