Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Piccolo:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IMPORTANT
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT
A LIRE ATTENTIVEMENT
ET À CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
WICHTIG
BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND
FÜR SPÄTERES NACHLESEN
UNBEDINGT AUFBEWAHREN
IMPORTANTE
LEER DETENIDAMENTE
Y MANTENERLAS PARA
FUTURAS CONSULTAS
Piccolo
& Kazoo
®
OWNER'S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burley Piccolo

  • Seite 1 FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE WICHTIG BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS Piccolo & Kazoo ® ™ OWNER’S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    BEForE uSInG Your trAILErcYcLE, PLEASE FAMILIArIZE YourSELF WItH tHIS BIttE MAcHEn SIE SIcH Vor VErWEndunG dES FAHrrAdnAcHLÄuFErS BurLEY MAnuAL. For QuEStIonS And AddItIonAL InForMAtIon, PLEASE MIt dIESEM BurLEY-HAndBucH VErtrAut. WEnn SIE FrAGEn contAct Your AutHorIZEd BurLEY dEALEr or VISIt WWW.BurLEY.coM.
  • Seite 3 AntES dE utILIZAr LA BIcIcLEtA rEMoLQuE, FAMILIArÍcESE con dE cE MAnuEL BurLEY. Pour toutE QuEStIon ou InForMAtIon EStE MAnuAL dE BurLEY. En cASo dE dudAS o dE nEcESItAr SuPPLÉMEntAIrE, contActEZ VotrE rEVEndEur BurLEY InForMAcIÓn AdIcIonAL, PÓnGASE En contActo con Su HoMoLoGuÉ...
  • Seite 4 • Keep the tire inflated to 30-35 PSI. Check pres- road, or traffic conditions are safe to use • Burley trailercycles are designed for children sure before each use. Do not use higher-pressure a Burley.
  • Seite 5: Warnhinweis

    8 km/h beim Kurvenfahren oder auf • Ein qualifizierter Fahrradmechaniker sollte unebenen Straßen • Burley-Fahrradnachläufer sind für Kinder im vor dem Anbringen des Fahrradnachläufers Alter von 4 bis 10 Jahren gedacht, die über • Überschreiten Sie NICHT die Gewichtsgrenze, eine Sicherheitsprüfung des Zugfahrrads...
  • Seite 6 • NE DEPASSEZ PAS la limite de poids en arrimant publique. Respectez la loi en matière d’éclairage. • Les semi-vélos Burley sont conçus pour un rack, des paniers ou d’autres charges au Le réflecteur rouge fourni avec le semi-vélo doit les enfants âgés de 4 à...
  • Seite 7 Si necesita Al detenerse, • Las bicicletas remolque de Burley se han • NO fije otro remolque a la bicicleta remolque. asegúrese de apartarse completamente de la diseñado para niños de 4 a 10 años con •...
  • Seite 8: Box Contents

    1 Fender 1 Trailercycle 1 Trailercycle Rack Frame Minimum Inseam 1 Handlebar of 20.75 in (53 cm) 1 Parts Bag Burley Trailercycle Guide WARNING Hitch Towbar ALWAYS coMPLY WItH LocAL rEGuLAtIonS For MAXIMuM trAILEr WEIGHt. Handlebar Trailercycle Frame Trailercycle Rack...
  • Seite 9: Assembly & Use

    Push knob down to engage hitch with on your bicycle per the instructions provided Ensure that lever rotates back rack. rotate knob clockwise. with the rack. Slide lever to retract safety pins. to fully engage pins. Fully tighten hitch knob. ASSEMBLY & uSE PICCOLO & KAZOO...
  • Seite 10: Shifter Instructions (Piccolo Only)

    Shifter Instructions Detatching the Trailercycle From Your Bicycle (Piccolo Only) – Shift gears only when the pedals rotate knob counterclockwise until the Slide lever to retract safety pins. While retracting the safety and chain are moving forward. knob is fully disengaged with the rack.
  • Seite 11: Maintenance

    ○ retrue or replace if necessary. bolts and rack mounting bolts. rack and safety pins are fully Burley will not be liable for any incidental or commercial damages relating to such use. TO Verify that bottom bracket spins ○ engaged.
  • Seite 12: Maximale Kapazitäten

    Kupplung 2 Pedale 1 Fender 1 Fahrradnachläuferrahmen 1 Fahrradnachläufergepäckträger Minimale Schritthöhe 1 Lenker of 20.75 in (53 cm) 1 Teilebeutel Anleitung für Burley-Fahrradnachläufer WARNHINWEIS Anhängerkupplung mit Kupplung Kupplung BEFoLGEn SIE StEtS LoKALE rEGELunGEn BEZÜGLIcH dES Lenker MAXIMALEn AnHÄnGErGEWIcHtS. Fahrradnachläuferrahmen Fahrradnachläuferge-...
  • Seite 13: Fahrradnachläufermontage

    Kupplungsschraube einzurasten. dem Gestell vorgesehen installiert ist. Schieben Sie dass sich der Hebel zurückdreht, um Knopf im uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie den Hebel, um die Sicherheitstifte zurückzuziehen. die Stifte vollständig einzurasten. die Kupplungsschraube vollständig fest. MontAGE & VErWEndunG PICCOLO & KAZOO...
  • Seite 14: Gangwechsel (Nur Piccolo)

    Gangwechsel Trennen des Anhängerfahrrads von Ihrem Fahrrad (Nur Piccolo) – Gang nur wechseln, wenn Pedale den Knopf gegen den uhrzeigersinn Am Hebel ziehen, um die Mit zurückgezogenen Sicherheitsstiften und Kette sich vorwärts bewegen. drehen, bis sich der Knopf ganz Sicherheitsstifte zurückzuziehen.
  • Seite 15: Vor Der Fahrt

    Fahrradnachläufer stört des ○ über 65 °c (150 °F) aufbewahrt werden. Ersatzteilen für die USA oder Kanada, kontaktieren Sie Burley bitte direkt unter 800-311- Bremsen, treten und Lenken des 5294 oder per E-Mail an burley@burley.com. Für Informationen zu Garantieleistungen oder Fahrrads nicht.
  • Seite 16: Contenu De La Boîtes

    1 rack de semi-vélo semi-vélo Entrejambe minimal 1 Guidon of 20.75 in (53 cm) 1 Sac contenant les pièces Guide du semi-vélo Burley AVERTISSMENT Barre de Attelage remorquage concErnAnt LE PoIdS MAXIMAL dE LA rEMorQuE, conForMEZ-VouS touJourS Guidon AuX rÉGLEMEntAtIonS LocALES.
  • Seite 17: Assemblage Et Utilisation

    Faites glisser le dans sa position d’origine pour engager d’ajustement dans le sens des aiguilles d’une levier de sorte à rétracter les broches de sécurité. complètement les broches. montre. Serrez bien le boulon de l’attelage. ASSEMBLAGE Et utILISAtIon PICCOLO & KAZOO...
  • Seite 18: Instructions Relatives Au Levier (Piccolo Uniquement)

    Instructions relatives Désarrimage du semi-vélo au levier (Piccolo uniquement) – ne changez les vitesses que Faites tourner le bouton d’ajustement Faites glisser le levier de sorte à tout en maintenant les broches lorsque les pédales et la chaîne dans le sens des aiguilles d’une rétracter les broches de sécurité.
  • Seite 19: Avant De Partir

    à 65 °c (150 °F). porter un casque. contactez votre vendeur de vélos ○ garantie ou les pièces de rechange pour les États-Unis ou le Canada, veuillez contacter Burley Restez connecté ou votre revendeur Burley pour Le drapeau de sécurité et les ○...
  • Seite 20: Introducción

    1 Portabultos de bicicleta remolque bicicleta remolque costura mínima 1 Manillar of 20.75 in (53 cm) 1 Bolsa de piezas Guía de bicicletas remolque de Burley ADVERTENCIA Enganche Barra de remolquer cuMPLA SIEMPrE LAS norMAS LocALES dE PESo MÁXIMo dEL rEMoLQuE.
  • Seite 21 Girar la perilla en sentido horario. Apriete la palanca para retraer los pasadores de seguridad. completamente los pasadores. completamente el tornillo de enganche. MontAJE Y uSo PICCOLO & KAZOO...
  • Seite 22: Montaje Y Uso

    Instrucciones del Cómo quitar el remolque para bicicleta de la bicicleta cambio de velocidades (Solo Piccolo) – cambiar de marcha solo cuando Gire la perilla hacia la izquierda hasta que deslice la palanca para retirar Mientras retira los pasadores los pedales y la cadena se se suelte por completo del bastidor.
  • Seite 23: Contacto Con Burley

    El niño pesa menos de 39 kg ○ suciedad. Las bicicletas remolque de Burley tienen garantía desde la fecha de adquisición frente a cierres sueltos. (85 libras) Inspeccione que el cable de cambio no defectos en materiales y mano de obra durante dos años: enganche y portabultos un año y...
  • Seite 24 @burleydesign @burleytrailers @burleytrailers @burleytrailers @burleydesign Burley 1500 Westec drive | Eugene, or 97402 P. 541.687.1644 or 800.423.8445 | F. 541.687.0436 burley@burley.com | Burley.com ©2022 Burley design LLc “Burley” is a registered trademark of Burley design LLc | MAn-00044_00...

Diese Anleitung auch für:

Kazoo

Inhaltsverzeichnis