Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of Symbols
  • Inhaltsverzeichnis
  • Your Refrigerator
  • Important Safety Warnings
  • Intended Use
  • General Safety
  • For Products with a Water Dispenser
  • Child Safety
  • HCA Warning
  • Things to be Done for Energy Saving
  • Installation
  • Points to be Paid Attention to When the Relocation of the Refrigerator
  • Before You Start the Refrigerator
  • Electrical Connection
  • Disposing of the Packaging
  • Disposing of Your Old Refrigerator
  • Placing and Installation
  • Replacing the Interior Lamp
  • Reversing the Doors
  • Preparation
  • Using Your Refrigerator
  • Setting the Operating Temperature
  • Using Interior Compartments
  • Cooling
  • Defrost
  • Stopping Your Product
  • Bottle Holder
  • Maintenance and Cleaning
  • Protection of Plastic Surfaces
  • Troubleshooting
  • Votre Réfrigérateur
  • Précautions de Sécurité Importantes
  • Utilisation Préconisée
  • Sécurité Générale
  • Pour les Appareils Dotés D'une Fontaine à Eau
  • Sécurité Enfants
  • Avertissement Sur L'usage des Fluides Frigorigènes
  • Mesures D'économie D'énergie
  • Installation
  • Éléments à Prendre en Considération Lors du DéMénagement de Votre Réfrigérateur
  • Avant de Mettre Votre Réfrigérateur en Marche
  • Branchement Électrique
  • Mise au Rebut de L'emballage
  • Mise au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
  • Disposition et Installation
  • Remplacement de L'ampoule Intérieure
  • Réversibilité des Portes
  • Préparation
  • Utilisation du Réfrigérateur Réglage de la Température de Fonctionnement
  • Utilisation des Compartiments Intérieurs
  • Réfrigération
  • Décongélation
  • Eteindre le Produit
  • Porte-Bouteille
  • Entretien et Nettoyage
  • Protection des Surfaces en Plastique
  • Solutions Recommandées aux Problèmes
  • Uw Koelkast
  • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
  • Bedoeld Gebruik
  • Algemene Veiligheid
  • Kinderbeveiliging
  • HCA-Waarschuwing
  • Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie
  • Installatie
  • Punten Waarop Gelet Moet Worden Bij de Verplaatsing Van Een Koelkast
  • Voordat U de Koelkast Inschakelt
  • Elektrische Aansluiting
  • Afvoeren Van de Verpakking
  • Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
  • Plaatsing en Installatie
  • Het Binnenlichtje Vervangen
  • De Deuren Omkeren
  • Voorbereiding
  • Gebruik Van Uw Koelkast
  • De Werkingstemperatuur Instellen
  • Gebruik Van de Binnengedeelten
  • Koelen
  • Ontdooien
  • Uw Product Uitschakelen
  • Houder Fles
  • Onderhoud en Reiniging
  • Bescherming Van de Plastic Oppervlakken
  • Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen
  • Vaš Hladilnik
  • Pomembna Varnostna Opozorila
  • Namen Uporabe
  • Splošna Varnost
  • Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo
  • Varnost Otrok
  • Opozorilo HCA
  • Varčevanje Z Energijo
  • Namestitev
  • Napotki, Ki Jih Je Treba Upoštevati ob Ponovnem Prevozu Hladilnika
  • Pred Uporabo Hladilnika
  • Električna Povezava
  • Odstranjevanje Embalaže
  • Odstranjevanje Starega Hladilnika
  • Namestitev in Montaža
  • Zamenjava Notranje Žarnice
  • Obrniti Vrata
  • Priprava
  • Uporaba Hladilnika
  • Nastavljanje Delovne Temperature
  • Uporaba Notranjih Delov
  • Hlajenje
  • Odtajanje
  • Zaustavitev Naprave
  • Steklenica in Lahko Stojalo
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Zaščita Plastičnih Površin
  • Priporočljive Rešitve Za Težave
  • Frigiderul
  • Avertismente Importante Privind Siguranţa
  • Destinaţia Produsului
  • InformaţII Generale Privind Siguranţa
  • Pentru Produsele Cu Water Dispenser
  • Siguranţa Copiilor
  • Avertisment HCA
  • ModalităţI de Reducere a Consumului de Energie
  • Instalarea
  • Instrucţiuni Pentru Transportul Ulterior al Frigiderului
  • Înainte de a Utiliza Frigiderul
  • Conexiunea Electrică
  • Îndepărtarea Ambalajului
  • Depozitarea la Deșeuri a Frigiderului Vechi
  • Declaraţia de Conformitate UE
  • Amplasarea ȘI Instalarea
  • Înlocuirea Becului Interior
  • Inversarea Ușilor
  • Pregătirea Frigiderului
  • Utilizarea Frigiderului
  • Buton de Reglare Termostat
  • Utilizarea Compartimentelor Interioare
  • Răcirea
  • Dezgheţarea
  • Oprirea Frigiderului
  • Suportul Pentru Sticle
  • Întreţinere ȘI Curăţare
  • Protejarea Suprafeţelor Din Plastic
  • SoluţII Recomandate Pentru Probleme
  • Service
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Refrigerator
Instruction of use
Kühlschrank
Gebrauchsanweisung
Réfrigérateur
Notice d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
Hladilnik
Navodila za uporabo
Frigider
Instrucţiuni de utilizare
BLSA210M2S
EN-DE-FR-NL-SL-RO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BLSA210M2S

  • Seite 1 Refrigerator Instruction of use Kühlschrank Gebrauchsanweisung Réfrigérateur Notice d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing Hladilnik Navodila za uporabo Frigider Instrucţiuni de utilizare BLSA210M2S EN-DE-FR-NL-SL-RO...
  • Seite 19 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 20 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 Nutzung des 2 Wichtige Kühlschranks Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Einstellen der Betriebstemperatur ..11 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Innnenfächer verwenden ....11 Sicherheit ..........4 Kühlen ..........11 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Abtauen ...........12 Kinder – Sicherheit ......6 Gerät stoppen .........12 Flaschenhalter .........12 HCA-Warnung ........6...
  • Seite 21: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Verstellbare Türablagen Tauwasser Sammelkanal - abflussrohr Eierbehälter Bewegliche Ablagen Flaschenhalter Flaschenablagen Innenbeleuchtung und Thermostat Gemüsefach Gemüsefachabdeckung Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor dem Hinweise aufmerksam durch. Bei Reinigen oder Abtauen vom Stromnetz. Nichtbeachtung dieser Angaben kann • Verwenden Sie niemals Dampf- oder es zu Verletzungen und Sachschäden Sprühreiniger zum Reinigen und kommen.
  • Seite 23 • Nutzen Sie keine mechanischen oder • Bei manuell gesteuerten Kühlschränken warten Sie mindestens anderen Hilfsmittel, um das Gerät 5 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank abzutauen – es sei denn, solche nach einem Stromausfall wieder Hilfsmittel werden ausdrücklich vom einschalten. Hersteller empfohlen.
  • Seite 24: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Bei Beschädigungen halten Sie das • Materialien wie beispielsweise Impfstoffe, wärmeempfindliche Produkt von potenziellen Zündquellen Arznei, wissenschaftliche Proben (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen usw. sollten nicht im Kühlschrank für eine gute Belüftung des Raumes, in aufbewahrt werden, da sie bei exakt dem das Gerät aufgestellt wurde.
  • Seite 25: Installation

    Installation 2. Reinigen Sie das Innere des Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Kühlschranks wie im Abschnitt nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die „Wartung und Reinigung” Informationen und Anweisungen der beschrieben. Bedienungsanleitung halten. 3. Stecken Sie den Netzstecker des Kühlschranks in eine Steckdose.
  • Seite 26: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer Das Gerät darf vor Abschluss gut erreichbaren Stelle auf. der Reparaturen nicht mehr 2. Platzieren Sie den Kühlschrank nicht in betrieben werden! Es besteht der Nähe von Wärmequellen oder dort, Stromschlaggefahr! wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Seite 27: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 28: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Seite 29: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Einstellen der Innnenfächer verwenden Betriebstemperatur Bewegliche Ablagen: Den Abstand dieser Ablagen können Sie nach Bedarf anpassen. Gemüsefach: Dieses Fach eignet sich zur längeren Lagerung von Gemüse und Früchten. Flaschenablage: Diese Ablagen nutzen Sie für Flaschen, Gläser und Dosen.
  • Seite 30: Abtauen

    Abtauen Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: Der Kühlbereich taut automatisch ab. - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Das Tauwasser fließt durch den Thermostatknopf in die 0-Position Abflusskanal in einen Sammelbehälter drehen. Das Gerät läuft erst dann an der Rückseite des Gerätes. wieder an, wenn Sie den Beim Abtauen bilden sich durch Thermostatknopf wieder auf 1 oder...
  • Seite 31: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 32: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 33 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Seite 34 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Seite 100 4578336501_AJ www.beko.com EN-DE-FR-NL-SL-RO...

Inhaltsverzeichnis