Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Speaker System
SS-FL7RC
4-241-411-11(1)
English
Precautions
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid
damaging the speaker system.
• If the +/– connection is incorrect, the bass tones seem to
be missing and the position of the instruments becomes
obscure.
• If the color irregularity on a TV screen persists, turn off the
TV set once, then turn it on after 15 to 30 minutes.
If the color irregularity on a TV screen persists, place the
speakers farther away from the TV set.
Specifications
Speakers
SS-FL7
Speaker system
2-way, 3-unit, bass-reflex type,
magnetically shielded type
Speaker units
13 cm, cone type × 2
Woofer:
Tweeter:
5 cm, cone type
Rated impedance
8 ohms
Approx. 245 × 425 × 320 mm
Dimensions (w/h/d)
Mass
Approx. 6.3 kg net per speaker
SS-RS7
Speaker system
2-way, 2-unit, bass-reflex type
Speaker units
Woofer:
8 cm, cone type
Tweeter:
4 cm, cone type
Rated impedance
8 ohms
Approx. 100 × 250 × 145 mm
Dimensions (w/h/d)
Mass
Approx. 1.2 kg net per speaker
SS-CT7
Speaker system
2-way, 2-unit, bass-reflex type,
magnetically shielded type
Speaker units
Woofer:
8 cm, cone type
Tweeter:
5 cm, cone type
Rated impedance
16 ohms
Approx. 100 × 250 × 145 mm
Dimensions (w/h/d)
Mass
Approx. 1.2 kg net per speaker
Français
Précautions
• Avant d'effectuer les connexions, mettez l'amplificateur
hors tension pour éviter d'endommager les enceintes.
• Si les bornes +/– ne sont pas raccordées correctement, les
tonalités basses sembleront absentes et la position des
instruments sera confuse.
• Si l'irrégularité des couleurs sur l'écran du téléviseur
persiste, mettez le téléviseur hors tension et puis remettez-
le à nouveau sous tension au bout de 15 à 30 minutes.
Si l'irrégularité des couleurs sur l'écran du téléviseur
persiste, éloignez davantage les haut-parleurs du
téléviseur.
Spécifications
Haut-parleurs
SS-FL7
Système de haut-parleurs
2 canaux, 3 haut-parleurs, type bass-
reflex, blindage magnétique
Haut-parleurs
13 cm, type en cône × 2
Grave:
Aigu:
5 cm, type en cône
Impédance nominale
8 ohms
Approx. 245 × 425 × 320 mm
Dimensions (l/h/p)
Masse
Approx. 6,3 kg nets par haut-parleur
SS-RS7
Système de haut-parleurs
2 canaux, 2 haut-parleurs, type bass-
reflex
Haut-parleurs
Grave:
8 cm, type en cône
Aigu:
4 cm, type en cône
Impédance nominale
8 ohms
Approx. 100 × 250 × 145 mm
Dimensions (l/h/p)
Masse
Approx. 1,2 kg nets par haut-parleur
SS-CT7
Système de haut-parleurs
2 canaux, 2 haut-parleurs, type bass-
reflex, blindage magnétique
Haut-parleurs
Grave:
8 cm, type en cône
Aigu:
5 cm, type en cône
Impédance nominale
16 ohms
Approx. 100 × 250 × 145 mm
Dimensions (l/h/p)
Masse
Approx. 1,2 kg nets par haut-parleur
© 2002 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen
• Schalten Sie vor dem Anschließen den Verstärker aus, um
eine Beschädigung des Lautsprechersystems zu
vermeiden.
• Wenn + und – nicht korrekt angeschlossen sind, fehlen
scheinbar die Bässe, und die Raumposition der
Instrumente ist nicht mehr auszumachen.
• Wenn auf dem Fernsehschirm ständig
Farbunregelmäßigkeiten auftreten, schalten Sie das
Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten auf dem
Fernsehschirm bestehen, stellen Sie die Lautsprecher
weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
Technische Daten
Lautsprecher
SS-FL7
Lautsprechersystem
2 Wege, 3 Chassis,Bassreflex,
magnetisch abgeschirmt
Bestückung
13 cm, Konus × 2
Tieftöner:
Hochtöner:
5 cm, Konus
Nennimpedanz
8 Ohm
ca. 245 × 425 × 320 mm
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
ca. 6,3 kg netto pro Lautsprecher
SS-RS7
Lautsprechersystem
2 Wege, 2 Chassis,Bassreflex
Bestückung
Tieftöner:
8 cm, Konus
Hochtöner:
4 cm, Konus
Nennimpedanz
8 Ohm
ca. 100 × 250 × 145 mm
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
ca. 1,2 kg netto pro Lautsprecher
SS-CT7
Lautsprechersystem
2 Wege, 2 Chassis,Bassreflex,
magnetisch abgeschirmt
Bestückung
Tieftöner:
8 cm, Konus
Hochtöner:
5 cm, Konus
Nennimpedanz
16 Ohm
ca. 100 × 250 × 145 mm
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
ca. 1,2 kg netto pro Lautsprecher
Español
Precauciones
• Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para
evitar dañar el sistema de altavoces.
• Si la conexión +/– es incorrecta, los tonos graves
parecerán perderse y la posición de los instrumentos no
será nítida.
• Si la irregularidad de color de una pantalla de TV persiste,
apague éste una vez y, a continuación, enciéndalo
transcurridos de 15 a 30 minutos.
Si la irregularidad de color de una pantalla de TV persiste,
aleje los altavoces del TV.
Especificaciones
Altavoces
SS-FL7
Sistema de altavoces
2 vías, 3 unidades, tipo reflector de
graves, magnéticamente apantallado
Unidades de altavoz
13 cm, tipo cónico × 2
Altavoz de graves:
Altavoz de agudos:
5 cm, tipo cónico
Impedancia nominal
8 ohmios
Aprox. 245 × 425 × 320 mm
Dimensiones (an/al/prf)
Peso
Aprox. 6,3 kg netos por altavoz
SS-RS7
Sistema de altavoces
2 vías, 2 unidades, tipo reflector de
graves
Unidades de altavoz
Altavoz de graves:
8 cm, tipo cónico
Altavoz de agudos:
4 cm, tipo cónico
Impedancia nominal
8 ohmios
Aprox. 100 × 250 × 145 mm
Dimensiones (an/al/prf)
Peso
Aprox. 1,2 kg netos por altavoz
SS-CT7
Sistema de altavoces
2 vías, 2 unidades, tipo reflector de
graves, magnéticamente apantallado
Unidades de altavoz
Altavoz de graves:
8 cm, tipo cónico
Altavoz de agudos:
5 cm, tipo cónico
Impedancia nominal
16 ohmios
Aprox. 100 × 250 × 145 mm
Dimensiones (an/al/prf)
Peso
Aprox. 1,2 kg netos por altavoz
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen
• Voor het aansluiten moet u de versterker uitzetten om te
voorkomen dat het luidsprekersysteem wordt beschadigd.
• Als de +/– aansluiting verkeerd gebeurt, krijgt u te weinig
bassgeluid en is de positie van de instrumenten vaag.
• Als het TV-scherm aanhoudend kleurfouten blijft
vertonen, moet u de TV uitzetten en na 15 tot 30 minuten
weer aanzetten.
Als het TV-scherm aanhoudend kleurfouten blijft
vertonen, moet u de luidsprekers verder van de TV af
zetten.
Technische gegevens
Luidsprekers
SS-FL7
Luidsprekersysteem
2-luidspreker 3-wegsysteem, in
basreflexkast, magnetisch
afgeschermd type
Luidsprekereenheden
13 cm, conustype × 2
Lagetonen-luidspreker:
Hogetonen-luidspreker:
5 cm, conustype
Nominale impedantie
8 ohm
Ong. 245 × 425 × 320 mm
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
Ong. 6,3 kg netto per luidspreker
SS-RS7
Luidsprekersysteem
2-luidspreker 2-wegsysteem, in
basreflexkast
Luidsprekereenheden
Lagetonen-luidspreker:
8 cm, conustype
Hogetonen-luidspreker:
4 cm, conustype
Nominale impedantie
8 ohm
Ong. 100 × 250 × 145 mm
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
Ong. 1,2 kg netto per luidspreker
SS-CT7
Luidsprekersysteem
2-luidspreker 2-wegsysteem, in
basreflexkast, magnetisch
afgeschermd type
Luidsprekereenheden
Lagetonen-luidspreker:
8 cm, conustype
Hogetonen-luidspreker:
5 cm, conustype
Nominale impedantie
16 ohm
Ong. 100 × 250 × 145 mm
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
Ong. 1,2 kg netto per luidspreker
Svenska
Försiktighetsåtgärder
• Slå av strömmen till förstärkaren före högtalarnas
anslutning för att skydda högtalarna mot skador.
• När anslutningarna till plus- och minusuttagen kastas om,
resulterar det i basförlust och i felaktig placering av
instrumentala toner i musiken.
• Om de oregelbundna färgerna kvarstår på TV-skärmen
stäng av TV:n och sätt därefter på den igen efter 15 till 30
minuter.
Om den oregelbundna färgen på TV-skärmen kvarstår kan
du flytta högtalarna längre ifrån TV:n.
Tekniska data
Högtalare
SS-FL7
Högtalarsystem
2-vägs basreflexhögtalare med 3
element och magnetisk avskärmning
Högtalarelement
13 cm, kontyp × 2
Baselement:
Diskantelement:
5 cm, kontyp
Nominell impedans
8 ohm
Ca 245 × 425 × 320 mm
Yttermått (b/h/d)
Vikt
Ca 6,3 kg netto per högtalare
SS-RS7
Högtalarsystem
2-vägs basreflexhögtalare med 2
element
Högtalarelement
Baselement:
8 cm, kontyp
Diskantelement:
4 cm, kontyp
Nominell impedans
8 ohm
Ca 100 × 250 × 145 mm
Yttermått (b/h/d)
Vikt
Ca 1,2 kg netto per högtalare
SS-CT7
Högtalarsystem
2-vägs basreflexhögtalare med 2
element och magnetisk avskärmning
Högtalarelement
Baselement:
8 cm, kontyp
Diskantelement:
5 cm, kontyp
Nominell impedans
16 ohm
Ca 100 × 250 × 145 mm
Yttermått (b/h/d)
Vikt
Ca 1,2 kg netto per högtalare
Italiano
Precauzioni
• Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l'amplificatore
onde evitare di danneggiare il sistema diffusore.
• Se il collegamento +/– non è eseguito in modo corretto,
potrebbe non essere possibile distinguere i toni bassi e i
suoni strumentali potrebbero risultare confusi.
• Se i colori sullo schermo del televisore continuano a essere
irregolari, spegnere una volta il televisore e riaccenderlo
dopo 15 – 30 minuti.
Se i colori sullo schermo del televisore continuano a essere
irregolari, posizionare i diffusori lontano dal televisore.
Caratteristiche tecniche
Diffusori
SS-FL7
Sistema diffusore
2 vie, 3 unità, tipo a riflessione bassi,
tipo schermato magneticamente
Unità diffusore
13 cm, tipo a cono × 2
Woofer:
Tweeter:
5 cm, tipo a cono
Impedenza nominale
8 ohm
Circa 245 × 425 × 320 mm
Dimensioni (l/a/p)
Peso
Circa 6,3 kg netto per diffusore
SS-RS7
Sistema diffusore
2 vie, 2 unità, tipo a riflessione bassi
Unità diffusore
Woofer:
8 cm, tipo a cono
Tweeter:
4 cm, tipo a cono
Impedenza nominale
8 ohm
Circa 100 × 250 × 145 mm
Dimensioni (l/a/p)
Peso
Circa 1,2 kg netto per diffusore
SS-CT7
Sistema diffusore
2 vie, 2 unità, tipo a riflessione bassi,
tipo schermato magneticamente
Unità diffusore
Woofer:
8 cm, tipo a cono
Tweeter:
5 cm, tipo a cono
Impedenza nominale
16 ohm
Circa 100 × 250 × 145 mm
Dimensioni (l/a/p)
Peso
Circa 1,2 kg netto per diffusore
Português
Precauções
• Antes de fazer a ligação, desligue o amplificador para não
danificar as colunas.
• Se a ligação +/– estiver incorrecta, as tonalidades dos
graves parecem não existir e a posição dos instrumentos
torna-se pouco perceptível.
• Se a irregularidade das cores no ecrã do televisor persistir,
desligue o televisor e volte a ligá-lo passados 15 a 30
minutos.
Se as irregularidades das cores no ecrã do televisor
persistirem, afaste os altifalantes do televisor.
Características técnicas
Colunas
SS-FL7
Sistema de colunas
2-vias, 3-unidades, tipo bass-reflex,
tipo blindagem magnética
13 cm, tipo cone × 2
Woofer:
Tweeter:
5 cm, tipo cone
Impedância nominal
8 ohms
Aprox. 245 × 425 × 320 mm
Dimensões (l/a/p)
Peso
Aprox. 6,3 kg por coluna
SS-RS7
Sistema de colunas
2-vias, 2-unidades, tipo bass-reflex
Woofer:
8 cm, tipo cone
Tweeter:
4 cm, tipo cone
Impedância nominal
8 ohms
Aprox. 100 × 250 × 145 mm
Dimensões (l/a/p)
Peso
Aprox. 1,2 kg por coluna
SS-CT7
Sistema de colunas
2-vias, 2-unidades, tipo bass-reflex,
tipo blindagem magnética
Woofer:
8 cm, tipo cone
Tweeter:
5 cm, tipo cone
Impedância nominal
16 ohms
Aprox. 100 × 250 × 145 mm
Dimensões (l/a/p)
Peso
Aprox. 1,2 kg por coluna

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SS-FL7RC

  • Seite 1 8 cm, type en cône Aigu: 5 cm, type en cône Impédance nominale 16 ohms Approx. 100 × 250 × 145 mm Dimensions (l/h/p) Masse Approx. 1,2 kg nets par haut-parleur © 2002 Sony Corporation Printed in Malaysia Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Seite 2 • +/– bağlant s doğru değil ise, bas tonlar kaybolmaya yüz bassen mangler, og instrumenternes placering bliver valószínűleg hiányozni fognak és a műszerek kijelzése tutar ve enstrümanlar anlaş lmaz hale gelir. SS-FL7RC zavaros lesz. uklar. • TV ekran ndaki renklerin düzensizliği devam ederse, TV •...
  • Seite 3 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...