3
OK
NO
4
5
Walmec S.p.A. Via Pò N° 687 CAP 21050 Marnate (VA) Italy
(IT)
CENTRARE IL P. TUTTO SUL TETTO
(GB)
CENTRE THE UNIVERSAL BAR CARRIER ON THE ROOF
(E)
CENTRAR EL PORTAEQUIPAJES SOBRE EL TECHO
(D)
LASTENTRÅGER AUF DEM DACH ZENTRIEREN
(F)
CENTRER LE PORTE-TOUT SUR LE TOIT
(NL)
PLAATS DE UNIVERSELE DRAGER IN HET MIDDEN VAN HET DAK
(P)
CENTRAR AS BARRAS PORTA BAGAGENS NO TEJADILHO
(H)
HELYEZZE KÖZÉPRE A RUDAKAT
(PL)
WYSRODKOWAC BAGAZNIK NA DACHU
(SLO)
CENTRIRATI PRTLJAŽNIK NA STREHO
(HR)
CENTRIRATI NOSAČE NA KROV
(IT)
AVVITARE (A FONDO)
(GB)
TO SCREW (DOWN)
(E)
APRETAR (A FONDO)
(D)
FESTSCHRAUBEN
10Nm
(F)
VISSER (À FOND)
(NL)
VASTSCHROEVEN
(P)
APERTAR POR BAIXO
(H)
MEGHÚZNI
(PL)
WKRECIC DO KONCA
(SLO)
PRIVITI (DO KONCA)
(HR)
PRIČVRSTITI (DO KRAJA)
(IT)
INSERIRE
(GB)
INSERT
(E)
CUBRIR
(D)
STOPFEN
(F)
ENFILER
(NL)
BEVESTIG
(P)
INSERIR
(H)
TOLJA FEL
(PL)
NALOZIC
(SLO)
VSTAVITI
(HR)
PREKRITI
24014
Conformes aux essais statiques de la norme ISO/PAS 11154 (09/2007) - NFR 18-903-1 et DIN 75302 contresignés de la marque "GS"
(IT)
(GB)
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
11
(D)
(F)
MONTAGEANWEISUNGEN
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
(H)
(PL)
SZERELÉSI UTASITÁS
INSTRUKCJA MONTAZU
1
NO
OK
(IT)
GIRARE LE BARRE NEL VERSO GIUSTO.
(GB)
SET BARS IN THE CORRECT POSITION AS SHOWN BELOW.
(E)
COLOCAR LAS BARRAS CORRECTAMENTE COMO INDICADO ABAJO.
(D)
BARREN RICHTIG POSIZIONIEREN, WIE UNTER GEZEICHNET.
(F)
POSITIONER LES BARRES CORRÈCTEMENT COMME INDIQUÉ CI-DESSOUS.
(NL)
PLAATS DE DRAGER IN DE JUISTE POSITIE, ZOALS HIERONDER AANGEGEVEN.
(P)
COLOCAR AS BARRAS, COMO INDICADO ABAIXO.
(H)
FORDÍTSA A HELYES POZÍCIÓBA.
(PL)
ś
ć
ś
UMIE
CI
ZESTAW BELEK WE WlA
CIWEJ POZYCJI JAK POKAZANO PONIZEJ.
(SLO)
NAMESTITI PREČKE V POZICIJO, KOT JE PRIKAZANO SPODAJ.
(HR)
NAMJESTITI ŠIPKE U PRAVILNU POZICIJU, KAKO JE PRIKAZANO NA SLICI ISPOD.
2A
"À TROUVER SUR LE BATTANT DE LA PORTE OU
DANS LE MANUAL TECHNIQUE DE LA VOITURE "
5 Nm
(IT)
AVVITARE
(GB)
TO SCREW
(E)
APRETAR
(D)
FESTSCHRAUBEN
(F)
VISSER
(NL)
VASTSCHROEVEN
(P)
APERTAR
(H)
MEGHÚZNI
(PL)
WKRECIC
(SLO)
PRIVITI
(HR)
PRIČVRSTITI
RENAULT:
DACIA:
Logan I 4P (04->12)
Modus MPV (04->13)
RENAULT:
RENAULT:
Grand Modus MPV (08->13)
Clio III 5P (05->14)
6x18
8X16
(E)
FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA SU MONTAJE
(NL)
(P)
MONTAGE INSTRUCTIES
INSTRUÇÕES DE MONTGEM
(SLO)
(HR)
NAVODILA O MONTAŽI
UPUTE ZA MONTAŽU.
(IT)
MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO
(GB)
CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER
(E)
MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE
(D)
AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENE BEFESTIGUNGSPUNKTE
(F)
VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR
(NL)
AUTO'S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN
(P)
VIATURAS COM PONTOS DE FIXAÇÃO DO CONSTRUTOR PRÉ-EXISTENTES
(H)
FELHELYEZÉS GYÁRTÓ ÁLTAL KIJELÖLT PONTRA
(PL)
SAMOCHODY Z PRZEWIDZIANYMI PUNKTAMI UMOCOWANIA
(SLO)
MODELI Z PREDVIDENIM LEŽIŠČEM S STRANI PROIZVAJALCA
(HR)
TVORNIČKI PRIPREMLJENI MODELI
(IT)
SCALZARE LA GUARNIZIONE
(GB)
REMOVE THE GASKET
(E)
QUITE LA MOLDURA
(D)
DICHTUNG HERAUSZIEHEN
(F)
OTER LA JOINT
(NL)
PAKKUNG LOSMAKEN
(P)
RETIRAR A GUARNIÇÃO
(H)
KIHAJTANI A TÖMITÖGUMIT
(PL)
WYCIAGNAC USZCZELKE
(SLO)
ODMAKNITI TESNILO
(HR)
SKINUTI BRTVE