Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produktes. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen beim Um-
gang und der Bedienung mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung
während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prü-
fen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist als Zwischensteckdose mit Zeitschaltuhr ausschließlich zur Stromversorgung geeigneter Elektrogeräte in trockenen
Innenräumen konzipiert. Das Produkt verfügt über eine Schutzkontakt-Steckdose mit einer maximalen Ausgangsleistung von 3.500
W sowie über eine einstellbare Abschaltautomatik zum Beenden der Stromversorgung angeschlossener Geräte.
Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß und kann zu Sachschäden führen.
Produkt im Detail
1
2
1
ON/OFF/+ Knopf
3
2
- Knopf
3
Zeitskala
4
4
1x Schutzkontakt-Steckdose
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen!
• Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
• Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Unversehrtheit. Beschädigte Elektrogeräte sowie geknickte Netzleitungen
oder blanke Drähte erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt.
Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantie-
ansprüche ausgeschlossen.
• Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Netzstecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden
Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Netzstecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
• Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Produkt befinden
sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser.
• Fassen Sie das Produkt niemals mit nassen Händen an.
• Halten Sie das Produkt von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
• Betreiben Sie das Produkt nie in Feuchträumen oder im Regen.
• Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungsbedingungen aus, z. B. Minustemperaturen, Hagel, extremer Hitze.
• Stellen Sie das Produkt nie so, dass es in Wasser fallen kann.
• Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
• Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Produkt gelangt, und trocknen Sie ggf. das Produkt vor Wiederinbetriebnahme
gut ab.
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinstecken.
• Geräte, die neben dem Stromanschluss einen weiteren Anschluss besitzen (z.B. Antennenleitung, Telefonleitung, o.ä.), müssen
für diesen Eingang eine eigene Überspannungsabsicherung besitzen. Eingesteckte Netzteile dürfen eine Temperatur von 50°C
nicht überschreiten.
• Voraussetzung für eine einwandfreie Funktion des Produktes ist ein funktionsfähiger Schutzleiteranschluss der Wandsteckdose
(Schutzkontakt-Steckdose), an der das Produkt betrieben wird.
• Trotz der hohen Energieableitfähigkeit ist bei direktem Blitzeinschlag keine absolute Sicherheit der angeschlossenen Geräte ge-
geben.
• Stecken Sie niemals mehrere Steckdosen hintereinander.
• Das Produkt ist nur bei gezogenem Netzstecker spannungsfrei.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie mit Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
• Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen
Sie den Netzstecker.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispiels-
weise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Man-
gel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
• Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Pro-
dukt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt fern.
• Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
WARNUNG!
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann eine Explosion oder einen Brand verursachen.
• Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten, offenem Feuer und heißen Oberflächen.
• Bedecken Sie das Produkt nicht mit Gegenständen oder Kleidung.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf bzw. in die Nähe des Produkts.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu leicht entzündlichen Materialien ein.
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden. Über-
schreiten Sie niemals die angegebene maximale Eingangsspannung.
• Vermeiden Sie starke Erschütterungen.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturschwankungen aus. Nehmen Sie es erst in Gebrauch, wenn es an die Umge-
bungstemperatur angepasst ist.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe starker magnetischer Felder, wie z.B. Motoren, Transformatoren o.ä.
• Stecken Sie niemals mehrere Steckdosen hintereinander.
• Verwenden Sie nur eine Wandsteckdose, die gut erreichbar ist. So kann in Notfällen schnell der Netzstecker gezogen werden.
• Betreiben Sie die Steckdose niemals abgedeckt.
• Schließen Sie keine Geräte mit einer höheren Gesamtleistung als 3.500 W bzw. einer Gesamtstromaufnahme von mehr als 15,0
A an das Produkt an.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts führen.
• Stellen Sie das Produkt nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z. B. Herdplatten).
• Bringen Sie das Produkt nicht mit heißen Teilen in Berührung.
• Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
• Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt.
• Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Produkt
kann sonst beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Produkts Risse oder Sprünge haben oder sich verformt
haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
BEDIENUNG IM DETAIL
Produkt und Lieferumfang prüfen
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt
schnell beschädigt werden.
• Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Prüfen Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie
sich an die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Hotline oder E-Mail-Adresse.
Produkt anschließen
• Schließen Sie das Produkt an eine gut zugängliche und vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose.
• Die LEDs auf der Zeitskala (3) leuchten daraufhin kurz auf und zeigen an, dass das Produkt mit Strom versorgt wird.
• Drücken und halten Sie anschließend den ON/OFF/+ Knopf (1) für ca. 2 Sekunden, bis die LED auf dem ON/OFF/+ Knopf (1)
leuchtet und Sie ein kurzes Klicken hören. Die Zeitschaltuhr ist nun betriebsbereit.
• Stecken Sie nun den Stecker eines geeigneten, elektrischen Verbrauchsgeräts in die Schutzkontakt-Steckdose (4) des Produkts.
Das Produkt befindet sich nun im Dauerbetrieb und wird nicht automatisch ausgeschaltet.
Betriebsdauer einstellen
• Drücken Sie den ON/OFF/+ Knopf (1), um die Zeitschaltuhr auf 10 Minuten einzustellen. Die LED auf der Zeitskala (3) leuchtet
nun grün bei der Anzeige „10 min".
• Um die gewünschte Betriebsdauer zu ändern, drücken Sie einmal oder mehrfach den ON/OFF/+ Knopf (1). Die eingestellte
Betriebsdauer wird erhöht und die LED auf der Zeitskala (3) leuchtet grün über der jeweils ausgewählten Zeitangabe. Sie können
insgesamt aus 12 verschiedenen Zeitangaben auswählen: 10 Minuten / 20 Minuten / 30 Minuten / 40 Minuten / 50 Minuten / 1
Stunde / 2 Stunden / 4 Stunden / 6 Stunden / 8 Stunden / 10 Stunden / 12 Stunden.
• Um die eingestellte Betriebsdauer wieder zu verringern, drücken Sie einmal oder mehrfach den – Knopf (2).
• Nach Ablauf der eingestellten Zeit wird das angeschlossene Gerät automatisch ausgeschaltet.
Zeitschaltuhr deaktivieren
• Um die Zeitschaltuhr auszuschalten, drücken Sie entweder einmal oder mehrfach den ON/OFF/+ Knopf (1), bis Sie die Anzeige
„12 h" erreicht haben bzw. drücken Sie einmal oder mehrfach den – Knopf (2), bis Sie die Anzeige „10 min" erreicht haben.
• Drücken Sie anschließend ein weiteres Mal den ON/OFF/+ Knopf (1) bzw. den – Knopf (2), um das Produkt auf Dauerbetrieb
zu schalten.
• Die LEDs auf der Zeitskala (3) leuchten nicht mehr und die Zeitschaltuhr ist deaktiviert.
Produkt manuell ausschalten
Wenn Sie das Produkt vor Ablauf der eingestellten Zeit selbst ausschalten möchten, drücken und halten Sie den ON/OFF/+ Knopf
(1) für ca. 2 Sekunden. Die LEDs leuchten nicht mehr und Sie hören ein kurzes Klicken. Das Produkt ist nun komplett ausgeschaltet.
Technische Daten
Artikelnummer
661569
Schutzklasse
Modellbezeichnung
SDZ12
Timer Einstellung
Anschlüsse
1x Schuko Stecker (Typ F)
Abmessungen
1x Schuko Buchse (Typ F)
Versorgungsspannung
230 V
, 50 Hz
Gewicht
Ausgangsstrom
15,0 A
Farbe
Ausgangsleistung
3500 W (max.)
Wartung & Reinigung
HINWEIS!
Stromschlaggefahr!
Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker, bevor Sie das Produkt reinigen.
Ziehen Sie ebenfalls alle Netzstecker der angeschlossenen Elektrogeräte vom Produkt ab.
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts führen.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen
Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
1. Ziehen Sie vor der Reinigung des Produkts den Netzstecker.
2. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.
3. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen des Produkts ein leicht angefeuchtetes Tuch und ggf. etwas mildes Spülmittel.
4. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
• Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
• Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C
(Zimmertemperatur).
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür einge-
richteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Lan-
desrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Monta-
ge sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie
bitte unseren technischen Support. Unser technischer Support steht Ihnen in deutsch zur Verfügung.
661569
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
USER GUIDE
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. This user guide is designed to help you use and operate
the device. Read through the instructions for use carefully. Store this guide safely throughout the product's entire service life
and pass it on to any subsequent users or owners. Check that the supplied package is complete and ensure that none of the
parts are defective or damaged.
Intended use
The product is exclusively designed as an intermediate socket outlet with a timer for supplying power to suitable electrical appliances
in dry indoor areas. The product has a Schuko socket with a maximum output power of 3,500 W as well as an adjustable automatic
switch-off function for terminating the power supply to connected appliances.
The product is intended for private use only and is not suitable for commercial use.
Only use the product as described in this user manual. Any other use is considered improper and may result in property damage.
Product details
1
4
General safety and maintenance instructions
WARNING!
Risk of electric shock!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shock.
• Do not operate the product if it shows visible damage.
• Always check the product for damage before use. Damaged electrical equipment as well as kinked power cords or bare wires
increase the risk of electric shock.
• Do not open the housing but entrust the repair to specialists. Contact a specialist workshop for this purpose. Liability and warranty
claims are excluded in the event of repairs carried out independently, improper connection or incorrect operation.
• The mains plug of the device must fit into the socket. The power plug is not allowed to be modified in any way. Do not use adapter
plugs together with protective grounded electrical equipment. Unmodified power plugs and matching outlets reduce the risk of
electric shock.
• The mains plug of the device must fit into the socket. The power plug is not allowed to be modified in any way. Do not use adapter
plugs together with protective grounded electrical equipment. Unmodified power plugs and matching outlets reduce the risk of
electric shock.
• Never immerse the product in water.
• Never touch the product with wet hands.
• Keep the product away from open flames and hot surfaces.
• Never operate the product in wet areas or in the rain.
• Do not expose the product to rain or extreme weather conditions e.g., sub-zero temperatures, hail, extreme heat.
• Never place the product in such a way that it can fall into water.
• Never reach for an electrical device if it has fallen into water.
• Make sure that no liquid gets into the product and, if necessary, dry the product thoroughly before using it again.
• Ensure that children do not insert any objects into the product.
• Devices that have another connection in addition to the power connection (e.g., antenna line, telephone line, etc.) must have their
own overvoltage protection for this input. Plugged-in power supply units must not exceed a temperature of 50°C.
• The prerequisite for proper functioning of the product is a functioning protective conductor connection of the wall socket (protec-
tive contact socket) at which the product is operated.
• Despite the high energy dissipation capacity, there is no absolute safety of the connected devices in case of direct lightning strike.
• Never plug in several power outlets in series.
• The product is only deenergised when the mains plug is pulled out.
• Avoid physical contact with earthed surfaces such as pipes, heaters, cookers, and refrigerators. There is an increased risk of
electric shock if your body is earthed.
• When you are not using the product, cleaning it or if a malfunction occurs, always switch off the product and disconnect the power
plug.
WARNING!
Hazards for children and persons with reduced physical, sensory, or mental abilities (for example, partially disabled
persons, elderly persons with reduced physical and mental abilities) or lack of experience and knowledge (for example,
older children).
• This product can be used by children aged from eight years and above and persons with reduced physical, sensory, or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a
safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the product. Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children without supervision.
• Keep children younger than eight years away from the.
• Do not leave the product unattended during operation.
• Do not allow children to play with the packaging film. Children can get caught in it while playing and suffocate.
WARNING!
Fire hazard!
Improper handling of the product may cause a fire.
• Keep the product away from water, other liquids, open flames, and hot surfaces.
• Do not cover the product with objects or clothing.
• Do not place open fire sources, such as lighted candles, on or near the product.
• Keep a distance of at least 5 cm from easily flammable materials.
WARNING!
Explosion hazard!
Do not operate the device in an explosive environment containing flammable liquids or gases. Never exceed the specified maximum
input voltage.
• Avoid strong vibrations.
• Do not expose the device to extreme temperature fluctuations. Do not put it into use until it has adjusted to the ambient tem-
perature.
• Do not operate the device in the vicinity of strong magnetic fields, such as motors, transformers or similar.
• Never plug multiple power outlets in series.
• Only use a wall socket that is easily accessible. This way, the mains plug can be pulled out quickly in emergencies.
• Never operate the socket covered.
• Do not connect devices with a total power greater than 3,500 W or a total current consumption greater than 15.0 A to the product.
NOTE!
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the product.
• Never place the product on or near hot surfaces (e.g., stove tops).
• Do not bring the product into contact with hot parts.
• Never expose the product to high temperature (heating, etc.) or weather (rain, etc.).
• Never pour liquid into the product.
• Never immerse the product in water for cleaning and do not use a steam cleaner for cleaning. The product may otherwise be
damaged.
• Do not use the product if the plastic components of the product are cracked or deformed. Replace damaged components only with
suitable original spare parts.
OPERATION IN DETAIL
Check product and scope of delivery
Risk of damage!
If you open the packaging carelessly with a sharp knife or other pointed objects, the product can be damaged quickly.
• Be very careful when opening it.
1. Remove the product from the packaging.
2. Check if the delivery is complete.
3. Check whether the product or the individual parts show any damage. If this is the case, do not use the product. Contact the
hotline or e-mail address specified in this instruction manual.
Connecting the product
• Plug the product into an easily accessible and properly installed protective contact socket.
• The LEDs on the time scale (3) will then light up briefly to indicate that the product is being supplied with power.
• Then press and hold the ON/OFF/+ button (1) for about 2 seconds until the LED on the ON/OFF/+ button (1) lights up and
you hear a short click. The timer is now ready for operation.
• Now insert the plug of a suitable electrical appliance into the Schuko socket (4) of the product.
The product is now in continuous operation and is not switched off automatically.
Setting the operating time
• Press the ON/OFF/+ button (1) to set the timer to 10 minutes. The LED on the time scale (3) now lights up green when „10
min" is displayed.
• To change the desired operating time, press the ON/OFF/+ button (1) once or several times. The set operating time is increased
and the LED on the time scale (3) lights up green above the selected time. You can choose from a total of 12 different time
settings: 10 minutes / 20 minutes / 30 minutes / 40 minutes / 50 minutes / 1 hour / 2 hours / 4 hours / 6 hours / 8 hours / 10
hours / 12 hours.
• To reduce the set operating time again, press the – button (2) once or several times.
• After the set time has elapsed, the connected unit is switched off automatically.
Deactivating the timer
• To switch off the timer, press the ON/OFF/+ button (1) either once or several times until you reach the display „12 h" or press
the – button (2) once or several times until you reach the display „10 min".
• Then press the ON/OFF/+ button (1) or the – button (2) once more to switch the product to continuous operation.
• The LEDs on the time scale (3) no longer light up and the timer is deactivated.
Switching off the product manually
If you want to switch off the product yourself before the set time has elapsed, press, and hold the ON/OFF/+ button (1) for approx.
2 seconds. The LEDs will no longer light up and you will hear a short click. The product is now completely switched off.
Technical data
Item number
661569
Modell description
SDZ12
Connections
1x Schuko plug (type F)
IP20
1x Schuko socket (type F)
10 Minuten / 20 Minuten / 30 Minuten /
Power supply
230 V
40 Minuten / 50 Minuten / 1 Stunde /
2 Stunden / 4 Stunden / 6 Stunden /
Output current
15.0 A
8 Stunden / 10 Stunden / 12 Stunden
Output power
3500 W (max.)
52 x 58 x 82 mm
Maintenance & cleaning
84 g
NOTE!
weiß
Risk of electric shock!
Always unplug the power cord before cleaning the product.
Also disconnect all power plugs of the connected electrical devices from the product.
Short circuit hazard!
Water or other liquids entering the housing can cause a short circuit.
• Never immerse the product in water or other liquids.
• Make sure that no water or other liquids get into the housing.
NOTE!
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the product.
• Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bristles, or sharp or metallic cleaning objects such as knives,
hard spatulas, and the like. These can damage the surfaces.
1. Disconnect the power plug before cleaning the product.
2. Clean the product with a soft, dry cloth.
3. If the product is stubbornly dirty, use a slightly damp cloth and a little mild detergent if necessary.
4. Allow all parts to dry completely afterwards.
Storage
All parts must be completely dry before storing.
• Always store the product in a dry place.
• Store the product out of children's reach in a securely locked place and at a storage temperature between 5 °C and 20 °C (room
temperature).
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household waste. The consumer is legally obliged
to return electrical and electronic devices, and batteries that are at the end of their useful life to the point of sale or public
collection points that have been set up for this purpose. Legislation in the country of use stipulate the specific requirements
regarding disposal. The symbol on the product, the user guide or the packaging indicates this legal requirement.
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sustained due to improper installation or mounting,
improper use of the product or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer's information
Dear Customer, Please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer is unable to help you. Our tech-
nical support is available in german.
2
3
1
ON/OFF/+ button
2
- button
3
Time scale
4
1x Schuko socket
Protection class
IP20
Timer setting
10 minutes / 20 minutes / 30 minutes /
40 minutes / 50 minutes / 1 hours /
2 hours / 4 hours / 6 hours / 8 hours /
10 hours / 12 hours
Dimensions
52 x 58 x 82 mm
, 50 Hz
Weight
84 g
Colour
white
MODE D'EMPLOI
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l'achat de ce produit Schwaiger. Le présent manuel est destiné à vous aider
dans la manipulation et l'utilisation de ce produit. Lisez attentivement les instructions d'utilisation. Conservez-le en lieu sûr pendant
toute la durée de vie du produit et remettez-le à l'utilisateur ou au propriétaire sui-vant. Vérifiez que le contenu du paquet est com-
plet et assurez-vous qu'aucun élément n'est manquant ou abîmé.
Utilisation prévue
Le produit est conçu comme une prise intermédiaire avec minuterie, exclusivement pour l'alimentation en courant d'appareils
électriques appropriés dans des locaux intérieurs secs. Le produit dispose d'une prise de courant avec contact de protection d'une
puissance de sortie maximale de 3500 W ainsi que d'un dispositif de mise hors tension automatique réglable pour couper l'alimen-
tation des appareils raccordés.
Le produit est destiné à un usage privé uniquement et ne convient pas à un usage commercial.
N'utilisez le produit que comme décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut
entraîner des dommages matériels.
Le produit en détail
1
2
1
Bouton ON/OFF/+
3
2
Bouton -
3
Échelle de temps
4
4
1x Prise de courant avec terre
Instructions générales de sécurité et d'entretien
AVERTISSEMENT !
Danger de choc électrique !
Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur excessive peut provoquer un choc électrique!
• N'utilisez pas le produit s'il présente des dommages.
• Inspectez toujours le produit avant de l'utiliser pour vous assurer qu'il est intact. Un équipement électrique endommagé et des
cordons d'alimentation pliés ou des fils dénudés augmentent le risque de choc électrique.
• N'ouvrez pas le boîtier, laissez les travaux de réparation au personnel qualifié. Contactez un atelier professionnel à cet effet. La
responsabilité et la garantie sont exclues en cas de réparations, de raccordement incorrect ou d'opérations de maintenance incor-
rectes effectuées par vous-même.
• La fiche d'alimentation de l'appareil doit pouvoir s'insérer dans la prise de courant. La prise de courant ne doit être modifiée en
aucune façon. N'utilisez pas d'adaptateurs pour prise avec des appareils électriques mis à la terre. Des fiches de courant non
modifiées et des prises appropriées réduisent le risque de choc électrique.
• Pour les réparations, n'utilisez que des pièces qui correspondent aux spécifications de l'appareil d'origine. Ce produit contient des
pièces électriques et mécaniques qui sont essentielles pour la protection contre les sources de danger.
• Ne submergez pas le produit dans l'eau.
• Ne touchez jamais le produit les mains mouillées.
• Tenez le produit à l'écart des flammes nues et des surfaces chaudes.
• Ne faites jamais fonctionner le produit dans des pièces humides ou sous la pluie.
• N'exposez pas le produit à la pluie ou à des conditions météorologiques extrêmes, par exemple des températures en-dessous de
zéro, de la grêle, ou une chaleur extrême.
• Ne placez jamais le produit à un endroit où il peut tomber dans l'eau.
• N'essayez jamais d'attraper un appareil électrique s'il est tombé dans l'eau.
• Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le produit et, si nécessaire, séchez soigneusement le produit avant de l'utiliser à nouveau.
• Veillez à ce que les enfants ne mettent pas d'objets dans le produit.
• Les appareils qui disposent d'une autre connexion en plus de la connexion électrique (par exemple, une ligne d'antenne, une
ligne téléphonique ou similaire) doivent être équipés de leur propre protection contre les surtensions pour cette entrée. Les blocs
d'alimentation enfichables ne doivent pas dépasser une température de 50°C.
• Pour le bon fonctionnement du produit, la prise murale sur laquelle le produit est utilisé doit être reliée à la terre.
• Malgré la grande capacité d'écoulement de surtension, la sécurité absolue les appareils connectés ne peut être garantie en cas
de coups de foudre directs
• Ne branchez jamais plusieurs prises en série.
• Le produit n'est hors tension que lorsque la fiche secteur est retirée.
• Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre avec des tuyaux, des appareils de chauffage, des cuisinières et des
réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
• Lorsque vous n'utilisez pas le produit, que vous le nettoyez ou qu'un dysfonctionnement se produit, éteignez toujours le produit
et débranchez le cordon d'alimentation.
AVERTISSEMENT !
Dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par
exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales
limitées) ou un manque d'expérience et de connaissances (par exemple, les adolescents).
• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou instruits sur l'uti-
lisation sûre du produit et qu'ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage
et l'entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du produit.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Les enfants peuvent s'y prendre en jouant et s'étouffer.
AVERTISSEMENT !
Risque d'incendie !
Un incendie peut résulter d'une manipulation incorrecte du produit.
• Tenez le produit éloigné de l'eau, d'autres liquides, des flammes nues et des surfaces chaudes.
• Ne couvrez pas le produit avec des objets ou des vêtements.
• Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées, sur ou à proximité du produit.
• Gardez une distance d'au moins 5 cm par rapport aux matériaux facilement inflammables.
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion !
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement explosif où des liquides ou des gaz inflammables sont présents. Ne jamais dépasser
la tension d'entrée maximale spécifiée.
• Évitez les fortes vibrations.
• N'exposez pas l'appareil à des variations de température extrêmes. N'utilisez pas l'appareil avant qu'il ne soit adapté à la tem-
pérature ambiante.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité de champs magnétiques forts, tels que moteurs, transformateurs, etc.
• Ne branchez jamais plusieurs prises en série.
• Utilisez uniquement une prise murale facilement accessible. Cela permet de débrancher rapidement la fiche secteur en cas d'ur-
gence.
• Ne couvrez jamais la prise de courant lorsque vous l'utilisez.
• Ne connectez pas au produit des appareils d'une puissance totale supérieure à 3500 W ou d'une consommation totale de courant
supérieure à 15,0 A.
REMARQUE !
Risque de dommages !
Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
• N'installez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes (par ex. Des plaques chauffantes).
• Ne mettez pas le produit en contact avec des objets chauds.
• N'exposez jamais le produit à une température élevée (chauffage, etc.) ou aux intempéries (pluie, etc.).
• Ne jamais verser de liquide dans le produit.
• Ne plongez jamais le produit dans l'eau et n'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyer. Cela pourrait endommager le
produit.
• N'utilisez pas le produit si les composants en plastique du produit sont fissurés ou déformés. Remplacez les composants endom-
magés uniquement par des pièces de rechange d'origine appropriées.
FONCTIONNEMENT EN DÉTAIL
Vérification du contenu de la livraison
Risque de dommages !
Si vous ouvrez l'emballage sans précaution avec un couteau tranchant ou un autre objet pointu, vous risquez d'endommager le
produit.
• Faites très attention en l'ouvrant.
1. Sortez le produit de son emballage.
2. Vérifiez que la livraison est complète.
3. Vérifiez si le produit ou les pièces détachées présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas le produit. Contactez le
service d'assistance téléphonique ou l'adresse électronique indiqués dans ce mode d'emploi.
Brancher le produit
• Branchez le produit sur une prise de courant de sécurité facilement accessible et correctement installée.
• Les LED sur l'échelle de temps (3) s'allument alors brièvement et indiquent que le produit est alimenté en électricité.
• Appuyez ensuite sur le bouton ON/OFF/+ (1) et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce que la LED sur le
bouton ON/OFF/+ (1) s'allume et que vous entendiez un bref clic. La minuterie est maintenant prête à fonctionner.
• Branchez maintenant la fiche d'un appareil électrique approprié dans la prise de courant avec terre (4) du produit.
Le produit est maintenant en fonctionnement continu et ne s'éteint pas automatiquement.
Régler la durée de fonctionnement
• Appuie sur le bouton ON/OFF/+ (1) pour régler la minuterie sur 10 minutes. La LED sur l'échelle de temps (3) s'allume alors
en vert avec l'indication „10 min".
• Pour modifier la durée de fonctionnement souhaitée, appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton ON/OFF/+ (1). La durée de
fonctionnement réglée est augmentée et la LED sur l'échelle de temps (3) s'allume en vert au-dessus de l'indication de temps
sélectionnée. Vous pouvez choisir parmi 12 durées différentes : 10 minutes / 20 minutes / 30 minutes / 40 minutes / 50 minutes
/ 1 heure / 2 heures / 4 heures / 6 heures / 8 heures / 10 heures / 12 heures.
• Pour réduire à nouveau la durée de fonctionnement réglée, appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton – (2).
• Une fois le temps défini écouler, l'appareil raccordé s'éteint automatiquement.
Désactiver la minuterie
• Pour désactiver la minuterie, appuyez soit une ou plusieurs fois sur le bouton ON/OFF/+ (1) jusqu'à ce que vous atteigniez
l'affichage „12 h" ou appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton – (2) jusqu'à ce que vous atteigniez l'affichage „10 min".
• Appuyez ensuite une nouvelle fois sur le bouton ON/OFF/+ (1) ou sur le bouton – (2) pour mettre le produit en mode continu.
• Les LED de l'échelle de temps (3) ne s'allument plus et la minuterie est désactivée.
Arrêt manuel du produit
Si vous souhaitez éteindre vous-même le produit avant la fin du temps programmé, appuyez sur le bouton ON/OFF/+ (1) et main-
tenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes. Les LED ne s'allument plus et vous entendez un petit clic. Le produit est maintenant
complètement éteint.
Données techniques
Référence article
661569
Classe de protection
Référence du modèle
SDZ12
Réglage de la
minuterie
Connexions
1x fiche Schuko (Type F)
Dimensions
1x prise Schuko (Type F)
Tension d'alimentation
230 V
, 50 Hz
Poids
Courant de sortie
15,0 A
Couleur
Puissance de sortie
3500 W (max.)
Entretien et nettoyage
REMARQUE !
Danger de choc électrique !
Débranchez toujours le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
Débranchez également du produit toutes les prises de courant des appareils électriques connectés.
Risque de court-circuit !
L'eau ou d'autres liquides ayant pénétré à l'intérieur du produit peuvent provoquer un court-circuit.
• N'immergez jamais le produit dans l'eau ou d'autres liquides.
• Veillez à protéger le produit contre toute pénétration d'eau ou d'autre liquide.
REMARQUE !
Risque de dommages !
Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils métalliques ou en nylon, ni d'objets de nettoyage tranchants
ou métalliques tels que des couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces du produit.
1. Débranchez toujours le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
2. Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec.
3. Pour les salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide et, si nécessaire, un peu de détergent doux.
4. Laissez ensuite le produit sécher complètement.
Stockage
Le produit doit être complètement sec avant d'être stocké.
• Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
• Conservez le produit hors de portée des enfants bien fermé et à une température de stockage comprise entre 5°C et 20°C (tem-
pérature ambiante).
Élimination
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consom-
mateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile
aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit
applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d'emploi ainsi que l'emballage reportent expressément cette
disposition.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages résultant d'une installation ou d'un assemblage incor-
rect, d'une utilisation incorrecte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur n'a pas été en mesure de vous dispenser, contactez
notre service d'assistance technique. Notre support technique est disponible en allemand.
IP20
10 minutes / 20 minutes / 30 minutes /
40 minutes / 50 minutes / 1 minutes /
2 heures / 4 heures / 6 heures /
8 heures / 10 heures / 12 heures
52 x 58 x 82 mm
84 g
blanc
661569_Manual_a

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Schwaiger 661569

  • Seite 1 Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. This user guide is designed to help you use and operate Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l’achat de ce produit Schwaiger. Le présent manuel est destiné à vous aider gang und der Bedienung mit diesem Produkt helfen.
  • Seite 2 Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l’acquisto di questo prodotto Schwaiger. La presente guida per l’utente Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de Schwaiger. Esta guía del usuario ha sido diseñada para ayudarle te helpen het toestel te gebruiken en te bedienen.