Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Renfert SILENT flow sensor Original Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SILENT flow sensor:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
SILENT flow sensor
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
Made in Germany
de
en
fr
it
es
pt
ru
pl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renfert SILENT flow sensor

  • Seite 1 SILENT flow sensor ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany...
  • Seite 3 SILENT flow sensor Made in Germany...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Verwendete Symbole �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sicherheit ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�2 Bestimmungswidrige Verwendung ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�3 Umgebungsbedingungen für den sicheren Betrieb ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Umgebungsbedingungen für Lagerung und Transport ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�5 Gefahren- und Warnhinweise ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�5�1 Allgemeine Hinweise ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.5.2 Spezifische Hinweise �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 5: Einleitung

    Bei Nichtbeachtung des Hinweises besteht die Gefahr der Beschädigung des Gerätes. Hinweis Gibt einen für die Bedienung nützlichen, die Handhabung erleichternden Hinweis. Schutzklasse II Das Gerät entspricht den zutreffenden EU Richtlinien. Dieses Produkt entspricht der relevanten UK Gesetzgebung. Siehe UKCA-Konformitätserklärung im Internet unter www.renfert.com. Das Gerät unterliegt der EU Richtlinie 2002/96/EG (WEEE Richtlinie). ► Aufzählung, besonders zu beachten • Aufzählung - untergeordnete Aufzählung ⇒ Handlungsanweisung / erforderliche Aktion / Eingabe / Tätigkeitsreihenfolge: Sie werden aufgefordert, die angegebene Handlung in der vorgegebenen Reihenfolge auszuführen�...
  • Seite 6: 2�2 Bestimmungswidrige Verwendung

    Der SILENT flow sensor darf nicht in Kombination mit stark stauberzeugenden Geräten betrieben werden wie z.B. Feinstrahler, Trimmer, CAM-Fräsanlage! An diesem Produkt dürfen nur die von der Firma Renfert GmbH gelieferten oder freigegebenen Zubehör- und Ersatzteile verwendet werden� Die Verwendung von anderen Zubehör- oder Ersatzteilen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen, birgt das Risiko schwerer Verletzungen, kann zu Schäden an der Umwelt oder zur Beschädigung des Produkts führen�...
  • Seite 7: 2.5.2 Spezifische Hinweise

    Reparaturen, die nicht in dieser Benutzerinformation beschrieben sind, dürfen nur von einer Elektrofach- kraft durchgeführt werden� 2.7 Haftungsausschluss Renfert GmbH lehnt jegliche Schadenersatz- und Gewährleistungsansprüche ab, wenn: ► das Produkt für andere, als die in der Bedienungsanleitung genannten Zwecke eingesetzt wird. ► das Produkt in irgendeiner Art und Weise verändert wird - außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Veränderungen. ► das Produkt nicht vom Fachhandel repariert oder nicht mit Original Renfert Ersatzteilen eingesetzt wird. ► das Produkt trotz erkennbarer Sicherheitsmängel oder Beschädigungen weiter verwendet wird. ► das Produkt mechanischen Stößen ausgesetzt oder fallengelassen wird. - 5 -...
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 3.1 Allgemeine Beschreibung Der SILENT flow sensor misst den ihn durchströmenden Volumenstrom. Eine Elektronik vergleicht den gemessenen Volumenstrom mit einem am Gerät eingestellten Schwellenwert� Unterschreitet der Vo- lumenstrom den eingestellten Schwellenwert für eine bestimmte Zeit, wird dies akustisch und optisch signalisiert� Der SILENT flow sensor erfüllt die Anforderungen aus Anhang A, Absatz „Volumenstromkonrolleinrich- tung“ der Prüfgrundsätze GS-IFA-M20-2012-12 der IFA� 3.2 Baugruppen und Funktionselemente 6 Anzeige Schwellenwert 20 l/s (gelb) Einlass-Stutzen (IN) 2 Anzeigen und Bedienung...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 4.1 Auspacken ⇒ Entnehmen Sie das Gerät und die Zubehörteile dem Versandkarton� ⇒ Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit (vergleiche Lieferumfang)� 4.2 Anschluss ⇒ Bestimmen Sie einen Platz, an dem Sie den SILENT flow sensor befestigen können� Hierbei ist es unerheblich an welcher Position zwischen Absaugung und Ab- saugstelle der SILENT flow sensor installiert wird. Bei Verwendung von Absaugweichen muss der SILENT flow sensor im- mer zwischen Weiche und Absaugmaul eingesetzt werden.
  • Seite 10: 4�3 Elektrischer Anschluss

    4.4 Warnschwelle (Mindestvolumenstrom) einstellen Der einzustellende Schwellenwert ist von der verwendeten Stauberfassungseinrichtung (Absaugmaul) abhängig� Bei Stauberfassungseinrichtung, die nach GS-IFA-M20 geprüft wurden, ist der Mindestvolumenstrom auf der Stauberfassungseinrichtung angegeben� Für das Renfert Absaugmaul (REF: 2925 0000) ist der Schwellenwert „20“ einzustellen. Schwellenwerte für andere zertifizierte Stauberfassungseinrichtung erfragen Sie bitte beim jeweiligen Hersteller. Ist kein Schwellenwert in Erfahrung zu bringen, dann ist am SILENT flow sensor der größte Schwel- lenwert „25“ einzustellen und eine entsprechend angepasste, höhere Saugstufe an der Absaugung zu wählen� ⇒ Taste drücken bis ein Quittierungston ertönt� ♦ Die grüne Betriebsanzeige (9, Abb� 4) blinkt schnell�...
  • Seite 11: Bedienung

    4.6 Funktionskontrolle Kontrollieren Sie nach dem Aufbau die Dichtigkeit der Saugstecke und die Funktion des SILENT flow sensors� ♦ SILENT flow sensor ist an Steckdose angeschlossen. ♦ Die grüne Betriebsanzeige (9) leuchtet� ♦ Die gelbe Anzeige des eingestellten Schwellenwerts leuchtet (5, 6, 7)� ⇒ Absaugung einschalten� ♦ Die grüne Betriebsanzeige beginnt zu blinken� ♦ Die gelbe Anzeige des eingestellten Schwellwerts leuchtet� ⇒...
  • Seite 12: Reinigung / Wartung

    Ursache Maßnahme Verstopfung der Saugleitung. • Saugleitung an allen Trennstellen / Revisionsöffnungen abschnittsweise auf Verstopfung kontrollieren� Undichtigkeit im Abschnitt der Saugleitung zwi- • Prüfen dass der Auslassstutzen des SILENT flow sen- schen SILENT flow sensor und der Absaugung. sors vollständig bis zum Anschlag in den SILENT flow sensor eingeschraubt ist und die Endmuffe des Saug- schlauchs ganz in den Auslassstutzen eingesteckt ist� Ermittlung der Ursache und Maßnahmen können in der gezeigten Reihenfolge erfolgen� Nach jeder Maßnahme sollte die Absaugung wieder eingeschaltet und geprüft werden, ob der Mindestvo- lumenstrom wieder überschritten wird und damit ein bestimmungsgemäßer Betrieb wieder möglich ist�...
  • Seite 13: Störungen Beseitigen

    [4�25 x 8�78 x 3�70] Gewicht / kg [lbs]: [1�76] Garantie Bei sachgemäßer Anwendung gewährt Renfert Ihnen auf alle Teile des Gerätes eine Garantie von 3 Jah- ren� Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Garantie ist das Vorhandensein der Original-Verkaufsrech- nung des Fachhandels� Ausgeschlossen aus der Garantieleistung sind Teile, die einer natürlichen Abnutzung ausgesetzt sind (Verschleißteile) sowie Verbrauchsteile�...
  • Seite 14: 10 Entsorgungshinweise

    Bitte informieren Sie sich bei Ihren lokalen Behörden über die ordnungsgemäße Entsorgung� 10.1.2 Besondere Hinweise für Kunden in Deutschland Bei den Renfert Elektrogeräten handelt es sich um Geräte für den kommerziellen Einsatz� Diese Geräte dürfen nicht an den kommunalen Sammelstellen für Elektrogeräte abgegeben werden, sondern werden direkt von Renfert zurückgenommen�...
  • Seite 15 SILENT flow sensor Made in Germany...
  • Seite 16 Contents Introduction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Symbols used ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Safety ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�1 Intended use ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�2 Improper use ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�3 Ambient conditions for safe operation ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Ambient conditions for storage and transport ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�5 Hazard and warning information ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�5�1 General information ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 17: Introduction

    Danger due to electrical voltage. Caution Risk of damage to the equipment if the instruction is not followed. Notice Provides the operator with useful information that eases use. Protection class II The equipment complies with applicable EU directives. This product complies with the relevant UK legislation. See the UKCA declaration of conformity available online at www.renfert.com. The equipment is subject to the provisions of the EU directive 2002/96/EC (WEEE directive). ► List, particular attention should be paid • List - Subordinate list ⇒ Instructions / appropriate action / input / operational sequence: You are asked to carry out the specified action in the order indicated. ♦ Result of an action / response by the equipment / response by the program: The equipment or program responds as a result of your actions or when a specific incident occurs.
  • Seite 18: 2�2 Improper Use

    Improper use The SILENT flow sensor may not be operated in combination with equipment that generates a significant amount of dust such as sandblasting units, trimmers, or CAM milling systems! Only spare parts and accessories supplied or authorized by Renfert GmbH may be used with this prod- uct. If other spare parts or accessories are used, this could have a detrimental effect on the safety of the equipment, increase the risk of serious injury and lead to damage to the environment or the product itself�...
  • Seite 19: 2.5.2 Specific Information

    ► The product is altered in any way other than those alterations described in the instructions for use. ► The product is not repaired by an authorized dealer or if original Renfert spare parts are not used. ► The product continues to be used despite obvious safety defects or damage. ► The product is subjected to mechanical impact or is dropped.
  • Seite 20: Product Description

    Product description 3.1 General description The SILENT flow sensor measures the flow rate that flows through it. The measured flow rate is com- pared electronically with a threshold value defined in the unit. If the flow rate is less than the defined threshold value for a certain period, this is indicated by an acoustic as well as a visual signal� The SILENT flow sensor meets the requirements of the section on flow rate monitoring units in Annex A of the testing principles GS-IFA-M20-2012-12 issued by the IFA (German Institute for Work and Health)� 3.2 Assemblies and functional elements Inlet nozzle (IN)
  • Seite 21: Startup

    Startup 4.1 Unpacking ⇒ Remove the unit and accessories from the shipping box� ⇒ Check the delivery for completeness (compare with the "Scope of delivery")� 4.2 Connection ⇒ Determine a location where you can install the SILENT flow sensor. The position where the SILENT flow sensor is installed between the extraction unit and the suction point is not important� When using extractor switches, the SILENT flow sensor must always be placed between the switch and the suction mouth. The SILENT flow sensor must be operated in an upright position.
  • Seite 22: 4�3 Electrical Connection

    The threshold value to be set depends on the dust detection unit (suction mouth) used� In the case of dust detection units tested in accordance with GS-IFA-M20, the minimum flow rate is indi- cated on the dust detection unit� For the Renfert suction mouth (REF: 2925 0000), a threshold value of "20" must be defined. For threshold values for other certified dust detection units, contact the respective manufacturer. If a threshold value cannot be obtained, the largest threshold value of "25" must be set accordingly on the SILENT flow sensor and an appropriately adjusted, higher suction level selected on the extraction unit.
  • Seite 23: 4�6 Checking Function

    4.6 Checking function After assembly, check the leak-tightness of the suction route and the function of the SILENT flow sensor. ♦ The SILENT flow sensor is connected to a socket. ♦ The green operating indicator (9) lights up� ♦ The yellow indicator for the defined threshold value lights up (5, 6, 7). ⇒ Switch suction on� ♦ The green operating indicator begins to flash. ♦ The yellow indicator for the defined threshold value lights up. ⇒ Close part of the suction mouth with your hand so that the flow rate drops below the defined threshold value� ♦ After a short time, the indicator for the corresponding threshold value starts to flash. ♦ The warning tone is output after approx� 30 seconds� ⇒ Pay attention to noises that could indicate leakage� ⇒...
  • Seite 24: Cleaning / Maintenance

    Cause Measure Blockage in the suction line. • Check the suction line at all disconnection points / ser- vice openings section by section for blockages� Leakage in the section of the suction line between • Check that the outlet nozzle of the SILENT flow sensor the SILENT flow sensor and the extraction unit. has been fully screwed into the SILENT flow sensor until stop and that the end bushing of the suction tube is fully inserted into the outlet nozzle�...
  • Seite 25: Troubleshooting

    [4�25 x 8�78 x 3�70] Weight / kg [lbs.]: [1�76] Warranty Renfert offers a 3-year warranty on all parts of the equipment, provided that the equipment is properly used� Warranty claims may only be made upon presentation of the original sales receipt from the authorized dealer� Parts that are subject to natural wear and tear (wear parts) and consumables are excluded from the war- ranty�...
  • Seite 26 - 12 -...
  • Seite 27 SILENT flow sensor Made in Germany...
  • Seite 28 Sommaire Introduction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Symboles utilisés ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Utilisation conforme ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�2 Utilisation non conforme ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�3 Conditions ambiantes pour une utilisation en toute sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Conditions ambiantes pour le stockage et le transport ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5 Mentions de danger et d'avertissement ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 29: Introduction

    Danger Il existe un risque de blessures immédiat. Tenir compte de la documentation d’accompagnement ! Tension électrique Il existe un risque dû à la tension électrique. Attention Le non-respect de cette consigne peut entraîner un endommagement de l’appareil. Remarque Informations utiles facilitant l’utilisation de l’appareil. Classe de protection II L’appareil est conforme aux directives européennes applicables. Ce produit est conforme à la législation britannique en vigueur. Voir la déclaration de conformité UKCA sur www.renfert.com. L’appareil est soumis à la directive européenne 2002/96/CE (directive WEEE). ► Énumération, point important à respecter • Énumération - Énumération secondaire ⇒ Instruction / opération nécessaire / saisie / ordre des opérations : Vous devez effectuer les opérations mentionnées, et ce dans l’ordre indiqué. ♦ Résultat d’une opération / réaction de l’appareil / réaction du programme : L’appareil ou le programme réagit à une opération que vous avez effectuée ou à un événement parti- culier� Les autres symboles seront expliqués le cas échéant�...
  • Seite 30: Sécurité

    2.2 Utilisation non conforme Le SILENT flow sensor ne doit pas être utilisé en association avec des appareils générant beaucoup de poussière, par ex. microsableuse, taille-plâtre ou installation de fraisage CAM ! Seuls les accessoires et pièces de rechange fournis ou autorisés par la société Renfert GmbH peuvent être utilisés avec ce produit� L’utilisation d’autres accessoires ou pièces de rechange peut compromettre la sécurité de l’appareil, présente un risque de graves blessures, peut nuire à l’environnement ou endom- mager le produit� 2.3 Conditions ambiantes pour une utilisation en toute sécurité...
  • Seite 31: Mentions De Danger Et D'avertissement

    2.6 Personnes autorisées L’utilisation et la maintenance de l'appareil sont réservées à un personnel instruit. Les travaux de réparation qui ne sont pas décrits dans cette information utilisateur ne doivent être effec- tués que par un électricien spécialisé� 2.7 Clause de non-responsabilité Dans les cas suivants, l’entreprise Renfert GmbH refuse toute demande de dommages-intérêts et de garantie : ► si le produit a été utilisé dans d'autres buts que ceux mentionnés dans le mode d'emploi. ► si le produit a été transformé d’une façon ou d’une autre, à l’exception des modifications décrites dans le mode d’emploi. ► si le produit n’a pas été réparé par un revendeur spécialisé ou si les pièces de rechange utilisées ne sont pas des pièces d’origine Renfert. ► si le produit continue à être utilisé alors qu’il présente des risques pour la sécurité ou des dom- mages visibles.
  • Seite 32: Description Du Produit

    Description du produit 3.1 Description générale Le SILENT flow sensor mesure le débit volumique qui le traverse. Un système électronique compare le débit volumique mesuré à une valeur seuil réglée sur l'appareil. Si le débit volumique passe sous la va- leur seuil réglée pendant une durée définie, cela est signalé de manière visuelle et sonore. Le SILENT flow sensor remplit les exigences de l'annexe A, paragraphe « Dispositif de contrôle du débit volumique » des principes fondamentaux de contrôle GS-IFA-M20-2012-12 de IFA� 3.2 Composants et éléments fonctionnels Tubulure d'admission (IN) 6 Voyant de la valeur seuil 20 l/s (jaune) 2 Voyants et commande 7 Voyant de la valeur seuil 25 l/s (jaune) 3 Tubulure de sortie (OUT) Touche 4 Manchon d'extrémité...
  • Seite 33: Mise En Service

    Mise en service 4.1 Déballage ⇒ Sortez l’appareil et les accessoires du carton de transport� ⇒ Vérifiez qu'il ne manque rien à la livraison (voir la section « Étendue de livraison »). 4.2 Raccordement ⇒ Définissez un emplacement pour la fixation du SILENT flow sensor. Dans ce cas, la position d'installation du SILENT flow sensor entre le système d'aspiration et le poste d'aspiration importe peu. En cas d'utilisation d'inverseurs de sélection, le SILENT flow sensor doit toujours être installé entre l'inverseur et l'ouverture d'aspiration. Le SILENT flow sensor fonctionne à la verticale. Le courant d'aspiration doit circuler du haut vers le bas dans le SILENT flow sensor.
  • Seite 34: 4�3 Raccordement Électrique

    Fig. 4 4.4 Réglage du seuil d'avertissement (débit volumique min.) La valeur seuil à régler dépend du dispositif de détection de poussière utilisé (ouverture d'aspiration). Pour les dispositifs de détection de poussière contrôlés selon GS-IFA-M20, le débit volumique minimum est indiqué sur le dispositif� Pour l'ouverture d'aspiration Renfert (réf. 2925 0000), régler la valeur seuil sur « 20 ». Pour les valeurs seuil d'autres dispositifs de détection de poussière certifiés, veuillez consulter le fabricant concerné. En l'absence d'informations concernant la valeur seuil, régler la valeur seuil la plus élevée du SILENT flow sensor (« 25 ») et choisissez un niveau d'aspiration supérieur adéquat. ⇒ Appuyer sur la touche jusqu'à entendre le signal d'acquittement. ♦ Le voyant de fonctionnement vert (9, Fig� 4) clignote rapidement�...
  • Seite 35: 4�6 Contrôle De Fonctionnement

    4.6 Contrôle de fonctionnement Après le montage, contrôler l'étanchéité du trajet d'aspiration et le fonctionnement du SILENT flow sensor� ♦ Le SILENT flow sensor est branché sur la prise de courant. ♦ Le voyant de fonctionnement vert (9) s'allume. ♦ Le voyant jaune de la valeur de seuil réglée s'allume (5, 6, 7). ⇒ Mettre le système d'aspiration en marche. ♦ Le voyant de fonctionnement vert commence à clignoter. ♦ Le voyant jaune de la valeur de seuil réglée s'allume. ⇒ Fermer à la main une partie de l'ouverture d'aspiration, afin que le débit volumique passe sous la valeur seuil réglée� ♦ Le voyant de la valeur seuil correspondante commence à clignoter peu après. ♦ Au bout de 30 secondes, le signal d'avertissement retentit. ⇒ Prêter attention aux bruits, qui indiquent la présence de fuites� ⇒ Libérer de nouveau l'ouverture d'aspiration et laisser aspirer env. 30 secondes. ♦ Le voyant de la valeur de seuil correspondante reste allumé� ♦...
  • Seite 36: Nettoyage / Maintenance

    Cause Mesure Obstruction de la conduite d'aspiration. • Contrôler section par section l'absence d'obstruction de la conduite d'aspiration au niveau de toutes les zones de séparation / ouvertures de révision� Fuite dans la section de la conduite d'aspiration • Vérifiez que la tubulure de sortie du SILENT flow entre le SILENT flow sensor et le système d'aspira- sensor est complètement vissée jusqu'en butée dans tion. le SILENT flow sensor et que le manchon d'extrémité du flexible d'aspiration est complètement enfoncé dans la tubulure de sortie� La recherche de la cause et les mesures peuvent être effectuées dans l'ordre indiqué. Après chaque mesure, remettre le système d'aspiration en marche et contrôler si le débit volumique passe de nouveau au-dessus de la valeur minimale et si un fonctionnement conforme est de nouveau possible�...
  • Seite 37: Élimination De Défauts

    100 - 240 Fréquence réseau en Hz 50 / 60 Puissance absorbée en W 108 x 223 x 94 Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) en mm [inch] : [4�25 x 8�78 x 3�70] Poids en kg [lbs] : [1�76] Garantie En cas d'utilisation conforme, Renfert offre une garantie de 3 ans sur toutes les pièces de l'appareil. La condition d'application de la garantie est la présentation de la facture d’achat d’origine établie par le revendeur spécialisé� Les pièces soumises à une usure naturelle (pièces d'usure), ainsi que les consommables ne sont pas couverts par la garantie. Ces pièces sont identifiées sur la liste des pièces de rechange. La garantie devient caduque dans les cas suivants : une utilisation non conforme, un non-respect des consignes d’utilisation, de nettoyage, d'entretien et de raccordement ; une réparation arbitraire ou des réparations n’ayant pas été effectuées par le revendeur spécialisé, une utilisation de pièces de rechange d’autres fabricants ainsi que l’exposition à des influences inhabituelles ou inadmissibles selon les pres- criptions d’utilisation�...
  • Seite 38: 10 Consignes D'élimination

    Veuillez vous informer sur l'élimination conforme auprès de vos autorités locales. 10.1.2 Consignes particulières pour l’Allemagne Les appareils électriques de Renfert sont prévus pour un usage commercial� Ces appareils ne doivent pas être éliminés dans les centres de collecte municipaux d’appareils élec- triques� Ils sont repris directement par Renfert�...
  • Seite 39 SILENT flow sensor Made in Germany...
  • Seite 40 Indice Introduzione �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Simboli utilizzati ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sicurezza ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Uso consentito ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�2 Uso improprio ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�3 Condizioni ambientali per un funzionamento sicuro �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Condizioni ambientali di stoccaggio e trasporto ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�5 Avvertenze e avvisi ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�5�1 Avvertenze generali ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 41: Introduzione

    La mancata osservanza di questa avvertenza può causare danni all’apparecchio. Avvertenza Fornisce un’informazione utile per il comando che facilita l’uso dell’apparecchio. Classe di protezione II L’apparecchio è conforme alle direttive UE applicabili. Questo prodotto è conforme alla legislazione del Regno Unito. Vedere la dichiarazione di conformità UKCA su Internet all'indirizzo www.renfert.com. L’apparecchio è soggetto alla Direttiva UE 2002/96/CE (Direttiva RAEE). ► Enumerazione, da osservare in modo particolare • Enumerazione - enumerazione subordinata ⇒ Istruzione operativa/azione necessaria /immissione dati/sequenza di attività: Si richiede di eseguire le operazioni indicate nella sequenza prestabilita�...
  • Seite 42: Sicurezza

    2.2 Uso improprio Il SILENT flow sensor non deve essere utilizzato in combinazione con apparecchio che generano molta polvere, come ad es. micro-sabbiatrice, squadramodelli, fresatrice CAM! Per questo prodotto è ammesso l’utilizzo esclusivo di accessori e pezzi di ricambio forniti o approvati dalla ditta Renfert GmbH. L’utilizzo di accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli prescritti può compro- mettere la sicurezza dell’apparecchio, comportare il rischio di gravi lesioni, danni all’ambiente o al prodot- to� 2.3 Condizioni ambientali per un funzionamento sicuro L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente: •...
  • Seite 43: 2�5 Avvertenze E Avvisi

    Le riparazioni che non sono descritte in questo manuale possono essere eseguite solo da un elettricista qualificato. 2.7 Esclusione di responsabilità Renfert GmbH respinge qualsiasi richiesta di risarcimento danni e di intervento in garanzia nel caso in cui: ► il prodotto è stato impiegato per usi differenti da quelli descritti nelle istruzioni per l'uso, ► il prodotto sia stato modificato in qualsiasi modo, escluse le modifiche descritte nelle istruzioni per l’uso,...
  • Seite 44: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 3.1 Descrizione generale Il SILENT flow sensor misura la portata volumetrica che lo attraversa. L'elettronica confronta la portata volumetrica misurata con un valore di soglia impostato sull'apparecchio. Se la portata volumetrica scende al di sotto del valore di soglia impostato per un determinato periodo di tempo, ciò viene segnalato acusti- camente e visivamente� Il SILENT flow sensor soddisfa i requisiti dell'Allegato A, par. "Dispositivo di controllo del flusso di volume" dei principi di prova GS-IFA-M20-2012-12 della IFA� 3.2 Gruppi componenti ed elementi funzionali Manicotto di ingresso (IN) 6 Spia valore di soglia 20 l/s (giallo) 2 Indicatori e comando 7 Spia valore di soglia 25 l/s (giallo) 3 Manicotto di uscita (OUT) Tasto...
  • Seite 45: Messa In Servizio

    Messa in servizio 4.1 Disimballaggio ⇒ Estrarre l’apparecchio e i relativi accessori dalla scatola d’imballaggio� ⇒ Verificare la completezza della fornitura in dotazione (confrontare con i componenti forniti). 4.2 Attacco ⇒ Stabilire un punto in cui collegare il SILENT flow sensor. È irrilevante in quale posizione tra il dispositivo di aspirazione e il punto di aspi- razione viene installato il SILENT flow sensor. Quando si utilizzano deviatoi di aspirazione, inserire sempre il SILENT flow sensor tra il deviatoio e la caviglia di aspirazione.
  • Seite 46: 4�3 Collegamento Elettrico

    Impostazione della soglia di avviso (portata volumetrica minima) Il valore di soglia da impostare dipende dal dispositivo di captazione polveri utilizzato (caviglia di aspira- zione)� Nel caso di dispositivi di captazione polveri testati secondo la GS-IFA-M20, la portata volumetrica minima è specificata sul dispositivo di captazione polveri. Per la caviglia di aspirazione Renfert (RIF: 2925 0000) deve essere impostato il valore soglia "20". Per i valori di soglia di altri dispositivi di rilevamento della polvere certificati chiedere al rispettivo produttore. Se non è possibile trovare alcun valore di soglia, allora sul SILENT flow sensor deve essere impostato il valore di soglia più alto "25" e sul dispositivo di aspirazione deve essere selezionato il corrispondente livello di aspirazione più alto adeguato. ⇒ Premere il pulsante finché non si sente un segnale acustico di conferma.
  • Seite 47: 4�6 Test Di Funzionamento

    4.6 Test di funzionamento Dopo il montaggio, controllare la tenuta della sezione di aspirazione e il funzionamento del SILENT flow sensor� ♦ SILENT flow sensor è collegato alla presa. ♦ La spia di funzionamento verde (9) si illumina� ♦ La spia gialla del valore di soglia impostato si accende (5, 6, 7)� ⇒ Accendere l’aspiratore� ♦ La spia di funzionamento verde inizia a lampeggiare� ♦...
  • Seite 48: Pulizia / Manutenzione

    Causa Azione Ostruzione nel punto di aspirazione (caviglia di aspi- • Estrarre il tubo flessibile di aspirazione presente nel razione). punto di aspirazione e controllare se vi è un'ostruzione nel punto di aspirazione, quindi rimuoverla se neces- sario� Ostruzione della linea di aspirazione. • Sezione per sezione, controllare la presenza di ostru- zioni nella tubazione di aspirazione in tutti i punti di separazione/aperture di ispezione�...
  • Seite 49: Eliminazione Dei Guasti

    Peso / kg [lbs]: [1�76] Garanzia Se l’apparecchio viene utilizzato in modo corretto e appropriato, Renfert concede su tutti i componenti dell’apparecchio una garanzia di 3 anni� Presupposto necessario per il ricorso alla garanzia è l’esibizione della fattura d’acquisto originale emessa dal rivenditore specializzato�...
  • Seite 50: 10 Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Per informazioni sullo smaltimento conforme e corretto rivolgersi alle autorità locali. 10.1.2 Avvertenze speciali per i clienti in Germania Gli apparecchi elettrici Renfert sono apparecchi destinati all’uso commerciale� Questi apparecchi non devono essere consegnati nei centri di raccolta comunali per apparecchiature elettriche, ma vengono ritirati direttamente da Renfert� Per ulteriori informazioni sulle attuali possibilità di restituzione degli apparecchi, consultare il sito internet www.renfert.com...
  • Seite 51 SILENT flow sensor Made in Germany...
  • Seite 52 Contenido Introducción �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Símbolos empleados �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seguridad ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Utilización conforme al uso previsto ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�2 Utilización no conforme al uso previsto ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�3 Condiciones externas para un funcionamiento seguro ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�4 Condiciones externas para el almacenamiento y transporte ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 53: Introducción

    Indica una advertencia útil en cuanto al servicio, facilitando al mismo tiempo el manejo. Tipo de protección II El aparato cumple con las directivas vigentes de la UE. Este producto cumple con la legislación británica pertinente. Véase la declaración de conformidad de la UKCA en Internet en www.renfert.com. El aparato está sujeto a la Directiva de la UE 2002/96/CE (Directiva RAEE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos). ► Se debe respetar sobre todo la enumeración • Enumeración - Enumeración subordinada...
  • Seite 54: Seguridad

    En este producto se podrán usar solo las piezas de accesorios y de repuestos suministradas o autori- zadas por la empresa Renfert GmbH� El uso de otras piezas de accesorios o repuestos puede mermar la seguridad del equipo, conlleva el riesgo de producir lesiones graves, y puede provocar daños en el medio ambiente o la avería del producto�...
  • Seite 55: 2�5 Indicaciones De Peligro Y Advertencias

    ► Accione el aparato únicamente bajo vigilancia. ► ¡Respete las normas nacionales sobre prevención de accidentes laborales! ► Encontrará información acerca del reglamento REACH y las sustancias SVHC en nuestra página web www.renfert.com en la sección Postventa. 2.5.2 Indicaciones específicas ► Para adaptarse al sistema de conectores específico de cada país, utilice únicamente los adapta- dores incluidos en el volumen de suministro. ► Para el funcionamiento, la limpieza y el mantenimiento, se debe tener en cuenta la ordenanza sobre sustancias peligrosas o normativa nacional equivalente.
  • Seite 56: Descripción Del Producto

    Descripción del producto 3.1 Descripción general El caudalímetro SILENT mide el caudal volumétrico que pasa a través de él� Un sistema electrónico compara el caudal volumétrico medido con un valor umbral fijado en el aparato. Si el caudal volumétrico desciende por debajo del valor umbral fijado durante un tiempo determinado, esto se señaliza acústica y visualmente� El caudalímetro SILENT cumple los requisitos del anexo A, apartado "Dispositivo de control del caudal volumétrico", de los principios de ensayo GS-IFA-M20-2012-12 de la IFA�...
  • Seite 57: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio 4.1 Desembalaje ⇒ Sacar el aparato y los accesorios del embalaje� ⇒ Comprobar la integridad del envío (compárese el volumen de entrega)� 4.2 Conexión ⇒ Determine un lugar en el que pueda fijar el caudalímetro SILENT. No es relevante en qué posición entre el sistema de aspiración y el punto de aspiración esté...
  • Seite 58: 4�3 Conexión Eléctrica

    El valor umbral a ajustar depende del dispositivo de aspiración utilizado (boca de aspiración)� Para los dispositivos de detección de polvo ensayados según GS-IFA-M20, el caudal volumétrico mínimo vienen indicado en el dispositivo de detección de polvo� Para la boca de aspiración Renfert (REF: 2925 0000), ajustar el valor umbral "20". Para conocer los valo- res umbral de otros dispositivos de detección de polvo certificados, póngase en contacto con el fabrican- te correspondiente�...
  • Seite 59: 4�5 Control De Funcionamiento

    4.5 Control de funcionamiento Tras el montaje, compruebe la estanqueidad de la línea de aspiración y el funcionamiento del caudalíme- tro SILENT� ♦ El caudalímetro SILENT está conectado a la toma� ♦ El indicador de funcionamiento verde (9) se ilumina� ♦ El indicador amarillo del umbral ajustado se ilumina (5, 6, 7)� ⇒...
  • Seite 60: Limpieza/Mantenimiento

    Causa Medida Obstrucción en el punto de aspiración (boca de as- • Retirar la manguera de aspiración en el punto de as- piración). piración y comprobar si hay alguna obstrucción en el punto de aspiración, retirándola en caso necesario� Obstrucción del conducto de aspiración. • Comprobar si el conducto de aspiración está obstruido en todos los puntos de separación / aberturas de revi- sión sección por sección�...
  • Seite 61: Solución De Averías

    [1�76] Garantía Ejerciendo un uso correcto, Renfert le concede en todas las piezas del aparato una Garantía de 3 años� La condición previa para la prestación de servicios en garantía es la existencia de la factura original de venta de su distribuidor�...
  • Seite 62: 10 Indicaciones Para La Eliminación Del Aparato

    Estos aparatos no se podrán entregar en los lugares municipales de recogida de aparatos eléctricos, y Renfert se encargará de recogerlos directamente� Sobre las posibilidades actuales para el retorno, infórmese en la dirección de Internet www.renfert.com Se reserva el derecho a realizar cambios...
  • Seite 63 SILENT flow sensor Made in Germany...
  • Seite 64 Conteúdo Introdução �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Símbolos utilizados ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Segurança ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Utilização prevista ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�2 Utilização indevida �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�3 Condições ambientais para o funcionamento seguro ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Condições ambientais para armazenamento e transporte ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�5 Indicações de perigo e avisos ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�5�1 Indicações gerais �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 65: Introdução

    Perigo Perigo imediato de ferimentos. Respeitar os documentos de apoio! Tensão elétrica Perigo devido a tensão elétrica. Atenção Em caso de não observação da indicação, existe o perigo de o equipamento se danificar. Indicação Oferece uma indicação útil para a operação, que facilita o seu manuseio. Classe de proteção II O equipamento está em conformidade com as Diretivas da UE aplicáveis. Este produto está em conformidade com a legislação relevante do Reino Unido. Veja a Declaração de Conformidade da UKCA na Internet em www.renfert.com. O equipamento está em conformidade com a Diretiva UE 2002/96/CE (Diretiva REEE). ► Enumeração que deve ser especialmente observada • Enumeração - enumeração subordinada ⇒ Instrução de procedimento/ação necessária/entrada/sequência de operações: Será solicitado que você execute a ação indicada na sequência especificada. ♦ Resultado de um procedimento/reação do equipamento/reação do programa: O equipamento ou programa reage à sua ação ou porque ocorreu um determinado evento. Outros símbolos serão explicados à medida que forem surgindo. Segurança 2.1 Utilização prevista...
  • Seite 66: 2�2 Utilização Indevida

    2.2 Utilização indevida O sensor de fluxo SILENT não deve ser operado em combinação com equipamentos de forte produção de poeira, por exemplo, um jato fino, um aparador, máquina de fresagem CAM! Nesse produto apenas podem ser utilizados acessórios e peças de reposição fornecidos ou autorizados pela Renfert GmbH� A utilização de outros acessórios ou peças de reposição pode prejudicar a seguran- ça do equipamento, originar o risco de ferimentos graves, resultar em danos para o ambiente ou danificar o produto� 2.3 Condições ambientais para o funcionamento seguro O equipamento só pode ser operado: •...
  • Seite 67: 2.5.2 Indicações Específicas

    A operação e a manutenção do equipamento apenas devem ser realizadas por pessoas devidamente instruídas� Os reparos que não estejam descritos nestas informações de usuário apenas podem ser efetuados por um eletricista especializado� 2.7 Exoneração de responsabilidade A Renfert GmbH rejeita qualquer responsabilidade de garantia ou indenização se: ► o produto for utilizado para outros fins que não aqueles mencionados no manual de utilização. ► o produto for de alguma forma modificado, excetuando as modificações descritas no manual de utilização. ► se o produto não for reparado no comércio especializado ou forem utilizadas peças de reposição que não as originais da Renfert.
  • Seite 68: Descrição Do Produto

    Descrição do produto 3.1 Descrição geral O sensor de fluxo SILENT mede o fluxo volumétrico que circula através dele. Um sistema eletrônico compara o fluxo volumétrico medido com um limiar definido no equipamento. Se o fluxo volumétrico ficar abaixo do limiar definido durante um determinado período, isso será sinalizado acústica e visualmente. O sensor de fluxo SILENT cumpre os requisitos do Anexo A, parágrafo "Dispositivo de controle do fluxo volumétrico" dos princípios de ensaio GS-IFA-M20-2012-12 do IFA� 3.2 Módulos e elementos funcionais Tubuladura de entrada (IN) 6 Indicador do limiar 20 l/s (amarelo) 2 Indicadores e operação 7 Indicador do limiar 25 l/s (amarelo) 3 Tubuladura de saída (OUT) Botão 4 Conectores finais...
  • Seite 69: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento 4.1 Desembalar ⇒ Retire o equipamento e os acessórios da embalagem de transporte� ⇒ Verifique se o material fornecido está completo (compare com o fornecimento). 4.2 Conexão ⇒ Defina um local, no qual você possa fixar o sensor de fluxo SILENT. Aqui, é irrelevante em que posição o sensor de fluxo SILENT é instalado entre a unidade de aspiração e o ponto de aspiração� Para a utilização dos divisores de fluxo, o sensor de fluxo SILENT deve ser sempre inserido entre o divisor e a boca de aspiração. A posição de operação do sensor de fluxo SILENT é na vertical. O fluxo de aspiração deve passar pelo sensor de fluxo SILENT no sentido descendente. Caso o equipamento seja montado na horizontal, é possível que ocorram depósitos de poeira e falsifiquem o resultado da medição. Evitar dobras e raios de curvatura apertados no roteamento da manguei- Antes da montagem, verificar se a tubuladura de entrada (IN) (1) e a tu- buladura de saída (OUT) (3) estão totalmente aparafusadas no sensor de fluxo SILENT até ao batente.
  • Seite 70: 4�3 Conexão Elétrica

    Fig. 4 4.4 Definir limiar de alerta (fluxo volumétrico mínimo) O valor limite a ajustar depende do dispositivo de coleta de pó usado (boca de aspiração)� No dispositivo de coleta de pó, verificado de acordo com a GS-IFA-M20, a corrente volumétrica mínima é indicada no dispositivo de coleta de pó� Para a boca de aspiração Renfert (REF: 2925 0000), fixar o limiar em "20". Para limiares de outros equi- pamentos de coleta de pó certificados, contate o respectivo fabricante. Caso não seja possível encontrar um limiar, depois definir o limiar mais elevado de "25" no sensor de fluxo SILENT e selecionar um nível de aspiração mais elevado e devidamente ajustado no sistema de aspiração� ⇒ Pressionar o botão até ouvir um som de confirmação. ♦ O indicador de funcionamento verde (9, Fig� 4) pisca de forma rápida�...
  • Seite 71: 4�6 Controle Do Funcionamento

    4.6 Controle do funcionamento Após a instalação, controle a estanqueidade da linha de aspiração e o funcionamento do sensor de fluxo SILENT� ♦ O sensor de fluxo SILENT está conectado à tomada. ♦ O indicador de funcionamento verde (9) acende-se� ♦ O indicador amarelo do limiar definido acende-se (5, 6, 7). ⇒ Ligar o sistema de aspiração� ♦ O indicador de funcionamento verde começa a piscar� ♦ O indicador amarelo do limiar definido acende-se. ⇒ Fechar manualmente uma parte da boca de aspiração, para que o fluxo volumétrico fique abaixo do limiar definido. ♦ Após um curto período, o indicador do limiar correspondente começa piscando� ♦...
  • Seite 72: Limpeza / Manutenção

    Causa Medida Entupimento da linha de aspiração. • Verificar em todos os pontos de separação/aberturas de inspeção secionais da linha de aspiração se exis- tem entupimentos� Vazamento na seção da linha de aspiração entre o • Verificar se a tubuladura de saída do sensor de fluxo sensor de fluxo SILENT e o sistema de aspiração. SILENT está totalmente aparafusado até ao batente no sensor de fluxo SILENT e se o conector final da mangueira de aspiração está inteiramente inserido na tubuladura de saída� A determinação da causa e as medidas podem ser tomadas pela sequência indicada� Após cada medida, o sistema de aspiração deve ser ligado novamente e testado para verificar se o fluxo volumétrico mínimo é...
  • Seite 73: Eliminar Falhas

    [4�25 x 8�78 x 3�70] Peso/kg [lbs]: [1�76] Garantia Com utilização apropriada, a Renfert oferece para todas as peças do equipamento uma garantia de 3 anos� A apresentação da fatura de compra original no comércio especializado é um pré-requisito para o aciona- mento da garantia�...
  • Seite 74: 10 Indicações Relativas Ao Descarte

    Os equipamentos que estejam identificados com este símbolo não podem ser descartados junta- mente com lixo doméstico não triados, dentro da União Europeia. Informe-se junto das autoridades locais relativamente ao descarte apropriado� 10.1.2 Indicações especiais para clientes na Alemanha Os equipamentos elétricos da Renfert são equipamentos para utilização comercial� Estes equipamentos não podem ser entregues nos depósitos comunais� Eles devem ser devolvidos dire- tamente à Renfert. Relativamente às opções atuais de devolução, informe-se pela internet em www.renfert.com Reserva-se o direito de efetuar modificações...
  • Seite 75 SILENT flow sensor Made in Germany...
  • Seite 76 Содержание 1 Введение ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 Используемые символы ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Безопасность ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.1 Использование по назначению �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 Использование не по назначению ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.3 Условия окружающей среды, необходимые для безопасной эксплуатации �������������������������������������������������������������������� 2.4 Условия окружающей среды для хранения и транспортировки ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5 Указания на опасности и предупредительные указания ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.5.1 Общие указания �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.2 Специфические указания ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.6 Допущенные лица ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.7 Исключение ответственности ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 Описание изделия ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.1 Общее описание...
  • Seite 77: Введение

    настроить на SILENT flow sensor. Для несертифицированного места вытяжки следует настроить значение 25 л/с. Если значение объемного потока ниже минимального, то датчик SILENT flow sensor выдает пре- дупреждающий сигнал. SILENT flow sensor не предназначен для применения, например, на песко- струйных аппаратах! Используемые символы В данной инструкции или на самом оборудовании находятся символы со следующим значением: Опасность Существует непосредственный риск получения травм. Учитывайте сопровождающие доку- менты! Электрическое напряжение Существует риск, связанный с электрическим напряжением. Внимание Несоблюдение данного указания может привести к повреждению оборудования. Указание Полезное указание, облегчающее обращение с оборудованием. Класс защиты II Оборудование соответствует соответствующим Директивам ЕС. Данное изделие соответствует соответствующему законодательству Великобритании. См. Декларацию о соответствии UKCA в сети Интернет по адресу www.renfert.com. Оборудование подпадает под требования Директивы ЕС 2002/96/EG (Директива WEEE ꟷ ди- ректива об утилизации отходов электрического и электронного оборудования). ► Перечисление, обратите особое внимание • Перечисление - Поднумерация ⇒ Указание о выполнении действия / необходимое действие / ввод данных / последовательность действий: Призыв выполнить указанное действие в предписанном порядке. ♦ Результат действия / реакция оборудования / реакция программы: Оборудование или программа реагирует на действие пользователя или на определенное насту- пившее событие. Другие символы объясняются по мере их применения. - 3 -...
  • Seite 78: Безопасность

    При этом наряду с инструкцией по эксплуатации датчика SILENT flow sensor, необходимо также учитывать такую инструкцию для вытяжного устройства, в частности в отношении малопыльной утилизации всасываемого материала и смены фильтра. *) Указание для заказчиков в Германии: Испытанная и признанная с точки зрения техники обеспыливания мера по предупреждению согласно GS-IFA-M20 имеет место только в том случае, если все компоненты, т.е. устройство контроля объемного потока, как SILENT flow sensor, вытяжное устройство и устройство детекции были испытаны и признаны. Для многоточечных устройств вытяжки и при использовании Y-образных переходников или тройников необ- ходимо каждый канал всасывания / каждое место вытяжки оборудовать устройством контроля объемного потока. 2.2 Использование не по назначению Запрещено эксплуатировать SILENT flow sensor в комбинации с производящими большой объем пыли устройствами, например с устройством тонкоструйной обработки, триммером, фрезерной установкой с автоматизированной системой управления технологическими процессами! С этим изделием разрешается использовать только принадлежности и запчасти, поставленные или допущенные к эксплуатации фирмой Renfert GmbH. Использование других принадлежностей или запчастей может отрицательно повлиять на безопасность оборудования, стать причиной получения тяжелых травм, нанести вред окружающей среде или привести к повреждению изделия. 2.3 Условия окружающей среды, необходимые для безопасной эксплуатации Эксплуатация оборудования разрешается только: • во внутренних помещениях, • на высоте до 2000 м над уровнем моря, • при температуре окружающей среды 5 - 40 ºC [41 - 104 ºF] *), • при максимальной относительной влажности 80 % при 31 ºC [87,8 ºF], линейно уменьшая до 50 % относительной влажности при 40 ºC [104 ºF] *), • при электроснабжении от сети, если колебания напряжения не превышают 10 % от номинального значения, • при степени загрязнения 2, • при категории перенапряжения II.
  • Seite 79: Указания На Опасности И Предупредительные Указания

    ние от сети. ► Эксплуатирующая сторона несет ответственность за соблюдение национальных предписа- ний при эксплуатации и в отношении повторного контроля безопасности электрооборудова- ния. В Германии это предписание 3 DGUV, во взаимосвязи с VDE 0701-0702. ► Регулярно проверяйте соединительные провода (например, сетевой кабель), шланги и кор- пус (например, пленочную панель управления) на наличие повреждений (например: сгибы, трещины, пористость) или признаков старения. Дальнейшая эксплуатация оборудования с поврежденными соединительными проводами, шлангами или частями корпуса или иными дефектами запрещена! ► Незамедлительно прекратите эксплуатацию поврежденного оборудования. Извлеките сете- вую вилку и предохраните оборудование от повторного включения. Отправьте оборудова- ние в ремонт! ► Не оставляйте работающее оборудование без присмотра. ► Соблюдайте национальные предписания по предотвращению несчастных случаев! ► Информацию о REACH и SVHC можно найти на нашей странице в сети Интернет по адресу www.renfert.com в разделе «Поддержка». 2.5.2 Специфические указания ► Для адаптации к специфичной для страны штекерной системе необходимо применять ис- ключительно входящие в объем поставки переходники. ► При эксплуатации, очистке и техобслуживании необходимо соблюдать Постановление об обращении с опасными веществами или аналогичное национальное предписание. 2.6 Допущенные лица Эксплуатация оборудования и уход за ним должны осуществляться только проинструктированным персоналом. Ремонтные работы, не упомянутые в этой инструкции пользователя, должны проводиться только профессиональными электриками. 2.7 Исключение ответственности Renfert GmbH отклоняет всяческие претензии по возмещению ущерба и оказанию гарантийных...
  • Seite 80: Описание Изделия

    Описание изделия 3.1 Общее описание SILENT flow sensor измеряет проходящий через него объемный поток. Электроника сравнивает измеренный объемный поток с установленным на устройстве пороговым значением. Если объем- ный поток ниже установленного порогового значения в течение определенного времени, то об этом сообщает звуковой и оптический сигнал. SILENT flow sensor выполняет требования из Приложения A, п. «Устройство контроля объемного потока» Основных правил по проведению испытаний GS-IFA-M20-2012-12, IFA. 3.2 Конструктивные группы и функциональные элементы 6 Индикатор порогового значения 20 л/с (желтый) Впускной патрубок (IN) 2 Индикаторы и управление 7 Индикатор порогового значения 25 л/с (желтый) 3 Выпускной патрубок (OUT) Кнопка 4 Концевая муфта 9 Рабочий индикатор (зеленый) 5 Индикатор порогового значения 15 л/с (желтый) Рис. 1 3.3 Комплект поставки 1 SILENT датчик flow sensor 2 концевые муфты 1 универсальный комплект сетевых вилок (только для арт. № 2914 1000) 4 кабельных стяжки 1 Quick Start Guide (Краткое руководство пользователя) - 6 -...
  • Seite 81: Ввод В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию 4.1 Распаковка ⇒ Выньте оборудование и принадлежности из коробки. ⇒ Проверьте комплектность поставки (сверьте с объемом поставки). 4.2 Подключение ⇒ Определите место, где можно закрепить SILENT flow sensor. Не имеет значения, в какой позиции между устройством вытяжки и местом отсасывания SILENT flow sensor будет установлен. При использовании вытяжных тройников SILENT flow sensor должен всегда применяться между тройником и вытяжным зевом. Рабочее положение SILENT flow sensor вертикальное. Поток всасывания должен проходить через SILENT flow sensor свер- ху вниз. При монтаже по горизонтали могут образовываться отложения пыли, искажающие результат измерения. Избегайте перегибов и узких радиусов гибки при прокладывании шланга. Перед произведением монтажа необходимо проверить, ввинчены ли впускной патрубок (IN) (1) и выпускной патрубок (OUT) (3) в SILENT flow sensor полностью до упора. Рис. 2 Не полностью ввинченные впускной и выпускной патрубки могут стать причиной негерметичности, искажающей результат изме- рения и приводящей к нежелательному шумообразованию. ⇒ Отрежьте всасывающий шланг в требуемом месте вытяжки в подходя- щем месте, например, воспользовавшись кусачками с боковой режущей кромкой. ⇒ Наверните две входящие в комплект поставки концевые муфты (4) на новые получившиеся кон- цы шланга. Направление вращения: против часовой стрелки! ⇒ Введите концевую муфту (4) шланга, идущего от места вытяжки, вращающим движением до упо- ра во впускной патрубок (IN) (1). ⇒...
  • Seite 82: Подключение К Электросети

    розетку. ♦ Все 4 светодиодных индикатора горят, измерительная техника инициа- лизируется. Это может длиться ок. 10 секунд. ♦ К концу инициализации раздается короткий звуковой сигнал. По завершении инициализации: ♦ Горит зеленый рабочий индикатор (9). ♦ Горит желтый индикатор установленного порогового значения (5, 6, 7). Рис. 4 4.4 Настройка порога предупреждения (минимальный объемный поток) Устанавливаемое пороговое значение зависит от применяемого устройства детекции пыли (вытяж- ной зев). На испытанном согласно GS-IFA-M20 устройстве детекции пыли минимальный объемный поток указан на устройстве детекции пыли. Для вытяжного зева Renfert (REF: 2925 0000) необходимо установить пороговое значение «20». Сведения о пороговых значениях для других сертифицированных устройств детекции пыли следу- ет запросить у соответствующих производителей. Если не удается получить информацию о пороговом значении, то на SILENT flow sensor необходи- мо настроить самое большое пороговое значение «25» и выбрать на вытяжном устройстве приг- нанную соответствующим образом более высокую степень всасывания. ⇒ Нажимайте кнопку, пока не раздастся сигнал квитирования. ♦ Зеленый рабочий индикатор (9, рис. 4) будет быстро мигать. ♦ Горит желтый индикатор установленного порогового значения (5, 6, 7, рис. 4). Для изменения порогового значения: ⇒ Кратко нажмите кнопку. ♦ С каждым нажатием кнопки раздается сигнал квитирования и выбирается следующее порого- вое значение. Для сохранения выбранного порогового значения: ⇒ Нажимайте кнопку, пока не раздастся сигнал квитирования.
  • Seite 83: Контроль Функционирования

    4.6 Контроль функционирования После монтажа проконтролируйте герметичность участка вытяжки и функционирование датчика SILENT flow sensor. ♦ SILENT flow sensor подключен к розетке. ♦ Горит зеленый рабочий индикатор (9). ♦ Горит желтый индикатор установленного порогового значения (5, 6, 7). ⇒ Включите вытяжное устройство. ♦ Зеленый рабочий индикатор начинает мигать. ♦ Горит желтый индикатор установленного порогового значения. ⇒ Рукой закройте часть вытяжного зева таким образом, чтобы объемный поток стал меньше уста- новленного порогового значения. ♦ По прошествии непродолжительного времени индикатор соответствующего порогового значе- ния начинает мигать. ♦ По истечении прим. 30 секунд раздается сигнал предупреждения. ⇒ Следите за шумом, который может указывать на негерметичность. ⇒ Снова откройте вытяжной зев и продолжайте производить вытяжку прим. 30 секунд. ♦ Индикатор соответствующего порогового значения горит непрерывно. ♦ Сигнал предупреждения больше не раздается. ⇒ Выключите вытяжное устройство. Управление 5.1 Эксплуатация Если SILENT flow sensor распознает в месте вытяжки объемный поток, то индикацией этому служит медленное мигание зеленого рабочего индикатора (9, рис. 1). Пока объемный поток превышает установленное пороговое значение, горит соответствующий ин- дикатор (5, 6, 7, рис. 4) Если объемный поток ниже установленного порогового значения в течение определенного време- ни, то соответствующий индикатор начинает мигать и каждые 30 секунд раздается сигнал преду-...
  • Seite 84: Контроль Функционирования

    Причина Мера устранения Закупорка в месте вытяжки (вытяжной зев). • Снимите всасывающий шланг в месте вытяжки и проверьте, нет ли закупорки в месте вытяжки, при необходимости устраните ее. Закупорка линии всасывания. • Проверьте линию всасывания во всех местах раз- деления / контрольных отверстиях по секторам на предмет закупорки. Негерметичность в секторе линии всасывания • Проверьте, чтобы выпускной патрубок датчика между SILENT flow sensor и устройством вытяж- SILENT flow sensor был полностью до упора ввин- ки. чен в SILENT flow sensor, а концевая муфта вса- сывающего шланга была полностью вставлена в выпускной патрубок. Определение причины и выполнение мер по устранению могут следовать в показанном порядке. После каждого мероприятия необходимо снова включить вытяжное устройство и проверить, не превышается ли снова минимальный объемный поток, что позволит заново обеспечить работу согласно назначению. ⇒ Возобновляйте работу только, когда неисправность была устранена и минимальный объемный поток был снова превышен. На многоточечных устройствах вытяжки следует также прервать ра- боту во всех подключенных местах вытяжки, пока неисправность не будет устранена. 5.2 Контроль функционирования Ежедневно перед началом работ проверяйте функционирование датчика SILENT flow sensor, как это описывается в разделах 4.5 и 4.6. Чистка / техобслуживание Оборудование не содержит внутри деталей, которые нуждаются в техническом обслужива- нии. 6.1 Чистка Отсоедините штепсельную вилку! Для произведения очистки протрите оборудование снаружи только влажной салфеткой. Не используйте чистящие средства, содержащие растворители или абразивы.
  • Seite 85: Устранение Неисправностей

    2914 0000 / 2914 1000 Номинальное напряжение / В: Допустимое сетевое напряжение / В: 100 - 240 Сетевая частота / Гц: 50 / 60 Потребляемая мощность / Вт: 108 x 223 x 94 Габариты (ширина x высота x глубина) / мм [дюймы]: [4�25 x 8�78 x 3�70] Вес / кг [фунты]: [1�76] Гарантия При надлежащем использовании фирма Renfert предоставляет гарантию на все части оборудова- ния сроком на 3 года� Условием для предъявления требований об исполнении гарантийных обязательств является нали- чие оригинала счета на продажу, выданного специализированной торговой фирмой. На детали, подверженные естественному износу (быстроизнашивающиеся детали), и на расход- ные детали гарантия не распространяется. Эти детали отмечены в списке запчастей. Гарантия прекращает свое действие в случае ненадлежащего использования, неисполнения ин- струкций по эксплуатации, чистке, уходу и подключению, в случае выполнения ремонта собствен- ными силами или произведенного неавторизованной фирмой, в случае использования запчастей других производителей и в случаях необычных или недопустимых с точки зрения инструкции по эксплуатации вмешательств. Гарантийные услуги не являются поводом для продления гарантии. - 11 -...
  • Seite 86: 10 Указания По Утилизации

    10 Указания по утилизации 10.1 Утилизация оборудования Утилизация оборудования должна производиться специализированным предприятием. При этом необходимо проинформировать это предприятие об опасных для здоровья остатках в оборудова- нии. 10.1.1 Указание по утилизации для стран ЕС Для сохранения и защиты окружающей среды, препятствия загрязнению окружающей среды и улучшения повторного использования сырьевого материала (рециклирования) Европейская комис- сия выпустила Директиву, в соответствии с которой электрическое и электронное оборудование принимается обратно производителем, чтобы передать его на надлежащую утилизацию или по- вторную переработку. Оборудование, отмеченное данным символом, нельзя утилизировать в границах Европей- ского Союза как несортированные бытовые отходы. Запросите информацию в органах власти по Вашему месту жительства о правильной утилизации отходов. 10.1.2 Особые указания для заказчиков в Германии Электроприборы фирмы Renfert – это оборудование для коммерческого использования. Данное оборудование нельзя сдавать в коммунальные пункты приема электроприборов, оно при- нимается назад непосредственно фирмой Renfert. Сведения об актуальных возможностях возврата можно найти в сети Интернет по ссылке www.renfert.com Сохраняется право на внесение изменений - 12 -...
  • Seite 87 SILENT flow sensor Made in Germany...
  • Seite 88 Zawartość Wprowadzenie ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 Użyte symbole ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Bezpieczeństwo ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 Warunki otoczenia zapewniające bezpieczną pracę ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Warunki otoczenia dla przechowywania i transportu ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.5 Wskazówki dotyczące zagrożeń i ostrzeżenia ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�5�1 Informacje ogólne ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.2 Informacje szczegółowe ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�6 Dopuszczone osoby ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 89: Wprowadzenie

    Jeżeli ustawione minimalne natężenie przepływu nie zostanie osiągnięte, czujnik SILENT flow sensor wygeneruje sygnał ostrzegawczy. Czujnika SILENT flow sensor nie można używać np. z piaskarkami! Użyte symbole W niniejszej instrukcji lub na urządzeniu zostały zastosowane symbole o następującym znaczeniu: Niebezpieczeństwo Istnieje bezpośrednie zagrożenie zranienia. Należy przestrzegać załączonych dokumentów! Napięcie elektryczne Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem. Uwaga Przy nieprzestrzeganiu podanych wskazówek istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Wskazówka Podaje wytyczne, ułatwiające wykonanie wskazań pomocnych do obsługi urządzenia. Klasa ochrony II Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi dyrektywami UE. Ten produkt jest zgodny z odpowiednimi przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności UKCA w Internecie pod adresem www.renfert.com. To urządzenie jest objęte Dyrektywą Europejską 2002/96/EG (Dyrektywa WEEE). ► Należy szczególnie uwzględnić sekwencje następujących po sobie czynności • Lista poszczególnych czynności - Lista drugorzędnych czynności ⇒ Instrukcja postępowania / wymagane działanie / wprowadzenie informacji / sekwencja czynności: Użytkownik zostanie poproszony o wykonanie konkretnych czynności w podanej kolejności. ♦ Wynik działania / reakcja urządzenia / reakcja programu: Urządzenie albo program reaguje na działanie użytkownika, albo na określone zdarzenie. Inne symbole zostały wyjaśnione przy ich zastosowaniu. Bezpieczeństwo 2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Obszar zastosowania czujnika SILENT flow sensor to systemy wyciągowe na stanowiskach stomatolo- gicznych, na których wykonywane jest wypełnianie ubytków przy użyciu końcówek stomatologicznych. Czujnik SILENT flow sensor może być stosowany z następującym wyciągami serii SILENT: • SILENT compact •...
  • Seite 90: Użytkowanie Niezgodne Z Przeznaczeniem

    ► To urządzenie może być używane tylko z przewodem elektrycznym zaopatrzonym we wtyczkę za- silającą zgodną z systemem stosowanym w kraju użytkowania. Ewentualna wymiana wtyczki musi zostać wykonana przez wykwalifikowanego elektryka. ► To urządzenie może być używane tylko wtedy, kiedy dane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom lokalnej sieci zasilającej. ► Urządzenie może być podłączane wyłącznie do gniazd podłączonych do uziemienia ochronnego. ► Wtyczka sieciowa musi być łatwo dostępna. ► Przed przystąpieniem do prac przy częściach elektrycznych należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. ► Na użytkowniku spoczywa obowiązek przestrzegania krajowych przepisów o eksploatacji i wie- lokrotnej kontroli urządzeń elektrycznych. W Niemczech są to przepisy DGUV 3 w związku z VDE 0701-0702. ► Przewody łączące (jak np. kabel zasilający), węże i obudowę (jak np. folię pokrywającą panel ste- rowania) należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń (np. złamań, pęknięć, porowatości) lub objawów starzenia się materiałów. Urządzenia z uszkodzonymi przewodami łączącymi, kablami lub uszkodzeniami obudowy lub innymi uszkodzeniami nie mogą być dalej używane! ► Uszkodzone urządzenia należy natychmiast wycofać z użycia. Wyjąć wtyczkę sieciową i zabezpie- czyć przed ponownym włączeniem. Urządzenie wysłać do naprawy! ► Urządzenie może pracować tylko pod nadzorem. ► Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom! ► Informacje na temat REACH i SVHC można znaleźć na naszej stronie internetowej pod adresem www.renfert.com w zakładce Wsparcie. - 4 -...
  • Seite 91: 2.5.2 Informacje Szczegółowe

    2.5.2 Informacje szczegółowe ► W celu dopasowania do krajowego systemu wtyczek używać wyłącznie dostarczonego adaptera. ► Podczas eksploatacji, czyszczenia i konserwacji należy przestrzegać rozporządzenia o substan- cjach niebezpiecznych lub odpowiednich przepisów krajowych. 2.6 Dopuszczone osoby Obsługa i konserwacja urządzenia może być prowadzona tylko przez przeszkolone osoby. Naprawy, które nie są opisane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifiko- wanego elektryka� 2.7 Wyłączenie odpowiedzialności Renfert GmbH odmówi wszelkich roszczeń odszkodowawczych i gwarancyjnych w przypadku, gdy: ► produkt był użyty do innych celów niż podane w instrukcji obsługi. ► produkt w jakikolwiek sposób został modyfikowany, wyłączając zmiany opisane w instrukcji ob- sługi. ► produkt był reperowany w nieautoryzowanych punktach napraw albo nie użyto do naprawy orygi- nalnych części firmy Renfert. ► produkt nadal był używany mimo uszkodzeń lub znanych braków bezpieczeństwa. ► produkt narażony był na mechaniczne uderzenia albo został upuszczony. - 5 -...
  • Seite 92: Opis Produktu

    Opis produktu 3.1 Opis ogólny Czujnik SILENT flow sensor dokonuje pomiaru natężenia przepływu. Układ elektroniczny porównuje zmierzone natężenie przepływu z wartością progową ustawioną na urządzeniu. Jeżeli natężenie przepły- wu nie osiąga ustawionej wartości progowej w określonym czasie, zostanie to zasygnalizowane akustycz- nie i optycznie� Czujnik SILENT flow sensor spełnia wymagania zawarte w załączniku A, ustęp 3 „Urządzenie do kontroli natężenia przepływu” zasad badania GS-IFA-M20-2012-12 IFA� 3.2 Podzespoły i elementy funkcyjne 6 Wskazanie wartości progowej 20 l/s (żółty) Króciec wlotowy (IN) 2 Wskazania i obsługa 7 Wskazanie wartości progowej 25 l/s (żółty) 3 Króciec wylotowy (OUT) Przycisk 4 Złączka końcowa 9 Wskaźnik pracy (zielony) 5 Wskazanie wartości progowej 15 l/s (żółty) Rys. 1 3.3 Zakres dostawy 1 SILENT flow sensor 2 Złączka końcowa...
  • Seite 93: Uruchomienie

    Uruchomienie 4.1 Rozpakowanie ⇒ Wyjąć z kartonu urządzenie i dodatkowe elementy wyposażenia. ⇒ Sprawdzić przesyłkę pod kątem kompletności (patrz zakres dostawy). 4.2 Przyłącze ⇒ Należy ustalić miejsce, w którym może być zamontowany czujnik SILENT flow sensor. Istotne jest przy tym, w jakiej pozycji pomiędzy wyciągiem a punktem odsysa- nia będzie zainstalowany czujnik SILENT flow sensor. Przy zastosowaniu zwrotnic do wyciągu czujnik SILENT flow sensor nale- ży zawsze wkładać pomiędzy zwrotnicę a kaptur ssący. Czujnik SILENT flow sensor działa w położeniu pionowym. Zassany strumień musi przepływać przez czujnik SILENT flow sensor od góry do dołu. W przypadku montażu w poziomie może osadzać się pył, który zakłóci wynik pomiaru. Unikać zagięć i małych promieni gięcia przy prowadzeniu węża. Przed montażem sprawdzić, czy króciec wlotowy (IN) (1) oraz króciec wy- lotowy (OUT) (3) są całkowicie wkręcone do oporu w czujnik SILENT flow sensor. Rys. 2 Jeżeli króciec wlotowy i wylotowy nie są całkowicie wkręcone, może pro- wadzić to do nieszczelności, które zakłócą wynik pomiaru i doprowadzą do niepożądanego hałasu. ⇒ Odciąć wąż ssący od wybranego punktu odsysania w odpowiednim miejscu, np. przy użyciu obcinaczek bocznych. ⇒ Przykręcić dwie dostarczone złączki końcowe (4) na uzyskane końcówki węża. Kierunek obrotów: prze- ciwnie do ruchu wskazówek zegara! ⇒ Wprowadzić złączkę końcową (4) węża wychodzącą z punktu odsysania ruchem obrotowym do oporu do króćca wlotowego (IN) (1). ⇒...
  • Seite 94: Podłączenie Elektryczne

    ♦ Wszystkie 4 wskaźniki LED świecą, trwa inicjalizacja techniki pomiarowej. Może to potrwać ok. 10 sekund. ♦ Na koniec inicjalizacji rozlega się krótki sygnał dźwiękowy. Po zakończeniu inicjalizacji: ♦ Świeci się zielony wskaźnik pracy (9). ♦ Świeci się żółty wskaźnik ustawionej wartości progowej (5, 6, 7). Rys. 4 4.4 Ustawianie progu ostrzegawczego (minimalnego natężenia przepływu) Wartość progowa, którą należy ustawić, zależy od stosowanego wyciągu pyłu (kaptur ssący). W przypadku wyciągu pyłu atestowanego według GS-IFA-M20 minimalne natężenie przepływu jest poda- ne na wyciągu. Dla kaptura ssącego Renfert (REF: 2925 0000) należy ustawić wartość progową „20”. Wartości progowe dla innych certyfikowanych wyciągów pyłu można sprawdzić u danego producenta. W przypadku braku doświadczenia z wartościami progowymi na czujniku SILENT flow sensor należy ustawić największą wartość progową „25” i wybrać odpowiednio dopasowany, wyższy stopień mocy ssa- nia na wyciągu. ⇒ Nacisnąć przycisk, powinien pojawić się dźwięk potwierdzający. ♦ Zielony wskaźnik pracy (9, rys. 4) miga szybko. ♦ Świeci się żółty wskaźnik ustawionej wartości progowej (5, 6, 7, rys. 4). W celu zmiany wartości progowej: ⇒ Nacisnąć krótko przycisk. ♦ Po każdym naciśnięciu przycisku pojawia się dźwięk potwierdzający i zostaje wybrana następna wartość progowa. Do zapisania wybranej wartości progowej: ⇒ Nacisnąć przycisk, powinien pojawić się dźwięk potwierdzający.
  • Seite 95: Kontrola Działania

    4.6 Kontrola działania Po montażu sprawdzić szczelność odcinka odsysania oraz działanie czujnika SILENT flow sensor. ♦ Czujnik SILENT flow sensor jest podłączony do gniazdka. ♦ Świeci się zielony wskaźnik pracy (9). ♦ Świeci się żółty wskaźnik ustawionej wartości progowej (5, 6, 7). ⇒ Włączyć wyciąg. ♦ Zielony wskaźnik pracy zaczyna migać. ♦ Świeci się żółty wskaźnik ustawionej wartości progowej. ⇒ Zamknąć ręcznie część kaptura ssącego, tak aby natężenie przepływu spadło poniżej ustawionej war- tości progowej. ♦ Po chwili zaczyna migać wskaźnik odpowiedniej wartości progowej. ♦ Po ok. 30 sekundach rozlega się sygnał ostrzegawczy. ⇒ Zwracać uwagę na odgłosy wskazujące na nieszczelności. ⇒ Zwolnić z powrotem kaptur ssący i odciągać dalej przez ok. 30 sekund. ♦ Wskazanie odpowiedniej wartości progowej świeci się stale. ♦ Sygnał ostrzegawczy nie jest emitowany. ⇒ Wyłączyć wyciąg. Obsługa 5.1 Eksploatacja Jeżeli czujnik SILENT flow sensor wykryje natężenie przepływu w punkcie odsysania, zostanie to wska- zane przez powolne miganie zielonego wskaźnika pracy (9, rys. 1). Jeżeli natężenie przepływu jest większe od ustawionej wartości progowej, świeci się odpowiedni wskaź- nik (5, 6, 7, rys� 4) Jeżeli natężenie przepływu nie osiąga ustawionej wartości progowej przez określony czas, odpowiedni wskaźnik zacznie migać, a co 30 s rozlegnie się sygnał ostrzegawczy.
  • Seite 96: Kontrola Działania

    Przyczyna Czynność Zatkanie przewodu ssącego. • Sprawdzić przewód ssący pod kątem zatkania kolejno w miejscach odłączania / przy otworach rewizyjnych. Nieszczelność na odcinku przewodu ssącego po- • Sprawdzić, czy króciec wylotowy czujnika SILENT flow między czujnikiem SILENT flow sensor a wyciągiem. sensor jest wkręcony całkowicie do oporu w czujnik SILENT flow sensor, a złączka końcowa węża ssącego jest włożona całkowicie do króćca wylotowego. Określenie przyczyny i działania mogą się odbywać w przedstawionej kolejności. Po każdym działaniu należy z powrotem włączyć wyciąg i sprawdzić, czy minimalne natężenie przepływu zostanie ponownie przekroczone oraz czy możliwa jest eksploatacja zgodnie z przeznaczeniem. ⇒ Pracę kontynuować dopiero po usunięciu usterki i przekroczeniu minimalnego natężenia przepływu. Także w przypadku wielu punktów odsysania należy przerwać pracę we wszystkich podłączonych punk- tach odsysania do momentu usunięcia usterki. 5.2 Kontrola działania Codziennie przed rozpoczęciem pracy sprawdzać działanie czujnika SILENT flow sensor, zgodnie z opi- sem w punktach 4�5 i 4�6� Czyszczenie / Konserwacja Urządzenie nie zawiera żadnych wewnętrznych części wymagających konserwacji. 6.1 Czyszczenie Wyciągnąć wtyczkę sieciową! Aby oczyścić urządzenie należy wycierać jego zewnętrzną część wyłącznie za pomocą wilgotnej ście- reczki� Nie stosować środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki ani środków do szorowania. 6.2 Czyszczenie tunelu wyciągowego Wnętrze urządzenia należy czyścić 1x w roku. Wyciągnąć wtyczkę sieciową! Nie używać sprężonego powietrza! Sprężone powietrze niszczy delikatne urządzenie pomiarowe.
  • Seite 97: Usuwanie Usterek

    100 - 240 Częstotliwość sieci / Hz: 50 / 60 Pobór mocy / W: 108 x 223 x 94 Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) / mm [cal]: [4�25 x 8�78 x 3�70] Waga / kg [lbs] [1�76] Gwarancja Przy eksploatacji urządzenia zgodnej z jego przeznaczeniem firma Renfert udziela na wszystkie części urządzenia 3 letniej gwarancji� Warunkiem domagania się gwarancji jest posiadanie oryginalnego rachunku zakupu ze specjalistycznego punktu sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje części podlegających naturalnemu zużyciu podczas pracy urządzenia (części zużywających się) a także materiałów eksploatacyjnych. Części te są wyszczególnione na liście części zamiennych� Gwarancja wygasa w wypadku nieodpowiedniego użytkowania urządzenia, nieprzestrzegania przepisów dotyczących: obsługi, czyszczenia, połączeń i konserwacji, samodzielnej naprawy lub naprawy wykona- nej przez nieautoryzowane osoby, użyciu części zamiennych innego producenta albo działań nietypo- wych, niedopuszczonych instrukcją użytkowania. Świadczenia gwarancyjne nie powodują przedłużenia okresu gwarancji.
  • Seite 98: 10 Utylizacja Urządzeń

    10 Utylizacja urządzeń 10.1 Utylizacja urządzenia Utylizację urządzenia należy powierzyć specjalistycznej placówce. Zakład utylizacyjny musi być przy tym poinformowany o niebezpiecznych pozostałościach w urządzeniu. 10.1.1 Wskazówki dotyczące utylizacji w krajach UE Dla zachowania i ochrony otoczenia, zapobiegania zanieczyszczenia środowiska i aby poprawić ponow- ne użycie surowców (recykling), została wydana przez Komisję Europejską dyrektywa, która mówi, że elektryczne i elektroniczne urządzenia muszą być odbierane z powrotem przez producenta aby mogły być zutylizowane lub ponownie użyte. Urządzenia oznaczone tym symbolem, nie mogą być na terenie Unii Europejskiej usuwane za po- średnictwem niesegregowanych odpadów komunalnych. Prosimy o zasięgnięcie informacji u przedstawicieli lokalnych władz o możliwości utylizacji zgodnej z przepisami� 10.1.2 Specjalne wskazówki dla klientów w Niemczech Przez elektryczne urządzenia firmy Renfert rozumie się urządzenia do zastosowań komercyjnych. Te urządzenia nie mogą być oddawane do miejskich punktów zbiórki urządzeń elektrycznych, ale są odbierane bezpośrednio przez firmę Renfert. Informacje na temat aktualnych opcji zwrotu można znaleźć w Internecie pod adresem www.renfert.com Wszelkie zmiany zabronione - 12 -...
  • Seite 100 Tel.: +49 7731 82 08-0 • Fax: +49 7731 82 08-70 www.renfert.com • info@renfert.com Renfert USA • 3718 Illinois Avenue • St. Charles IL 60174/USA Tel.: +1 6307 62 18 03 • Fax: +1 6307 62 97 87 www.renfert.com • info@renfertusa.com...

Inhaltsverzeichnis