Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
VITA
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WOWME VITA

  • Seite 1 VITA User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 18 Čeština 19 – 34 Slovenčina 35 – 50 Magyar 51 – 66 Deutsch 67 – 83...
  • Seite 3 The product user guide contains product features, how to use, and the operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 4 Correct Wearing Method For comfortable daily use, adjust the watch into a suitable position before adjusting tightness to fit your wrist. See the picture below. Charging Before the first use, be sure to fully charge the device. Place the charging cable into the charging port on the device, ensure the metal pins are fully connected.
  • Seite 5 Pairing Incorrect: Pair the Correct: Pair the Watch directly via Watch via GloryFit Bluetooth in phone APP on your phone. Settings. Scan the following QR code to download GloryFit app or search for GloryFit in the App Store / Play Store. If the device cannot be found or connected during the pairing process, reboot the device by longpressing the...
  • Seite 6 Using the Watch Slide down from the homepage to the Shortcut Setting Page. Slide up from the homepage to the Messages Page. Slide right from the homepage to the Main Menu Page. Slide left from the homepage to the Main Function Shortcut Page.
  • Seite 7 Long press the power button for three seconds to Power ON. From Home page, long press the power button for three seconds, then tap “✓” to Power OFF. Press the power button to pause or continue in the Stopwatch page. Tap the power button to: Go back to the previous menu during normal •...
  • Seite 8 Heart Rate Monitor 24hour real-time heart rate monitor. Daily records and historical data can be viewed in the app. Blood Oxygen Blood oxygen monitor. Daily records and historical data can be viewed in the app. Note: Data are for reference only. Blood Pressure Blood pressure monitor.
  • Seite 9 Sleep Monitor Records sleep time and status. Daily records and historical data can be viewed in the app. Remote Music Control Remote control the music player of your mobile phone. You can pause/play the song of skip to previous/next song. Stopwatch Settings Brightness adjustment/QR code for the...
  • Seite 10 Main Functions Shortcut Page Pedometer Record daily steps, calories burnt, and distance walked. Historical data can be viewed in the app. Heart Rate Monitor 24hour real-time heart rate monitor. Daily records and historical data can be viewed in the app. Sleep Monitor Records sleep time and status.
  • Seite 11: Other Functions

    Other Functions Alarm clock, sedentary reminder, remote camera control, low battery reminder, call reminder, find my watch, watch dial customization feature, 12hour/24hour time formal, km/mile unit format, language setting. Common Problems Here are some common problems and the way you can resolve the problems yourself.
  • Seite 12 Why don’t I receive notifications from some apps? There can be two issues: Notifications are not allowed for specific app. Go to device settings in the GloryFit app on your phone and turn on notifications for selected app or turn on notifications for “others”.
  • Seite 13 The wristband uses light reflection principle, penetrates the skin through the light source and collects the signal reflected to the sensor to calculate your heart rate. If you don’t wear it tightly, there will be ambient light reaching into the sensor, which will affect measurement accuracy.
  • Seite 14 Warning By using this product, you agree that the measurement is indicative, cannot be taken into account and is in no way a substitute for therapy! Therefore, do not evaluate the measurements yourself and do not determine your own therapy based on them.
  • Seite 15: Warranty Conditions

    throw it into a fire, risk of explosion/fire hazard! Do not short- circuit the battery. Do not subject the battery to mechanical stress. Avoid dropping, bumping, bending, twisting, or cutting the battery. If the battery overheats, immediately discontinue charging. A battery that overheats or deforms during charging is defective and should not be used.
  • Seite 16 The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for • which the product is intended or failing to follow the instructions for maintenance, operation and service of the product.
  • Seite 17: Eu Declaration Of Conformity

    Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Smartwatch Vita Model / Type: KINGWEAR KW10Pro The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
  • Seite 18 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Seite 19 Uživatelská příručka k produktu obsahuje funkce produktu, návod k použití a postup obsluhy. Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku, abyste získali co nejlepší zkušenosti a předešli zbytečným škodám. Tento návod si uschovejte pro budoucí použití. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, obraťte se na zákaznickou linku.
  • Seite 20 Správná metoda nošení Pro pohodlné každodenní používání si hodinky nastavte do vhodné polohy a teprve poté upravte těsnost tak, aby se hodinky přizpůsobily vašemu zápěstí. Viz obrázek níže. Nabíjení Před prvním použitím nezapomeňte zařízení plně nabít. Umístěte nabíjecí kabel do nabíjecího portu zařízení a ujistěte se, že jsou kovové...
  • Seite 21 Párování Nesprávně: Spárujte Správně: Spárujte hodinky hodinky přímo přes prostřednictvím aplikace Bluetooth v nastavení GloryFit v telefonu. telefonu. Pro stažení aplikace GloryFit naskenujte následující QR kód nebo vyhledejte GloryFit v App Store / Play Store. Pokud se zařízení během párování nepodaří...
  • Seite 22 Používání hodinek Posuňte se z domovské stránky dolů na stránku Nastavení zkratek. Posuňte se z domovské stránky nahoru na stránku Zprávy. Posuňte se z domovské stránky doprava do hlavní nabídky. Posuňte se z domovské stránky doleva na stránku zkratek hlavních funkcí.
  • Seite 23 Dlouhým stisknutím ovládacího tlačítka na tři sekundy zapněte hodinky. Na domovské stránce dlouze stiskněte ovládací tlačítko na tři sekundy a poté klepnutím na "✓" vypněte zařízení. Stisknutím ovládacího tlačítka pozastavíte nebo pokračujete na stránce Stopky. Klepnutím na ovládací tlačítko můžete provést: Návrat do předchozí...
  • Seite 24 Monitor srdečního tepu 24hodinový monitor srdečního tepu v reálném čase. V aplikaci lze zobrazit denní záznamy a historická data. Kyslík v krvi Monitor kyslíku v krvi. V aplikaci lze zobrazit denní záznamy a historická data. Poznámka: Údaje jsou pouze orientační. Krevní...
  • Seite 25 Monitor spánku Zaznamenává dobu a kvalitu spánku. V aplikaci lze zobrazit denní záznamy a historická data. Dálkové ovládání hudby Dálkové ovládání hudebního přehrávače mobilního telefonu. Můžete pozastavit/přehrát skladbu nebo přeskočit na předchozí/následující skladbu. Stopky Nastavení Nastavení jasu/Kód QR pro stažení aplikace/Najít můj telefon/O hodinkách/Obnovení...
  • Seite 26 Stránka zkratek hlavních funkcí Krokoměr Zaznamenávejte denní kroky, spálené kalorie a ušlou vzdálenost. V aplikaci si můžete prohlédnout historické údaje. Monitor srdečního tepu 24hodinový monitor srdečního tepu v reálném čase. V aplikaci lze zobrazit denní záznamy a historická data. Monitor spánku Zaznamenává...
  • Seite 27: Další Funkce

    Další funkce Budík, upozornění na sedavé zaměstnání, dálkové ovládání fotoaparátu, upozornění na vybitou baterii, upozornění na volání, vyhledání hodinek, funkce přizpůsobení ciferníku, formát času 12 hodin/24 hodin, formát jednotek km/míle, nastavení jazyka. Běžné problémy Zde jsou uvedeny některé běžné problémy a způsoby, jak je můžete sami vyřešit.
  • Seite 28 Proč nedostávám oznámení z některých aplikací? Mohou se vyskytnout dva problémy: Oznámení nejsou pro konkrétní aplikaci povolena. Přejděte do nastavení zařízení v aplikaci GloryFit v telefonu a zapněte oznámení pro vybranou aplikaci nebo zapněte oznámení pro "ostatní". V zařízeních se systémem iOS bude možná...
  • Seite 29 Proč by se měly hodinky při měření tepové frekvence nosit pevněji? Hodinky využívají principu odrazu světla, proniká světelným zdrojem do kůže a sbírá signál odražený do snímače, který vypočítá vaši tepovou frekvenci. Pokud je nebudete nosit pevně, bude do snímače pronikat okolní světlo, což ovlivní přesnost měření.
  • Seite 30 Varování Používáním tohoto produktu souhlasíte s tím, že měření je orientační, nelze na něj brát ohled a v žádném případě nenahrazuje diagnózu! Proto měření sami nevyhodnocujte a neurčujte si na jejich základě vlastní diagnózy. Řiďte se pokyny svého lékaře a důvěřujte jeho diagnóze. Užívejte léky tak, jak vám je předepsal lékař, a nikdy neměňte jejich dávkování.
  • Seite 31: Záruční Podmínky

    nezkratujte. Nevystavujte baterii mechanickému namáhání. Baterii neupouštějte, nenarážejte do ní, neohýbejte ji, nekruťte s ní a neřežte ji. Pokud se baterie přehřeje, okamžitě přerušte nabíjení. Baterie, která se během nabíjení přehřívá nebo deformuje, je vadná a neměla by se používat. Nikdy baterii zcela nevybíjejte, protože tím zkracujete její...
  • Seite 32 Za rozpor se záručními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se považují následující skutečnosti: Používání výrobku k jinému účelu, než pro který je • výrobek určen, nebo nedodržování pokynů pro údržbu, provoz a servis výrobku. Poškození výrobku živelnou pohromou, zásahem •...
  • Seite 33: Eu Prohlášení O Shodě

    Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Chytré hodinky Vita Model / typ: KINGWEAR KW10Pro Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání shody se základními požadavky stanovenými ve směrnici (směrnicích):...
  • Seite 34 WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete předejít možným negativním důsledkům pro životní...
  • Seite 35 Používateľská príručka k výrobku obsahuje funkcie výrobku, návod na použitie a prevádzkové postupy. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku, aby ste získali čo najlepšie informácie a predišli zbytočnému poškodeniu. Túto príručku si uschovajte na budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky, alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na linku služieb zákazníkom.
  • Seite 36 Správny spôsob nosenia Pre pohodlné každodenné používanie nastavte hodinky do vhodnej polohy a až potom upravte ich tesnosť tak, aby sa prispôsobili vášmu zápästiu. Pozri obrázok nižšie. Nabíjanie Pred prvým použitím zariadenia ho nezabudnite úplne nabiť. Vložte nabíjací kábel do nabíjacieho portu zariadenia a ubezpečte sa, že sú...
  • Seite 37 Párovanie Nesprávne: Spárujte Správne: Hodinky spárujte hodinky priamo cez prostredníctvom aplikácie Bluetooth v GloryFit v telefóne. nastaveniach telefónu. Naskenujte nasledujúci QR kód a stiahnite si aplikáciu GloryFit alebo vyhľadajte GloryFit v App Store / Play Store. Ak sa zariadenie počas párovania nedá nájsť...
  • Seite 38 Používanie hodiniek Prejdite z domovskej stránky nadol na stránku Nastavenia skratiek. Z domovskej stránky prejdite na stránku Novinky. Z domovskej stránky prejdite doprava do hlavnej ponuky. Z domovskej stránky prejdite doľava na hlavnú stránku skratiek. Dlhým stlačením voliča na tri sekundy prejdete na stránku výberu.
  • Seite 39 Dlhým stlačením ovládacieho tlačidla na tri sekundy zapnete hodinky. Na domovskej stránke dlho stlačte ovládacie tlačidlo na tri sekundy a potom ťuknutím na položku „✓" vypnite zariadenie. Stlačením ovládacieho tlačidla pozastavíte, alebo obnovíte stránku Stopky. Ťuknutím na ovládacie tlačidlo vykonajte: Návrat do predchádzajúcej ponuky počas bežnej •...
  • Seite 40 Monitor srdcovej frekvencie 24-hodinový monitor srdcovej frekvencie v reálnom čase. V aplikácii si môžete prezerať denné záznamy a historické údaje. Kyslík v krvi Monitor kyslíka v krvi. V aplikácii si môžete prezerať denné záznamy a historické údaje. Poznámka: Údaje sú len orientačné. Krvný...
  • Seite 41 Monitor spánku Zaznamenáva čas a kvalitu spánku. Aplikácia dokáže zobraziť denné záznamy a historické údaje. Diaľkové ovládanie hudby Diaľkové ovládanie hudobného prehrávača mobilného telefónu. Skladbu môžete pozastaviť/prehrať, alebo preskočiť na predchádzajúcu/nasledujúcu skladbu. Stopky Nastavenia Nastavenia jasu/Kód QR na prevzatie aplikácie/Nájsť môj telefón/Na mojich hodinkách/Resetovanie výrobných nastavení/Vypnúť.
  • Seite 42 Stránka s hlavnými funkčnými skratkami Krokomer Zaznamenávajte si denné kroky, spálené kalórie a prejdenú vzdialenosť. Zobrazenie historických údajov v aplikácii. Monitor srdcovej frekvencie 24-hodinový monitor srdcovej frekvencie v reálnom čase. V aplikácii si môžete prezerať denné záznamy a historické údaje. Monitor spánku Zaznamenáva čas a stav spánku.
  • Seite 43: Ďalšie Funkcie

    Ďalšie funkcie Budík, upozornenie na sedavé zamestnanie, diaľkové ovládanie fotoaparátu, upozornenie na vybitú batériu, upozornenie na hovor, lokátor hodiniek, funkcia prispôsobenia ciferníka, formát času 12 hodín/24 hodín, formát jednotiek km/míľa, nastavenie jazyka. Bežné problémy Tu je niekoľko bežných problémov a spôsobov, ako ich môžete vyriešiť...
  • Seite 44 Prečo nedostávam oznámenia z niektorých aplikácií? Môžu sa vyskytnúť dva problémy: Upozornenia nie sú pre konkrétnu aplikáciu povolené. Prejdite do nastavení zariadenia v aplikácii GloryFit v telefóne a zapnite oznámenia pre vybranú aplikáciu, alebo zapnite oznámenia pre „ostatné". V zariadeniach so systémom iOS môže byť...
  • Seite 45 Prečo by sa mali hodinky pri meraní srdcovej frekvencie nosiť pevnejšie? Hodinky využívajú princíp odrazu svetla, ktoré preniká cez pokožku pomocou svetelného zdroja a zbiera odrazený signál do snímača, ktorý vypočíta vašu srdcovú frekvenciu. Ak ho nenosíte pevne, okolité svetlo preniká do snímača, čo ovplyvňuje presnosť merania.
  • Seite 46 mobilného telefónu. Pravidelne synchronizujte údaje s mobilným telefónom. Upozornenie Používaním tohto výrobku súhlasíte s tým, že meranie je orientačné, nemožno ho brať do úvahy a v žiadnom prípade nenahrádza diagnózu! Preto merania sami nevyhodnocujte a neurčujte si na ich základe vlastnú diagnózu. Dodržiavajte pokyny svojho lekára a dôverujte jeho diagnóze.
  • Seite 47: Záručné Podmienky

    Technické špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Batériu nikdy nezahrievajte na teplotu vyššiu ako 50 °C a nevhadzujte ju do ohňa, hrozí nebezpečenstvo výbuchu/požiaru! Batériu neskratujte. Batériu nevystavujte mechanickému namáhaniu. Batériu nepúšťajte, neudierajte, neohýbajte, nekrúťte ani neorezávajte. Ak sa batéria prehreje, okamžite prestaňte nabíjať.
  • Seite 48 Za porušenie záruky, pre ktoré nie je možné uznať reklamáciu, sa považuje: Používanie výrobku na iný účel, než na aký je výrobok • určený, alebo nedodržiavanie pokynov na údržbu, prevádzku a servis výrobku. Poškodenie výrobku v dôsledku živelnej pohromy, zásahu •...
  • Seite 49: Vyhlásenie O Zhode Eú

    Dovozca: Alza.cz a.s. Sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 ID: 27082440 Predmet vyhlásenia: Názov: Smartwatch Vita Model/typ: KINGWEAR KW10Pro Uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica (EÚ) 2014/53/EU...
  • Seite 50 WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/EU). Namiesto toho sa musí vrátiť na miesto nákupu, alebo odniesť na verejné zberné miesto recyklovateľného odpadu. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predísť...
  • Seite 51 A termék felhasználói kézikönyve tartalmazza a termék jellemzőit, használati utasításokat és üzemeltetési eljárásokat. Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, hogy a legjobb élményt kapja, és elkerülje a felesleges károkat. Tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi használatra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a berendezéssel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálati vonalhoz.
  • Seite 52 A viselés helyes módja A kényelmes napi használat érdekében állítsa az órát a megfelelő pozícióba, mielőtt a szíjat a csuklójához igazítja. Lásd az alábbi képet. Töltés Az első használat előtt mindenképpen töltse fel teljesen a készüléket. Helyezze a töltőkábelt a készülék töltőportjába, és győződjön meg róla, hogy a fém érzékelők teljesen csatlakoznak.
  • Seite 53 Párosítás Helytelen: Párosítsa az Helyes: Párosítsa az órát a órát közvetlenül telefonján lévő GloryFit Bluetooth-on keresztül alkalmazáson keresztül. a telefon beállításaiban. Szkenneld be az alábbi QR-kódot a GloryFit alkalmazás letöltéséhez, vagy keress rá a GloryFitre az App Store / Play Store-ban.
  • Seite 54 Az óra használata A kezdőlapról görgessen lefelé a Parancsikonbeállításo k oldalra. Görgessen felfelé a kezdőlapról az Üzenetek oldalra. A kezdőlapról görgessen jobbra a Főmenü oldalra. A kezdőlapról görgessen balra a Fő funkciók parancsikonjai oldalra. Nyomja meg hosszan az óralapot három másodpercig, hogy a kiválasztási oldalra lépjen.
  • Seite 55 Az óra bekapcsolásához nyomja meg hosszan a bekapcsológombot három másodpercig. A Kezdőlapon nyomja meg hosszan a bekapcsológombot három másodpercig, majd koppintson a "✓" gombra a készülék kikapcsolásához. Nyomja meg a vezérlőgombot a Stopperóra oldal szüneteltetéséhez vagy folytatásához. A végrehajtáshoz koppintson a bekapcsológombra: Visszatérés az előző...
  • Seite 56 Pulzusmérő 24 órás valós idejű pulzusmérő. Az alkalmazásban megtekinthetők a napi rekordok és a múltbeli adatok. Véroxigén szint Vérének oxigénszintjét ellenőrzi. Az alkalmazásban megtekinthetők az aznapi adatok és az előzmények. Megjegyzés: Az adatok csak tájékoztató jellegűek. Vérnyomás Vérnyomását ellenőrzi. Az alkalmazásban megtekinthetők az aznapi adatok és az előzmények.
  • Seite 57 Értestések Különböző értesítéseket kaphat mobiltelefonjáról. A készülék legfeljebb nyolc értesítést tárol ezen az oldalon. Alvásfigyelő Az alvás idejét és minőségét rögzíti. Az alkalmazásban megtekinthetők az aznapi adatok és az előzmények. Zenei távirányító Mobiltelefonjánsk zenelejátszóját távvezérli. Szüneteltetheti/lejátszhatja a számot, vagy ugorhat az előző/következő...
  • Seite 58 Fő funkció gyorsbillentyűk oldal Lépésszámláló Rögzíti a napi lépésszámot, az elégetett kalóriát és a megtett távolságot. Az alkalmazásban megtekinthetők az előzmények. Pulzusmérő 24 órás valós idejű pulzusmérő. Az alkalmazásban megtekinthetők a napi rekordok és a múltbeli adatok. Alvásfigyelő Az alvás idejét és minőségét rögzíti. Az alkalmazásban megtekinthetők az aznapi adatok és az előzmények.
  • Seite 59 Egyéb jellemzők Ébresztőóra, ülőhelyzetre vonatkozó figyelmeztetés, kameratávvezérlés, alacsony akkumulátor riasztás, hívás riasztás, órakereső, óra számlap testreszabási funkció, 12 óra/24 óra idő formátum, km/mérföld egység formátum, nyelv beállítása. Gyakori problémák Íme néhány gyakori probléma, és önálló megoldásuk. Mit tegyek, ha problémáim vannak a kapcsolattal vagy az értesítésekkel? Próbálja meg újracsatlakoztatni a készüléket az alábbi utasításokat követve:...
  • Seite 60 Miért nem kapok értesítéseket egyes alkalmazásoktól? Két probléma merülhet fel: Az értesítések nincsenek engedélyezve egy adott alkalmazáshoz. Menjen a telefonján a GloryFit alkalmazásban a készülék beállításaihoz, és kapcsolja be az értesítéseket a kiválasztott alkalmazáshoz, vagy kapcsolja be az értesítéseket a "másokhoz". Az iOS- eszközökön előfordulhat, hogy újra kell indítania a telefonját a megfelelő...
  • Seite 61 Miért kell az órát szorosabban viselni pulzusméréskor? Az óraszíj a fényvisszaverődés elvét használja, fényforráson keresztül hatol be a bőrbe, és a visszavert jelet egy érzékelőbe gyűjti, amely kiszámítja a pulzusszámot. Ha nem viseli elég szorosan, a környezeti fény áthatol az érzékelőn, ami befolyásolja a mérés pontosságát.
  • Seite 62 mobiltelefonra. Kérjük, rendszeresen szinkronizálja az adatokat a mobiltelefonnal. Figyelmeztetés A termék használatával Ön elfogadja, hogy a mérés tájékoztató jellegű, nem vehető hivatalos adatnak, és semmiképpen nem helyettesíti a diagnózist! Ezért ne értékelje a méréseket saját maga és ne állítson fel saját diagnózist ezek alapján. Kövesse orvosa utasításait, és bízzon a diagnózisában.
  • Seite 63: Jótállási Feltételek

    maga! Óvatosan kezelje a terméket. Sérülhet ütések, ütések vagy magasból való leesés következtében. A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak. Soha ne melegítse az akkumulátort 50 °C-nál magasabb hőmérsékletre, és ne dobja tűzbe, robbanás/tűzveszély van! Ne zárja rövidre az akkumulátort. Ne tegye ki az akkumulátort mechanikai igénybevételnek.
  • Seite 64 szükség, kérjük, forduljon közvetlenül a termék eladójához, szükséges a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylat bemutatása. Az alábbiakat olyan szavatossági kötelezettségszegésnek kell tekinteni, amely miatt a követelés nem fogadható el: A terméknek a termék rendeltetésétől eltérő célra történő • használata, vagy a termék karbantartására, üzemeltetésére és szervizelésére vonatkozó...
  • Seite 65: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Importőr: Alza.cz a.s. Bejegyzett székhely: 1522/53 Jankovcova utca, Holešovice, 170 00 Prága 7. ID: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Név: Okosóra Vita Modell/típus: KINGWEAR KW10Pro A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelően vizsgálták: (EU) 2014/53/EU irányelv A 2015/863/EU irányelvvel módosított...
  • Seite 66 WEEE Ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelv (WEEE - 2012/19/EU) értelmében nem szabad a szokásos háztartási hulladékként ártalmatlanítani. Ehelyett vissza kell vinni a vásárlás helyére, vagy el kell vinni egy nyilvános újrahasznosítható hulladékgyűjtő pontra. A termék megfelelő ártalmatlanításának biztosításával Ön segít elkerülni a lehetséges negatív környezeti és emberi egészségügyi következményeket, amelyeket egyébként a termékből származó...
  • Seite 67 Das Benutzerhandbuch des Produkts enthält Produktmerkmale, Gebrauchsanweisungen und Betriebsverfahren. Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um die beste Erfahrung zu machen und unnötige Schäden zu vermeiden. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu den Geräten haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 68 Richtige Trageweise Für eine bequeme tägliche Nutzung stellen Sie die Uhr in die richtige Position, bevor Sie das Anliegen an Ihrem Handgelenk anpassen. Siehe Bild unten. Aufladen Achten Sie darauf, das Gerät vor der ersten Benutzung vollständig aufzuladen. Stecken Sie das Ladekabel in den Ladeanschluss des Geräts und achten Sie darauf, dass die Metallstifte vollständig verbunden sind.
  • Seite 69 Paarung Falsch: Koppeln Sie Ihre Richtig: Koppeln Sie Ihre Uhr direkt über Uhr über die GloryFit-App Bluetooth in den auf Ihrem Telefon. Einstellungen Ihres Telefons. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um die GloryFit App herunterzuladen oder suchen Sie im App Store / Play Store nach GloryFit.
  • Seite 70: Verwendung Der Uhr

    Verwendung der Uhr Blättern Sie auf der Startseite nach unten zur Seite mit den Verknüpfungseinstellung Blättern Sie von der Startseite nach oben zur Seite Nachrichten. Blättern Sie auf der Startseite nach rechts zum Hauptmenü. Blättern Sie auf der Startseite nach links zur Seite mit den wichtigsten Verknüpfungen.
  • Seite 71: Funktionen

    Halten Sie den Bedienknopf drei Sekunden lang gedrückt, um die Uhr einzuschalten. Halten Sie auf der Startseite die Steuertaste drei Sekunden lang gedrückt und tippen Sie dann auf "✓", um das Gerät auszuschalten. Drücken Sie die Steuertaste, um die Stoppuhrseite anzuhalten oder fortzusetzen.
  • Seite 72 Herzfrequenz-Monitor 24-Stunden-Echtzeit- Herzfrequenzmesser. Tägliche Aufzeichnungen und historische Daten können in der App eingesehen werden. Sauerstoff im Blut Blutsauerstoffmonitor. Tägliche Aufzeichnungen und historische Daten können in der App eingesehen werden. Anmerkung: Die Daten sind lediglich Richtwerte. Blutdruck Blutdruckmessgerät. Tägliche Aufzeichnungen und historische Daten können in der App eingesehen werden.
  • Seite 73 Ankündigungen Sie können verschiedene Benachrichtigungen von Ihrem Mobiltelefon aus versenden. Das Gerät kann bis zu acht Benachrichtigungen auf dieser Seite speichern. Schlafmonitor Zeichnet die Zeit und die Qualität des Schlafs auf. Die App kann tägliche Aufzeichnungen und historische Daten anzeigen. Musikfernsteuerung Fernsteuerung eines Mobiltelefon- Musikplayers.
  • Seite 74: Seite Mit Den Wichtigsten Funktionskürzeln

    Seite mit den wichtigsten Funktionskürzeln Schrittzähler Zeichnen Sie Ihre täglichen Schritte, den Kalorienverbrauch und die zurückgelegte Strecke auf. Zeigen Sie historische Daten in der App an. Herzfrequenz-Monitor 24-Stunden-Echtzeit- Herzfrequenzmesser. Tägliche Aufzeichnungen und historische Daten können in der App eingesehen werden. Schlafmonitor Zeichnet die Zeit und den Zustand des Schlafs auf.
  • Seite 75: Weitere Funktionen

    Menstruationsperiode und die Erinnerung an den Eisprung an. Weitere Funktionen Wecker, Alarm bei zu langem Sitzen, Kamera-Fernbedienung, Alarm bei niedrigem Batteriestand, Anrufalarm, Ortungsfunktion für die Uhr, Funktion zur Anpassung des Zifferblatts, 12- Stunden-/24-Stunden-Zeitformat, km/Meilen-Format, Spracheinstellung. Häufige Probleme Hier sind einige häufige Probleme aufgezählt und wie Sie sie selbst lösen können.
  • Seite 76 Setzen Sie Ihre Uhr in den Geräteeinstellungen zurück. Installieren Sie die GloryFit-App erneut auf Ihrem Telefon. Koppeln Sie die Uhr in der GloryFit-App erneut. Warum erhalte ich von einigen Anwendungen keine Benachrichtigungen? Es können zwei Probleme auftreten: Benachrichtigungen sind für eine bestimmte Anwendung nicht aktiviert.
  • Seite 77 Warum kann ich das Gerät in Bluetooth nicht finden? Da sich die Uhr nicht in Bluetooth-Reichweite befindet, vergewissern Sie sich, dass die Uhr aufgeladen und eingeschaltet ist und nicht mit einem anderen Telefon verbunden ist. Befestigen Sie dann die Uhr an Ihrem Handy. Wenn es immer noch nicht funktioniert, starten Sie das Mobiltelefon neu.
  • Seite 78 Ein Gerät mit dieser Zertifizierung ist nicht wasserdicht in Wasserströmen, gegen Hochdruck oder Wasser mit hoher Temperatur. Muss die Bluetooth-Verbindung die ganze Zeit eingeschaltet sein? Sind Daten verfügbar, wenn die Verbindung getrennt ist? Vor der Synchronisierung werden die Daten auf dem Host-Gerät gespeichert (das Daten für sieben Tage speichern kann).
  • Seite 79 Die Werte dienen nur zu Ihrer Information - sie sind kein Ersatz für eine ärztliche Untersuchung! Konsultieren Sie Ihre Daten mit Ihrem Arzt und treffen Sie keine medizinischen Entscheidungen (z. B. über die Verwendung und Dosierung von Medikamenten) auf der Grundlage dieser Daten! Der Importeur haftet nicht für die gemessenen Werte.
  • Seite 80: Garantiebedingungen

    Akku überhitzt, beenden Sie den Ladevorgang sofort. Ein Akku, der sich während des Ladens überhitzt oder verformt, ist defekt und sollte nicht verwendet werden. Entladen Sie den Akku niemals vollständig, da dies seine Lebensdauer verkürzt. Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt.
  • Seite 81 Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als • den, für den es bestimmt ist, oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Instandhaltung des Produkts. Schäden am Produkt durch Naturkatastrophen, Eingriff • von unbefugten Personen oder mechanisches Verschulden des Käufers (z. B. während des Transports, unsachgemäße Reinigung, etc.).
  • Seite 82: Eu-Konformitätserklärung

    Eingetragener Sitz: 1522/53 Jankovcova Straße, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Name: Smartwatch Vita Modell/Typ: KINGWEAR KW10Pro Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nachweis der Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wird/werden: Richtlinie Nr.
  • Seite 83 WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19/EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort zurückgebracht werden, an dem es gekauft wurde, oder zu einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle gebracht werden.

Inhaltsverzeichnis