Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCTION MANUAL / MANUALE D'UTILISATION
Andador/ Rollator /Déambulateur MÉRIDA
Última revisión: 10 de noviembre 2021 / Last revision: November 10th 2021
ESPAÑOL
Por favor, lea detenidamente estas indicaciones para conocer bien su
nuevo rollator antes de utilizarlo. El modelo Mérida soporta un peso de
hasta 100 kg.Pasos para la utilización del rollator:
1. Coloque ambos pies juntos en medio del marco del rollator.
2. Agarre ambos manillares del rollator.
3. Mueva el rollator hacia adelante a una distancia que le resulte
cómoda.
4. Avance hacia el interior del marco del rollator con su pierna más
debilitada.
5. Avance con la pierna más ágil mientras se apoya en los manillares.
Consejos y precauciones
Mantenga siempre una parte de su cuerpo, como por ejemplo los
dedos de los pies, dentro de la estructura del rollator. Cuando se
ponga de pie después de estar sentado, empújese desde el asiento en
lugar de tirar de los manillares del rollator. Dé pasos cortos para girar
y mantenga las caderas en paralelo a la barra frontal del rollator. Evite
girar su cuerpo hacia el lado contrario del rollator. No se siente en el
rollator ni lo use como silla de ruedas temporal, pues podría volcarse
y causarle lesiones. Asegúrese de que todas las ruedas están sobre el
suelo antes de caminar. No se encorve hacia el rollator. No lo utilice en
escaleras convencionales ni mecánicas.
Aviso
Aviso al usuario y/o paciente: cualquier incidente grave que haya
ocurrido en relación con el producto debe comunicarse al fabricante y
a la autoridad competente del Estado Miembro en el que esté
establecido el usuario y/o el paciente.
Indicaciones
Ayuda para el movimiento de personas con discapacidades.
Destinado a la rehabilitación después de varios tipos de lesiones.
Ayuda para facilitar el movimiento de las personas mayores.
Trastornos del sistema musculoesquelético.
Ampliación activa del régimen motor después de enfermedades de
larga duración, lesiones y el período postoperatorio.
Contraindicaciones
El producto no está diseñado para ser utilizado por personas con
graves problemas de equilibrio o alteraciones funcionales de la
percepción.
Un andador puede estar contraindicado para pacientes con una
función limitada de las extremidades superiores, control motor, función
cognitiva o déficit de equilibrio, pero esta determinación debe ser
realizada por el médico emisor que puede sopesar los riesgos y
beneficios para el paciente individual.
ENGLISH
Please read carefully this direction to know your new rollator well
before use. Merida model has a weight capacity of 100kg.
The followings are steps of using rollators:
1. Place both feet side-by-side in the middle of the rollator frame.
2. Grasp the hand grips on either side of the rollator.
3. Push the rollator forward to a comfortable distance.
4. Step forward toward the inside of the rollator frame with your
weaker leg.
5. Step forward with your stronger leg while supporting yourself with
the hand grips.
Tips and Warnings
Keep a part of your body, like your toes, within the rollator frame at all
times. When standing from a sitting position, push up from the seat
instead of pulling up on the rollator handles. When turning, take small
steps and keep your hips parallel to the front bar of the rollator. Avoid
twisting your body away from the rollator. Don't sit on the rollator seat
and don't use this device as a temporary wheelchair. The rollator can
tip over causing injury. Ensure all wheels of the rollator are on level
ground before walking. Don't hunch forward over the rollator. Don't
use the rollator on an escalator or stairs.
Notice
Notice to the user and/or patient: any serious incident which has
occurred in connection with the device must be reported to the
manufacturer and to the competent authority of the Member State in
which the user and/or patient is established.
Indications
An aid for the movement of people with disabilities.
Intended for rehabilitation after various types of injuries.
Help facilitate the movement of the elderly.
Disorders of the musculoskeletal system.
Active expansion of the motor regime after long-term illnesses,
injuries and the postoperative period.
Contraindications
The product is not designed for use by people with severe balance
problems or functional perceptual disturbances.
A walker may be contraindicated for patients with limited upper
extremity function, motor control, cognitive function, or balance deficit
but this determination should be made by the issuing practitioner who
can weigh the risks and benefits for the individual patient.
FRANÇAIS
Lisez la totalité des instructions pour bien connaître votre nouveau
rollator avant son utilisation. Le modèle Merida supporte jusqu'à 100 kg.
Processus à suivre pour utiliser le rollator:
1. Placez vos pieds ensemble et au milieu du cadre du rollator.
2. Prenez les deux guidons du rollator.
3. Bougez le rollator en avant jusqu'à une distance confortable pour
vous.
4. Avancez jusqu'à l'intérieur du cadre du rollator avec la jambe la plus
faible.
5. Avancez avec la jambe la plus agile tandis que vous vous appuyez
sur les guidons.
Conseils et précautions
Gardez toujours une partie de votre corps, comme par exemple, les
orteils, dans la structure du rollator. Quand vous vous mettrez debout
après avoir être assis, prenez de l'élan depuis votre siège au lieu de
s'accrocher aux guidons du rollator. Faites des petits pas pour tourner
et gardez les hanches en parallèle avec la barre frontale du rollator.
Essayez de ne tourner pas votre corps vers le côté opposé au rollator.
Ne vous asseyez pas sur le rollator et ne l'utilisez pas comme fauteuil
roulant; celui-ci pourrait se retourner et vous causer des blessures.
Assurez-vous que toutes les roues reposent sur le sol avant de
marcher. Ne se penchez pas vers le rollator. Ne l'utilisez pas dans des
escaliers conventionnels ou mécaniques.
Avis
Avis à l'utilisateur et/ou au patient : tout incident grave survenu en
rapport avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l'autorité
compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur et/ou le patient est
établi.
Indications
Une aide pour le mouvement des personnes handicapées
Destiné à la rééducation après divers types de blessures
Aide à faciliter le mouvement des personnes âgées
Troubles du système musculo-squelettique
Extension active du régime moteur après des maladies de longue
durée, des blessures et la période postopératoire.
Contre-indications
Le produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes souffrant
de graves problèmes d'équilibre ou de troubles de la perception
fonctionnelle.
Un déambulateur peut être contre-indiqué pour les patients dont la
fonction des membres supérieurs, le contrôle moteur, la fonction
cognitive ou le déficit d'équilibre sont limités, mais cette détermination
doit être faite par le praticien émetteur qui peut peser les risques et les
avantages pour chaque patient.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Clinicalfy MERIDA

  • Seite 1 El modelo Mérida soporta un peso de before use. Merida model has a weight capacity of 100kg. rollator avant son utilisation. Le modèle Merida supporte jusqu’à 100 kg. hasta 100 kg.Pasos para la utilización del rollator: The followings are steps of using rollators: Processus à...
  • Seite 2 O modelo Merida pode suportar um bene il funzionamento del nuovo deambulatore a rotelle prima di Anweisungen, um ihn gut zu kennen. Das Merida Modell erträgt bis 100 peso de até 100 kg. Passos para a utilização do enrolador: utilizzarlo.
  • Seite 3 Läs dessa instruktioner noggrant för att lära känna din nya rollator Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby zapoznać się z kennen voordat u hem gebruikt. Het Merida model kan een gewicht tot innan du använder den. Merida-modellen kan bära en vikt på upp till nowym rollatorem przed jego użyciem.
  • Seite 4 DK Dele / PL Składanie DK Foldning kende, før du tager den i brug. Merida-modellen kan bære en vægt på op til 100 kg.Trin for brug af rollatoren: Placer begge fødder sammen i midten af rollatorrammen. Tag fat i begge styr på rollatoren.