Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wilfa SQUEEZY Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SQUEEZY:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66
Wilfa SQUEEZY
JUICE EXTRACTOR
EN ·
Instruction manual
Bruksanvisning
NO ·
Bruksanvisning
SE
·
Betjeningsvejledning
·
DK
·
Käyttöohje
FI
Anleitung
DE
·
JU1S-400 / JU2S-800
NL ·
Instructies
Instrukcje
PL
·
Instructions
FR
·
Manuale di istruzioni
·
IT
ES
Manual de instrucciones
·
RU ·
Руководство по
эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilfa SQUEEZY

  • Seite 1 Wilfa SQUEEZY JUICE EXTRACTOR JU1S-400 / JU2S-800 EN · Instruction manual NL · Instructies Bruksanvisning Instrukcje NO · · Bruksanvisning Instructions · · Betjeningsvejledning Manuale di istruzioni · · · Käyttöohje Manual de instrucciones · Anleitung · RU · Руководство по...
  • Seite 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
  • Seite 4 INSTRUCTION MANUAL · SQUEEZY...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    JUICE EXTRACTOR · JU1S-400/JU2S-800 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL SAFETY INSTRUCTION FOR THIS PRODUCT PRODUCT OVERVIEW ATTENTION BEFORE USE USAGE OPERATING TIME TIPS AND TRICKS MAINTENANCE AND CLEANING TROUBLESHOOTING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL · SQUEEZY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Read this instruction manual thoroughly before use and save it for future reference. It is also available at our website; wilfa.com. • Always disconnect the appliance from the supply if it is to be left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
  • Seite 7: Special Safety Instruction For This Product

    JUICE EXTRACTOR · JU1S-400/JU2S-800 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • If the device is damaged or does not work, it must only be serviced by authorized personnel.
  • Seite 8 INSTRUCTION MANUAL · SQUEEZY • During juicing, make sure there is not too much juice and residue in the middle ring and pulp container. If too full, turn off power supply, clean up and then use again. • During use, do not open the juicer cover. While...
  • Seite 9 JUICE EXTRACTOR · JU1S-400/JU2S-800 • Do not use the appliance if the rotating sieve or the protecting cover is damaged or has visible cracks.
  • Seite 10: Product Overview

    INSTRUCTION MANUAL · SQUEEZY PRODUCT OVERVIEW Food pusher Transparent cover Strainer Middle ring Handle Pulp container Main machine Juicer jug...
  • Seite 11: Attention Before Use

    JUICE EXTRACTOR · JU1S-400/JU2S-800 ATTENTION BEFORE USE NOTE: This machine is equipped with a safety unit, so if the handle is not in position on the cover or the cutter part is not fixed in place, the motor will not start in order to ensure the safety of the user.
  • Seite 12: Tips And Tricks

    INSTRUCTION MANUAL · SQUEEZY TIPS AND TRICKS • Don`t wait too long before you clean the juicer after use, it`s easier to clean if the juice and pulp is fresh. • Use fresh fruit and vegetables, as they contain more juice. Pineapples,...
  • Seite 13: Troubleshooting

    JUICE EXTRACTOR · JU1S-400/JU2S-800 TROUBLESHOOTING Problem Possible reasons Solution The juicer will not The power cord is not Plug into power socket start plugged in The juicer is not Assemble the juicer according assembled correctly to the instruction manual The handle is not on Push the handle into place The juicer will not The speed is not high...
  • Seite 14: Guarantee

    INSTRUCTION MANUAL · SQUEEZY GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
  • Seite 15: Product Specifications

    JU1S-400: 220-240V 50/60Hz 400W JU2S-800: 220-240V 50/60Hz 800W SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information.
  • Seite 16 BRUKSANVISNING · SQUEEZY...
  • Seite 17 SAFTPRESSE · JU1S-400/JU2S-800 INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER SPESIELLE SIKKERHETSANVISNINGER PRODUKTOVERSIKT TING Å VÆRE KLAR OVER FØR BRUK BRUK DRIFTSTID TIPS OG TRIKS VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING PROBLEMLØSNING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
  • Seite 18: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    • Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den til senere bruk. Den er også tilgjengelig på nettstedet vårt: wilfa.no. • Produktet skal alltid kobles fra strømforsyningen når det ikke er i bruk og før montering, demontering eller rengjøring.
  • Seite 19: Spesielle Sikkerhetsanvisninger

    SAFTPRESSE · JU1S-400/JU2S-800 • Hvis produktet er skadet eller ikke fungerer, må det bare repareres av autorisert personale. • Produktet må ikke brukes til andre formål enn det er beregnet for. • Gå aldri fra produktet mens det er i bruk. •...
  • Seite 20 BRUKSANVISNING · SQUEEZY • Saftlokket må ikke åpnes under bruk. Når strømmen er på, må du ikke stikke hånden eller redskaper inn i beholderen eller materøret, da det kan forårsake alvorlige ulykker eller at maskinen blir skadet. • For å forlenge maskinens levetid er det montert et overopphetingsvern i motoren.
  • Seite 21 SAFTPRESSE · JU1S-400/JU2S-800...
  • Seite 22: Produktoversikt

    BRUKSANVISNING · SQUEEZY PRODUKTOVERSIKT Materedskap Transparent lokk Midtring Håndtak Fruktkjøttbeholder Hoveddel Juicemugge...
  • Seite 23: Ting Å Være Klar Over Før Bruk

    SAFTPRESSE · JU1S-400/JU2S-800 TING Å VÆRE KLAR OVER FØR BRUK MERK: Av hensyn til brukerens sikkerhet er maskinen utstyrt med en sikkerhetsmekanisme som hindrer at motoren starter hvis håndtaket ikke er låst på plass i lokket eller kniven ikke er forsvarlig festet. 1.
  • Seite 24: Driftstid

    BRUKSANVISNING · SQUEEZY DRIFTSTID • Maskinen er utstyrt med brytere merket O, I og II (O for stopp, I for lav effekt, II for høy effekt). • Velg høy effekt når du skal presse juice, la maskinen gå i 1 minutt, stopp den i 1 minutt og gjenta.
  • Seite 25: Problemløsning

    SAFTPRESSE · JU1S-400/JU2S-800 PROBLEMLØSNING Problem Mulige årsaker Løsning Juicesentrifugen Støpselet er ikke Sett støpselet i stikkontakten vil ikke starte satt ordentlig inn i stikkontakten Den er ikke riktig Monter maskinen i henhold til montert bruksanvisningen Håndtaket er ikke på Skyv håndtaket på plass Juicesentrifugen Hastigheten er ikke høy Øk hastigheten til II...
  • Seite 26: Garanti

    BRUKSANVISNING · SQUEEZY GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
  • Seite 27: Produktspesifikasjoner

    PRODUKTSPESIFIKASJONER JU1S-400: 220-240V 50/60Hz 400W JU2S-800: 220-240V 50/60Hz 800W SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må deponeres med vanlig husholdningsavfall i EØS-området.
  • Seite 28 BRUKSANVISNING · SQUEEZY...
  • Seite 29 JUICEPRESS · JU1S-400/JU2S-800 INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR APPARATEN PRODUKTÖVERSIKT NOTERA FÖRE ANVÄNDNING ANVÄNDNING DRIFTTID TIPS OCH TRICKS UNDERHÅLL OCH RENGÖRING FELSÖKNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
  • Seite 30: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Den finns även på vår webbplats wilfa.com. • Koppla alltid bort apparaten från vägguttaget om den ska lämnas utan uppsikt, samt före montering, demontering eller rengöring. • Apparaten får inte användas av barn. Håll apparaten och el-kabeln utom räckhåll för barn.
  • Seite 31: Speciella Säkerhetsanvisningar För Apparaten

    JUICEPRESS · JU1S-400/JU2S-800 • Om apparaten är skadad eller inte fungerar får den repareras endast av auktoriserad servicetekniker. • Apparaten får inte användas för andra ändamål än de avsedda. • Lämna aldrig apparaten under drift. • Avsedd endast för hemmabruk. •...
  • Seite 32 BRUKSANVISNING · SQUEEZY • Se vid pressning till att det inte blir för mycket saft och fruktrester i mellanringen och fruktköttsbehållaren. När den blir full stänger du av strömmen och rensar varpå apparaten kan användas igen. • Öppna inte juicelocket medan apparaten är igång.
  • Seite 33 JUICEPRESS · JU1S-400/JU2S-800 • Filterdelen är mycket vass. För att undvika att skada dig under rengöring bör du hålla filterdelen under rinnande vatten och inte diska den för hand. • Använd inte apparaten om den roterande silen eller skyddshöljet är skadat eller har synliga sprickor.
  • Seite 34: Produktöversikt

    BRUKSANVISNING · SQUEEZY PRODUKTÖVERSIKT Matare Genomskinligt lock Filter Mellanring Handtag Fruktköttsbehållare Apparatdel Juicebehållare...
  • Seite 35: Notera Före Användning

    JUICEPRESS · JU1S-400/JU2S-800 NOTERA FÖRE ANVÄNDNING OBS: Apparaten är utrustad med en säkerhetsfunktion. Om handtaget inte är i rätt position på locket eller om filterdelen inte är monterad korrekt kommer motorn av säkerhetsskäl inte att starta. 1. Vid demontering eller montering av juicepressen: håll i överkant av mataren och tryck handtaget in i eller ut ur fästet.
  • Seite 36: Tips Och Tricks

    BRUKSANVISNING · SQUEEZY TIPS OCH TRICKS • Dröj inte för länge med att rengöra juicepressen efter användning – den är lättare att rengöra om juicen och fruktköttet är färskt. • Använd färsk frukt och färska grönsaker eftersom de innehåller mer juice.
  • Seite 37: Felsökning

    JUICEPRESS · JU1S-400/JU2S-800 FELSÖKNING Problem Möjliga orsaker Lösning Juicepressen Nätkabeln är inte Anslut stickkontakten till startar inte ansluten till strömkällan eluttaget Juicepressen är inte Montera juicepressen i korrekt monterad enlighet med bruksanvisningen Handtaget är inte på Tryck handtaget på plats Juicepressen Hastigheten är inte Öka hastigheten till II...
  • Seite 38: Garanti

    BRUKSANVISNING · SQUEEZY GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti. Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk, för normala hushållsändamål.
  • Seite 39: Produktspecifikationer

    återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
  • Seite 40 BETJENINGSVEJLEDNING · SQUEEZY...
  • Seite 41 SAPCENTRIFUGE · JU1S-400/JU2S-800 INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER SPECIEL SIKKERHEDSVEJLEDNING TIL DETTE PRODUKT PRODUKTOVERSIGT BEMÆRK INDEN BRUG ANVENDELSE DRIFTSTID TIPS OG TRICKS VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING FEJLFINDING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
  • Seite 42: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs denne vejledning grundigt inden brug, og gem den til fremtidig reference. Den er også tilgængelig på vores hjemmeside; wilfa.com. • Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis apparatet skal efterlades uden opsyn og inden montering, demontering eller rengøring.
  • Seite 43: Speciel Sikkerhedsvejledning Til Dette Produkt

    SAPCENTRIFUGE · JU1S-400/JU2S-800 • Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller på dennes serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagspecialist for at undgå enhver risiko. • Hvis apparatet er beskadiget eller ikke fungerer, skal det serviceres af autoriseret personale. •...
  • Seite 44 BETJENINGSVEJLEDNING · SQUEEZY • Ved opstart har motoren en indkøringsfase, så der kan opstå lidt lugt og gnister. Det er normalt, og efter motoren har kørt i et stykke tid, forsvinder ovenstående fænomen. • Ved saftpresning bør man sikre sig, at der ikke er for meget saft og rester i mellemstykket og beholderen til frugtkød.
  • Seite 45: Brug Ikke Apparatet, Hvis Den Roterende Sigte

    SAPCENTRIFUGE · JU1S-400/JU2S-800 • Efter brug må indholdet ikke hældes ud, før du har afbrudt strømmen ved at tage stikket ud. • Kniven er meget skarp, så hold kniven under vandhanen ved vask for at undgå farer, og vask den ikke i hånden. •...
  • Seite 46: Produktoversigt

    BETJENINGSVEJLEDNING · SQUEEZY PRODUKTOVERSIGT Skubber Transparent låg Kniv Mellemstykke Håndtag Beholder til frugtkød Hovedmaskine Juicekande...
  • Seite 47: Bemærk Inden Brug

    SAPCENTRIFUGE · JU1S-400/JU2S-800 BEMÆRK INDEN BRUG BEMÆRK: Denne maskine har en sikkerhedsenhed, så hvis håndtaget ikke sidder i den rigtige position under låget, eller knivdelene ikke sidder rigtigt, kan motoren ikke starte for at garantere brugerens sikkerhed. 1. Demonter eller monter saftpresseren ved at holde i toppen af trykstangen med hånden og derefter trykke håndtaget ind eller ud af åbningen.
  • Seite 48: Driftstid

    BETJENINGSVEJLEDNING · SQUEEZY DRIFTSTID • Denne maskine er designet med en knap mærket O, I og II (O for stop, I for lav hastighed, II for høj hastighed). • Ved presning af saft vælges høj hastighed, lad den køre i 1 min stop 1 min og gentag.
  • Seite 49: Fejlfinding

    SAPCENTRIFUGE · JU1S-400/JU2S-800 FEJLFINDING Problem Mulige årsager Løsning Saftpresseren Stikket er ikke sat i Sæt stikket i stikkontakten starter ikke Saftpresseren er ikke Saml saftpresseren i henhold til samlet korrekt vejledningen Håndtaget er ikke på Skub håndtaget på plads plads Saftpresseren Hastigheden er for lav Indstil hastigheden på...
  • Seite 50: Garanti

    BETJENINGSVEJLEDNING · SQUEEZY GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande.
  • Seite 51: Produktspecifikationer

    JU2S-800: 220-240V 50/60Hz 800W SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
  • Seite 52 KÄYTTÖOHJE · SQUEEZY...
  • Seite 53 MEHULINKO · JU1S-400/JU2S-800 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS HUOMIOITAVAA ENNEN KÄYTTÖÄ LAITTEEN KÄYTTÖ KÄYTTÖAIKA VINKKEJÄ JA NEUVOJA HUOLTO JA PUHDISTUS ONGELMANRATKAISU TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
  • Seite 54: Turvallisuusohjeet

    KÄYTTÖOHJE · SQUEEZY TURVALLISUUSOHJEET • • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle. Käyttöohjeen voi ladata myös kotisivultamme osoitteesta wilfa.fi. • Irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen laitteen kokoamista, purkamista tai puhdistamista ja kun laite on ilman valvontaa.
  • Seite 55: Erityiset Turvallisuusohjeet

    MEHULINKO · JU1S-400/JU2S-800 • Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava valmistajan, valmistajan huoltoliikkeen tai muulla ammattitaitoisella välttämiseksi vaaran. • Jos laite vahingoittuu tai ei toimi, se on annettava valtuutetun korjaajan huollettavaksi. • Laitetta saa käyttää vain sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen. •...
  • Seite 56 KÄYTTÖOHJE · SQUEEZY • Huolehdi mehustuksen aikana siitä, etteivät välirengas ja puristusjäteastia ole liian täynnä mehua ja puristusjätettä. Jos ne ovat täynnä, irrota virtajohto pistorasiasta, tyhjennä laite ja jatka käyttöä. • Älä avaa mehulingon kantta käytön aikana. Älä työnnä kättäsi tai keittiövälineitä mehustusastiaan tai syöttöputkeen laitteen ollessa kytkettynä...
  • Seite 57 MEHULINKO · JU1S-400/JU2S-800 • Älä käytä laitetta, jos pyörivä seula tai suojakotelo on vaurioitunut tai siinä on näkyviä halkeamia.
  • Seite 58: Tuotteen Kuvaus

    KÄYTTÖOHJE · SQUEEZY TUOTTEEN KUVAUS Syöttöpainin Läpinäkyvä kansi Siivilä Välirengas Salpa Puristusjäteastia Moottoriyksikkö Mehukannu...
  • Seite 59: Huomioitavaa Ennen Käyttöä

    MEHULINKO · JU1S-400/JU2S-800 HUOMIOITAVAA ENNEN KÄYTTÖÄ HUOMAA: Laitteessa on käyttäjää suojaava turvamekanismi, joka estää moottorin käynnistymisen, jos salpa ei ole paikallaan kannen päällä tai jos siivilä ei ole paikallaan. 1. Aloita laitteen kokoaminen tai purkaminen tarttumalla syöttöpainimeen ja työntämällä salpa koloonsa tai sieltä pois. 2.
  • Seite 60: Vinkkejä Ja Neuvoja

    KÄYTTÖOHJE · SQUEEZY VINKKEJÄ JA NEUVOJA • Älä odota liian pitkään ennen mehulingon puhdistamista käytön jälkeen, sillä puhdistaminen on helpompaa, kun mehu ja hedelmäliha ovat tuoreita. • Käytä tuoreita hedelmiä ja vihanneksia, sillä ne sisältävät enemmän mehua. Ananakset, punajuuret, sellerinvarret, omenat, kurkut, porkkanat, pinaatti, melonit, tomaatit, granaattiomenat, appelsiinit ja viinirypäleet sopivat erityisen...
  • Seite 61: Ongelmanratkaisu

    MEHULINKO · JU1S-400/JU2S-800 ONGELMANRATKAISU Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Mehulinko ei Virtajohto ei ole kiinni Työnnä pistoke pistorasiaan käynnisty pistorasiassa Mehulinkoa ei ole Kokoa mehupuristin koottu oikein käyttöohjeen mukaisesti Kahvaa ei ole käännetty Käännä kahva paikalleen paikalleen Mehulinko ei tuota Nopeus ei ole riittävän Valitse nopeusasetus II mehua hedelmistä...
  • Seite 62: Takuu

    KÄYTTÖOHJE · SQUEEZY TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien...
  • Seite 63: Tuotetiedot

    Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
  • Seite 64 ANLEITUNG · SQUEEZY...
  • Seite 65 ENTSAFTER · JU1S-400/JU2S-800 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTÜBERSICHT BITTE VOR GEBRAUCH LESEN GEBRAUCH BETRIEBSZEIT TIPPS UND TRICKS WARTUNG UND REINIGUNG PROBLEMBEHEBUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
  • Seite 66: Wichtige Sicherheitshinweise

    ANLEITUNG · SQUEEZY WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich diese Anleitung vor Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. Die Gebrauchsanleitung finden Sie auch auf unserer Website wilfa.com. • Trennen Gerät immer Stromversorgung, wenn unbeaufsichtigt bleibt bevor zusammengesetzt, auseinandergenommen oder gereinigt wird.
  • Seite 67: Wenn Das Gerät Beschädigt Ist Oder Nicht

    ENTSAFTER · JU1S-400/JU2S-800 • Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. • Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Netzversorgung, bevor Sie Zubehörteile austauschen oder in der Nähe von beweglichen Teilen arbeiten. • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung auszuschließen.
  • Seite 68 ANLEITUNG · SQUEEZY • Kontrollieren Sie vor dem Entsaften, dass das Sieb fest sitzt und kein direkter Kontakt zwischen Sieb und dem transparenten Deckel besteht. Setzen Sie den transparenten Deckel ein, befestigen Sie den Griff und schalten Sie die Maschine ein.
  • Seite 69: Leeren Sie Nach Gebrauch Die Zerkleinerten

    ENTSAFTER · JU1S-400/JU2S-800 Motor angehalten ist, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen den Motor abkühlen (ca. 30 Minuten), bevor Sie die Maschine wieder in Gebrauch nehmen. • Wenn Sie diese Maschine zum Mischen, Zerhacken oder Mahlen verwenden, ist ein Gebrauch ohne eingefüllten Inhalt oder mit übermäßigem Inhalt streng verboten.
  • Seite 70: Produktübersicht

    ANLEITUNG · SQUEEZY PRODUKTÜBERSICHT Stopfer Transparenter Deckel Sieb Mittelring Griff Fruchtfleischbehälter Motoreinheit Saftkanne...
  • Seite 71: Bitte Vor Gebrauch Lesen

    ENTSAFTER · JU1S-400/JU2S-800 BITTE VOR GEBRAUCH LESEN Hinweis: Diese Maschine ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet. Wenn der Griff nicht auf dem Deckel sitzt oder die Schneiden nicht befestigt sind, startet der Motor nicht, um die Sicherheit des Benutzer zu gewährleisten. 1.
  • Seite 72: Betriebszeit

    ANLEITUNG · SQUEEZY BETRIEBSZEIT • Diese Maschine hat einen Schalter, der mit O, I und II gekennzeichnet ist. • (O für Stopp, I für geringe Kraft und II für hohe Kraft). • Wählen Sie zum Entsaften hohe Kraft, lassen Sie die Maschine 1 Min. laufen, stoppen dann für 1 Min.
  • Seite 73: Wartung Und Reinigung

    ENTSAFTER · JU1S-400/JU2S-800 WARTUNG UND REINIGUNG • Bitte ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Maschine reinigen. • Bitte reinigen Sie die Maschine schnell nach Gebrauch. • Das Hauptteil kann nicht direkt unter Wasser gereinigt werden; wischen Sie es bitte mit einem feuchten Tuch ab.
  • Seite 74: Garantie

    ANLEITUNG · SQUEEZY GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
  • Seite 75: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN JU1S-400: 220-240V 50/60Hz 400W JU2S-800: 220-240V 50/60Hz 800W SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 76 INSTRUCTIES · SQUEEZY...
  • Seite 77 SAPCENTRIFUGE · JU1S-400/JU2S-800 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES PRODUCTOVERZICHT VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN GEBRUIK BEDIENINGSTIJD TIPS EN TRUCS ONDERHOUD EN REINIGING PROBLEEMOPLOSSING GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
  • Seite 78: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    INSTRUCTIES · SQUEEZY BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. De gebruiksaanwijzing is ook beschikbaar op onze website wilfa.com. • Voordat apparaat wordt gemonteerd, gedemonteerd of gereinigd, of zonder supervisie wordt achtergelaten, dient het te allen tijde losgekoppeld te worden van de netvoeding.
  • Seite 79 SAPCENTRIFUGE · JU1S-400/JU2S-800 het apparaat moet worden gebruikt en de hieraan gerelateerde gevaren hebben begrepen. • Kinderen dienen het apparaat niet als speelgoed te gebruiken. • Voordat accessoires worden vervangen of in de omgeving van bewegende delen wordt gewerkt, moet het apparaat uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact zijn.
  • Seite 80 INSTRUCTIES · SQUEEZY • Vóór gebruik de machine op een stabiel en vlak oppervlak plaatsen. • Voordat wordt gecentrifugeerd, moet eerst worden gecontroleerd of de zeef op de juiste positie is vastgezet en er geen direct contact is tussen de zeef en het transparante deksel. Plaats het transparante deksel, fixeer het handvat en activeer de machine.
  • Seite 81 SAPCENTRIFUGE · JU1S-400/JU2S-800 • Om de levensduur van de machine te verlengen, is in de motor een beveiligingsmechanisme tegen oververhitting geïntegreerd. motor gedurende langere tijd is geactiveerd of overbelast en de waarschuwingstemperatuur wordt overschreden, zal de voeding automatisch worden onderbroken. De voeding uitschakelen nadat de motor is gestopt, wachten tot de motor is afgekoeld (ca.
  • Seite 82: Productoverzicht

    INSTRUCTIES · SQUEEZY PRODUCTOVERZICHT Duwer Transparante deksel Zeef Middelste ring Handvat Pulpreservoir Motoreenheid Sapkan...
  • Seite 83: Voordat U Het Apparaat Gaat Gebruiken

    SAPCENTRIFUGE · JU1S-400/JU2S-800 VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN Opmerking: Het apparaat is uitgerust met een veiligheidsvoorziening. Deze verhindert dat de motor wordt gestart als het handvat op het deksel of het snij- element niet op zijn plaats zit. 1. Montage en demontage: houd de bovenkant van de duwer met de hand vastg en forceer daarna het handvat uit de sleuf.
  • Seite 84: Bedieningstijd

    INSTRUCTIES · SQUEEZY BEDIENINGSTIJD • Dit apparaat is uitgerust met knoppen met de markering O, I en II. • (O voor stop, I voor laag vermogen, II voor hoog vermogen). • Selecteer hoog vermogent (II) voor het centrifugeren, het apparaat 1 minuut laten werken, wacht vervolgens 1 minuut en herhaal deze stappen.
  • Seite 85: Onderhoud En Reiniging

    SAPCENTRIFUGE · JU1S-400/JU2S-800 ONDERHOUD EN REINIGING • Haal eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. • Reinig de machine binnen een redelijke termijn na het gebruik. • De behuizing kan niet direct onder stromend water worden afgespoeld; de behuizing met een vochtige doek afnemen.
  • Seite 86: Garantie

    INSTRUCTIES · SQUEEZY GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
  • Seite 87: Productspecificaties

    PRODUCTSPECIFICATIES JU1S-400: 220-240V 50/60Hz 400W JU2S-800: 220-240V 50/60Hz 800W ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLING Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
  • Seite 88 INSTRUKCJE · SQUEEZY...
  • Seite 89 WYCISKARKA DO SOKÓW · JU1S-400/JU2S-800 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS OGÓLNY PRODUKTU ZANIM WŁĄCZYSZ URZĄDZENIE UŻYCIE CZAS PRACY WSKAZÓWKI I PORADY KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
  • Seite 90: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Ta instrukcja jest także dostępna na naszej stronie internetowej: wilfa.com. • Zawsze odłączaj urządzenie z prądu, jeśli pozostaje bez nadzoru, a także przed jego rozkładaniem, składaniem i czyszczeniem.
  • Seite 91 WYCISKARKA DO SOKÓW · JU1S-400/JU2S-800 • Wyłącz urządzenie i odłącz z prądu przed zmianą akcesoriów lub wykonaniem czynności obsługowych w pobliżu ruchomych części. • Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, musi zostać zastąpiony przez producenta, autoryzowany serwis lub osoby o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć...
  • Seite 92 INSTRUKCJE · SQUEEZY • Podczas pierwszego użycia silnik jest w fazie „docierania”, dlatego może wydzielać nieco dymu i iskrzyć. To jest normalne zjawisko, które po pewnym czasie działania silnika ustąpi. • Podczas wyciskania soku pilnuj, aby w misce ani w pojemniku na wytłoki nie było za dużo soku ani wytłoków.
  • Seite 93 WYCISKARKA DO SOKÓW · JU1S-400/JU2S-800 • Po zakończeniu pracy najpierw wyjmij wtyczkę z gniazdka, a dopiero potem wyjmuj przetworzone produkty spożywcze. • Krajalnica jest bardzo ostra, dlatego aby uniknąć skaleczenia, nie myj jej ręcznie tylko płucz pod bieżącą wodą z kranu.
  • Seite 94: Opis Ogólny Produktu

    INSTRUKCJE · SQUEEZY OPIS OGÓLNY PRODUKTU Popychacz Przezroczysta pokrywa Sitko Miska Uchwyt Pojemnik na wytłoki Silnik Dzbanek na sok...
  • Seite 95: Zanim Włączysz Urządzenie

    WYCISKARKA DO SOKÓW · JU1S-400/JU2S-800 ZANIM WŁĄCZYSZ URZĄDZENIE Uwaga: To urządzenie jest wyposażone w mechanizm bezpieczeństwa, który w celu ochrony użytkownika uniemożliwia włączenie silnika, kiedy uchwyt nie jest zamknięty na pokrywie lub elemencie krajalnicy. 1. Podczas montażu lub demontażu sokowirówki przytrzymaj górę popychacza, a drugą...
  • Seite 96: Wskazówki I Porady

    INSTRUKCJE · SQUEEZY WSKAZÓWKI I PORADY • Nie zwlekaj zbyt długo z myciem wyciskarki po użyciu; czyszczenie jest łatwiejsze, jeśli sok i miąższ są świeże. • Używaj świeżych owoców i warzyw, ponieważ zawierają one więcej soku. Ananasy, buraki, seler naciowy, jabłka, ogórki, marchewki, szpinak, melony, pomidory, owoce granatu, pomarańcze i winogrona szczególnie nadają...
  • Seite 97: Rozwiazywanie Problemów

    WYCISKARKA DO SOKÓW · JU1S-400/JU2S-800 ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW Problem Mozliwe przyczyny Rozwiazanie Wyciskarka nie Przewód zasilajacy jest Podłacz wtyczke do gniazdka uruchamia sie odłaczony sieci elektrycznej Wyciskarka nie Zmontuj wyciskarke zgodnie jest prawidłowo z instrukcja obsługi zmontowana Uchwyt nie jest załozony Załóz uchwyt na miejsce Wyciskarka nie Predkosc jest za niska...
  • Seite 98: Gwarancja

    Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku niewłaściwego używania produktu, niedbałości, postępowania niezgodnego z instrukcjami podanymi przez firmę Wilfa, a także w przypadku modyfikacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie obejmuje ponadto normalnego zużycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, braku konserwacji, podłączenia do nieprawidłowego napięcia elektrycznego...
  • Seite 99: Dane Techniczne Produktu

    JU2S-800: 220-240V 50/60Hz 800W POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
  • Seite 100 INSTRUCTIONS · SQUEEZY...
  • Seite 101 CENTRIFUGEUSE · JU1S-400/JU2S-800 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APERÇU DU PRODUIT AVIS AVANT UTILISATION UTILISATION DURÉE DE FONCTIONNEMENT TRUCS ET ASTUCES ENTRETIEN ET NETTOYAGE GUIDE DE DÉPANNAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
  • Seite 102: Consignes De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS · SQUEEZY CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lire intégralement cette notice avant d'utiliser l'appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Elle est également disponible sur notre site Web : wilfa.com • Toujours débrancher l’appareil du secteur s’il doit rester sans surveillance, et avant tout assemblage, démontage et nettoyage.
  • Seite 103 CENTRIFUGEUSE · JU1S-400/JU2S-800 • Éteindre et débrancher l’appareil avant tout changement d’accessoires, ou à proximité de pièces mobiles durant l’utilisation. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, un technicien de service ou une autre personne de compétences similaires pour éviter tout danger.
  • Seite 104 INSTRUCTIONS · SQUEEZY • Lors de la première utilisation, le moteur passe par une phase de mise en marche, durant laquelle une légère odeur et des étincelles sont possibles. Cela est normal, et disparaîtra après un certain temps de marche du moteur.
  • Seite 105 CENTRIFUGEUSE · JU1S-400/JU2S-800 • Si cet appareil doit servir à mixer, hacher ou moudre des aliments, une charge excessive ou nulle est à proscrire à tout prix. • Après utilisation, ne pas vider la nourriture avant d’avoir débranché l’appareil. • La lame est extrêmement tranchante, donc pour contourner les dangers lors du nettoyage, la tenir sous l’eau courante et ne pas la toucher avec la main.
  • Seite 106: Aperçu Du Produit

    INSTRUCTIONS · SQUEEZY APERÇU DU PRODUIT Poussoir Couvercle transparent Tamis Anneau intermédiaire Poignée Réceptacle de pulpe Unité motrice Réceptacle de jus...
  • Seite 107: Avis Avant Utilisation

    CENTRIFUGEUSE · JU1S-400/JU2S-800 AVIS AVANT UTILISATION Remarque : cet appareil est équipé d’un dispositif de sécurité, ainsi si la poignée du couvercle n’est pas en place ou si la lame n’est pas fixement en place, le moteur ne démarrera pas, afin de protéger l’utilisateur. 1.
  • Seite 108: Durée De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS · SQUEEZY DURÉE DE FONCTIONNEMENT • Cet appareil est doté d’un interrupteur à trois positions : O, I et II • (O pour l’arrêt, I pour une faible intensité et II pour une intensité élevée). • Pour l’extraction, sélectionner une intensité élevée, mettre en marche 1 min, arrêter 1 min, et recommencer.
  • Seite 109: Entretien Et Nettoyage

    CENTRIFUGEUSE · JU1S-400/JU2S-800 ENTRETIEN ET NETTOYAGE • S’assurer que l’appareil est débranché avant de le nettoyer. • Toujours nettoyer l’appareil dans un délai raisonnable après chaque utilisation. • Le corps de l’appareil ne peut être nettoyé directement à l’eau courante ; l’essuyer au moyen d’un chiffon humide.
  • Seite 110: Garantie

    INSTRUCTIONS · SQUEEZY GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à...
  • Seite 111: Caractéristiques Du Produit

    JU2S-800: 220-240V 50/60Hz 800W ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
  • Seite 112 MANUALE DI ISTRUZIONI · SQUEEZY...
  • Seite 113 ESTRATTORE DI SUCCHI · JU1S-400/JU2S-800 SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTO PRODOTTO COMPONENTI DELLA MACCHINA AVVERTENZE PRIMA DELL’USO UTILIZZO TEMPO DI FUNZIONAMENTO CONSIGLI E SUGGERIMENTI MANUTENZIONE E PULIZIA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
  • Seite 114: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    MANUALE DI ISTRUZIONI · SQUEEZY IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell'uso e conservarlo per consultazioni future. Il manuale è disponibile anche sul nostro sito web wilfa.com. • Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazio- ne se viene lasciato incustodito e prima di proce- dere al montaggio, allo smontaggio o alla pulizia.
  • Seite 115: Istruzioni Di Sicurezza Specifiche Per Questo Prodotto

    ESTRATTORE DI SUCCHI · JU1S-400/JU2S-800 • Spegnere l’apparecchio scollegarlo dall’alimentazione alettrica prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi a parti in movimento. • Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, la sostituzione spetta al produttore, a un suo addetto alla riparazione o a un tecnico ugualmente qualificato al fine di evitare pericoli.
  • Seite 116 MANUALE DI ISTRUZIONI · SQUEEZY • Prima della spremitura, controllare che il filtro sia fissato in posizione e che non vi sia contatto diretto tra il filtro e il coperchio trasparente. Applicare il coperchio trasparente, fissare la maniglia in posizione e accendere la macchina.
  • Seite 117 ESTRATTORE DI SUCCHI · JU1S-400/JU2S-800 del motore, scollegare la spina di alimentazione, attendere che il motore si raffreddi (circa 30 minuti) e riutilizzarlo. • Quando si utilizza questa macchina per mescolare, sminuzzare o macinare, è severamente vietato lavorare senza carico o con carico eccessivo. •...
  • Seite 118: Componenti Della Macchina

    MANUALE DI ISTRUZIONI · SQUEEZY COMPONENTI DELLA MACCHINA Spingitore Coperchio trasparente Filtro Anello centrale Maniglia Contenitore per la polpa Macchina principale Caraffa...
  • Seite 119: Avvertenze Prima Dell'uso

    ESTRATTORE DI SUCCHI · JU1S-400/JU2S-800 AVVERTENZE PRIMA DELL’USO Nota: Questa macchina è dotata di un’unità di sicurezza, pertanto se la maniglia non è in posizione sul coperchio o la parte tagliente non è fissata in posizione, il motore non si avvia per garantire la sicurezza dell’utente. 1.
  • Seite 120: Tempo Di Funzionamento

    MANUALE DI ISTRUZIONI · SQUEEZY TEMPO DI FUNZIONAMENTO • Questa macchina è progettata con interruttori a pulsante contrassegnati con O, I e II (O per arresto, I per bassa potenza, II per alta potenza). • Per la spremitura, selezionare l’alta potenza, far funzionare per 1 minuto, fermarsi per 1 minuto, quindi ripetere.
  • Seite 121: Manutenzione E Pulizia

    ESTRATTORE DI SUCCHI · JU1S-400/JU2S-800 MANUTENZIONE E PULIZIA • Assicurarsi di aver scollegato la macchina dalla presa prima di eseguire la pulizia. • Pulire la macchina entro un tempo ragionevole dopo l’uso. • Il corpo principale non può essere lavato direttamente sotto l’acqua; pulirlo con un panno umido.
  • Seite 122: Garanzia

    MANUALE DI ISTRUZIONI · SQUEEZY GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia.
  • Seite 123: Specifiche Del Prodotto

    JU2S-800: 220-240 V 50/60 Hz 800 W ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
  • Seite 124 MANUAL DE INSTRUCCIONES · SQUEEZY...
  • Seite 125 EXPRIMIDOR · JU1S-400/JU2S-800 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA ESTA UNIDAD VISTA GENERAL DEL PRODUCTO PRECAUCIONES ANTES DEL USO TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO TRUCOS Y CONSEJOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
  • Seite 126: Instrucciones De Seguridad Importantes

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · SQUEEZY INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. El manual de instrucciones también está disponible en nuestra página web en wilfa.com • Desconecte siempre el aparato del suministro eléctrico si se deja desatendido y antes de su...
  • Seite 127: Instrucciones De Seguridad Especiales Para Esta Unidad

    EXPRIMIDOR · JU1S-400/JU2S-800 • Apague el aparato y desconéctelo del suministro eléctrico antes de cambiar los accesorios o trabajar cerca de las piezas que se mueven cuando está en uso. • Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su representante de servicio u otras personas cualificadas para evitar cualquier riesgo.
  • Seite 128 MANUAL DE INSTRUCCIONES · SQUEEZY • Antes de hacer el zumo, compruebe primero que el filtro está correctamente instalado en su posición y que no hay contacto directo entre el filtro y la cubierta transparente. Coloque la cubierta transparente, fije la el asa y encienda la máquina.
  • Seite 129 EXPRIMIDOR · JU1S-400/JU2S-800 tiempo o se sobrecarga y excede la temperatura de advertencia, el suministro eléctrico se desconectará automáticamente. Si se detiene el motor, saque el enchufe de la toma de corriente, espere a que el motor se enfríe (unos 30 minutos) y reanude el uso.
  • Seite 130: Vista General Del Producto

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · SQUEEZY VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Empujador de alimentos Tapa transparente Filtro Anillo central Recipiente de pulpa Máquina principal Jarra de zumo...
  • Seite 131: Precauciones Antes Del Uso

    EXPRIMIDOR · JU1S-400/JU2S-800 PRECAUCIONES ANTES DEL USO Nota: Esta máquina está equipada con una unidad de seguridad, por lo que si el asa no se encuentra en su posición sobre la tapa o la pieza de las cuchillas no está correctamente instalada en su posición, el motor no arrancará para garantizar la seguridad del usuario.
  • Seite 132: Tiempo De Funcionamiento

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · SQUEEZY TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO • Esta máquina se ha diseñado con botones interruptores marcados con O, I y II (O para parada, I para potencia baja y II para potencia alta). • Para hacer el zumo, seleccione la potencia alta, ponga el aparato en marcha durante 1 minuto, deténgalo durante 1 minuto y, a continuación, repita el...
  • Seite 133: Mantenimiento Y Limpieza

    EXPRIMIDOR · JU1S-400/JU2S-800 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Asegúrese de haber desenchufado el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. • Limpie el aparato transcurrido un tiempo razonable tras su uso. • El cuerpo principal no se puede lavar directamente bajo el agua, por lo que deberá...
  • Seite 134: Garantía

    MANUAL DE INSTRUCCIONES · SQUEEZY GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
  • Seite 135: Especificaciones Del Producto

    JU2S-800: 220-240 V - 50/60 Hz - 800 W ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto.
  • Seite 136 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · SQUEEZY...
  • Seite 137 СОКОВЫЖИМАЛКА · JU1S-400/JU2S-800 СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ДАННОГО УСТРОЙСТВА ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ГАРАНТИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Seite 138: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · SQUEEZY ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед эксплуатацией внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для дальнейшего применения. Руководство также доступно на нашем веб-сайте: wilfa.com. • Всегда отключайте устройство от сети, когда оно остается без присмотра, а также перед его...
  • Seite 139 СОКОВЫЖИМАЛКА · JU1S-400/JU2S-800 • Не разрешайте детям играть с устройством. • Выключите устройство и отсоедините его от электросети перед заменой насадок или работой рядом с подвижными деталями. • Во избежание возникновения опасной ситуации в случае повреждения сетевого шнура его замена должна осуществляться производителем, его...
  • Seite 140: Особые Инструкции По Технике Безопасности Для Данного Устройства

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · SQUEEZY ОСОБЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ДАННОГО УСТРОЙСТВА • Перед началом использования установите устройство на устойчивый и ровный°стол. • Перед тем как приступить к приготовлению сока, убедитесь в корректности фиксации сетчатого фильтра, а также в отсутствии...
  • Seite 141 СОКОВЫЖИМАЛКА · JU1S-400/JU2S-800 • Для увеличения срока службы данного устройства в мотор вмонтировано устройство защиты от перегрева. Если мотор находится в течение длительного времени во включенном состоянии или перегружен, и превышена допустимая температура, питание автоматически отключается. После остановки мотора отсоедините вилку питания, дождитесь остывания...
  • Seite 142: Общая Информация Об Устройстве

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · SQUEEZY ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ Толкатель продуктов Прозрачная крышка Сетчатый фильтр Среднее кольцо Рукоятка Контейнер для жмыха Основное устройство Кувшин для сока...
  • Seite 143: Обратите Внимание Перед Использованием

    СОКОВЫЖИМАЛКА · JU1S-400/JU2S-800 ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Примечание: Это устройство оснащено предохранителем, поэтому если рукоятка не установлена на крышке или режущая часть не закреплена на месте, мотор не запустится, что обеспечивает безопасность пользователя. 1. При разборке или сборке соковыжималки придерживайте рукой верхнюю часть...
  • Seite 144: Продолжительность Работы

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · SQUEEZY ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ РАБОТЫ • Данное устройство оснащено переключателями с маркировкой O, I и II (O – остановка, I – низкая мощность, II – высокая мощность). • Для приготовления сока выберите высокую мощность, включите устройство на 1 мин, остановите на 1 мин, а затем повторите процедуру.
  • Seite 145: Техническое Обслуживание И Очистка

    СОКОВЫЖИМАЛКА · JU1S-400/JU2S-800 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА • Перед очисткой убедитесь, что устройство отключено от сети. • Произведите очистку устройства по возможности сразу после использования. • Не промывайте основной блок прямо под водой; протрите его влажной тканью. Другие компоненты можно промыть непосредственно под краном, например, толкатель, крышку, сетчатый...
  • Seite 146: Гарантия

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · SQUEEZY ГАРАНТИЯ Компания Wilfa предоставляет 5-летнюю гарантию на данное изделие со дня покупки. Гарантия распространяется на эксплуатационные недостатки или дефекты, возникающие в течение гарантийного периода. Квитанция о покупке является доказательством при предъявлении гарантийных претензий продавцу. Гарантия действует только в отношении изделий, купленных и используемых...
  • Seite 147: Технические Характеристики Изделия

    JU1S-400: 220-240 В 50/60 Гц 400 Вт JU2S-800: 220-240В 50/60 Гц 800 Вт ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Для получения поддержки посетите наш веб-сайт wilfa.com и перейдите на страницу службы поддержки клиентов. Здесь приведены ответы на часто задаваемые вопросы, список запасных частей, советы и рекомендации, а...
  • Seite 148 JU1S-400/JU2S-800_20_03...

Diese Anleitung auch für:

Ju1s-400Ju2s-800

Inhaltsverzeichnis