Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux LFT769X Benutzerinformation

Electrolux LFT769X Benutzerinformation

Herd-abzugshaube
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LFT769X:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Обслужване На Клиенти
  • Информация За Безопасност
  • Обща Безопасност
  • Инструкции За Безопасност
  • Електрическо Свързване
  • Информация За Безопасност И Монтаж
  • Инсталиране
  • Инструкции За Инсталиране
  • Описание На Уреда
  • Всекидневна Употреба
  • Грижи И Почистване
  • Смяна На Лампата
  • Отстраняване На Неизправности
  • Опазване На Околната Среда
  • Bezpečnostní Informace
  • Všeobecné Bezpečnostní Informace
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Použití Spotřebiče
  • Připojení K Elektrické Síti
  • Bezpečnostní Informace a Instalace
  • Instalace
  • Pokyny K Instalaci
  • Popis Spotřebiče
  • Denní PoužíVání
  • PoužíVání Odsavače Par
  • ČIštění a Údržba
  • VýMěna Uhlíkového Filtru
  • VýMěna Žárovky
  • Odstraňování Závad
  • Poznámky K Ochraně Životního Prostředí
  • Om Sikkerhed
  • Generel Sikkerhed
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Bortskaffelse
  • Sikkerhedsinformation Og Installation
  • Installation
  • Produktbeskrivelse
  • Daglig Brug
  • Brug Af Emhætten
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Fejlfinding
  • Om Sikkerhed
  • Hvis Noget Går Galt
  • Miljøhensyn
  • Udskiftning Af Pæren
  • Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια
  • Ασφάλεια Παιδιών Και Ευπαθών Ατόμων
  • Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια
  • Ηλεκτρική Σύνδεση
  • Πληροφορίεσ Ασφαλείασ Και Εγκατάστασησ
  • Εγκατάσταση
  • Οδηγίες Εγκατάστασης
  • Περιγραφή Προϊόντοσ
  • Καθημερινή Χρήση
  • Φροντίδα Και Καθάρισμα
  • Αντικατάσταση Του Λαμπτήρα
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Περιβαλλοντικα Θεματα
  • Safety Information
  • Children and Vulnerable People Safety
  • General Safety
  • Safety Instructions
  • Electrical Connection
  • Safety Information and Installation
  • Installation
  • Installation Instructions
  • Product Description
  • Control Panel Overview
  • Daily Use
  • Using the Hood
  • Care and Cleaning
  • Cleaning the Grease Filter
  • Replacing the Lamp
  • Troubleshooting
  • Environmental Concerns
  • Información sobre Seguridad
  • Seguridad de Niños y Personas Vulnerables
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad
  • Conexión Eléctrica
  • Uso del Aparato
  • Indicaciones de Seguridad E Instalación
  • Instalación
  • Descripción del Producto
  • Uso Diario
  • Uso de la Campana
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Cambio de la Bombilla
  • Solución de Problemas
  • Aspectos Medioambientales
  • Ohutusinfo
  • Üldine Ohutus
  • Ohutusjuhised
  • Ohutusinfo Ja Paigaldamine
  • Paigaldamine
  • Toote Kirjeldus
  • Juhtpaneeli Ülevaade
  • Igapäevane Kasutamine
  • Puhastus Ja Hooldus
  • Lambi Vahetamine
  • Veaotsing
  • Jäätmekäitlus
  • Turvallisuustiedot
  • Lasten Ja Taitamattomien Henkilöiden Turvallisuus
  • Yleinen Turvallisuus
  • Turvallisuusohjeet
  • Turvallisuustiedot Ja Asennusohjeet
  • Asennus
  • Tuotekuvaus
  • Päivittäinen Käyttö
  • Hoito Ja Puhdistus
  • Lampun Vaihtaminen
  • Vianmääritys
  • Ympäristönsuojelu
  • Informations de Sécurité
  • Sécurité des Enfants et des Personnes Vulnérables
  • Sécurité Générale
  • Instructions de Sécurité
  • Branchement Électrique
  • Mise au Rebut
  • Informations de Sécurité et Installation
  • Installation
  • Description de L'appareil
  • Présentation du Bandeau de Commande
  • Utilisation Quotidienne
  • Utilisation de la Hotte
  • Entretien et Nettoyage
  • Nettoyage du Filtre à Graisse
  • Remplacement de L'ampoule
  • Remplacement du Filtre à Charbon
  • Dépannage
  • En Matière de Protection de L'environnement
  • Informacije O Sigurnosti
  • Opća Sigurnost
  • Sigurnosne Upute
  • Spajanje Na Električnu Mrežu
  • Sigurnosne Upute I Postavljanje
  • Postavljanje
  • Opis Proizvoda
  • Svakodnevna Uporaba
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Napomene Za ČIšćenje
  • Zamjena Žarulje
  • Rješavanje Problema
  • Briga Za Okoliš
  • Biztonsági InformáCIók
  • Általános Biztonság
  • Biztonsági Előírások
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Biztonsági Tudnivalók És Üzembe Helyezés
  • Üzembe Helyezés
  • Termékleírás
  • Napi Használat
  • Ápolás És Tisztítás
  • A Lámpa Cseréje
  • Hibaelhárítás
  • Környezetvédelmi Tudnivalók
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Collegamento Elettrico
  • Smaltimento
  • Informazioni Sulla Sicurezza E L'installazione
  • Installazione
  • Istruzioni DI Installazione
  • Descrizione del Prodotto
  • Panoramica del Pannello DI Controllo
  • Utilizzo Quotidiano
  • Uso Della Cappa
  • Pulizia E Cura
  • Pulizia del Filtro Antigrasso
  • Sostituzione Della Lampadina
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Considerazioni Sull'ambiente
  • უსაფრთხოების ინფორმაცია
  • უსაფრთხოების ინსტრუქციები
  • ინფორმაცია უსაფრთხოების შესახებ და მონტაჟი
  • მონტაჟი
  • პროდუქტის აღწერა
  • ყოველდღიური გამოყენება
  • მოვლა და დასუფთავება
  • პრობლემის აღმოფხვრა
  • გარემოსდაცვითი პრობლემები
  • Қауіпсіздік Ақпараты
  • Жалпы Қауіпсіздік
  • Қауіпсіздік Нұсқаулары
  • Қоқысқа Тастау
  • Қауіпсіздікке Және Орнатуға Арналған Ақпарат
  • Орнату
  • Бұйым Сипаттамасы
  • Әркүндік Қолдану
  • Күту Менен Тазалау
  • Ақаулықты Түзету
  • Қоршаған Ортаға Қатысты Жағдайлар
  • Saugos Informacija
  • Bendrieji Saugos Reikalavimai
  • Saugos Taisyklės
  • Elektros Prijungimas
  • Techninė PriežIūra
  • Saugos Informacija Ir Įrengimas
  • Įrengimas
  • Įrengimo Instrukcija
  • Gaminio Aprašymas
  • Kasdienis Naudojimas
  • Valymas Ir PriežIūra
  • TrikčIų Šalinimas
  • Aplinkos Apsauga
  • Drošības Informācija
  • Drošības NorāDījumi
  • Elektriskais Savienojums
  • Drošības Informācija un UzstāDīšana
  • UzstāDīšana
  • UzstāDīšanas Instrukcijas
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Izmantošana Ikdienā
  • Kopšana un Tīrīšana
  • Problēmrisināšana
  • Apsvērumi Par Vides Aizsardzību
  • Інформація З Техніки Безпеки
  • Загальна Безпека
  • Інструкції З Техніки Безпеки
  • Під'єднання До Електромережі
  • Інформація Про Безпеку І Встановлення
  • Установка
  • Опис Виробу
  • Щоденне Використання
  • Догляд Та Чистка
  • Заміна Вугільного Фільтра
  • Усунення Проблем
  • Охорона Довкілля
  • Безбедносни Информации
  • Општа Безбедност
  • Безбедносни Упатства
  • Безбедносни Информации И Монтирање
  • Монтажа
  • Опис На Производот
  • Секојдневна Употреба
  • Нега И Чистење
  • Решавање На Проблеми
  • Грижа За Околината
  • Veiligheidsinformatie
  • Algemene Veiligheid
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Elektrische Aansluiting
  • Veiligheidsinformatie en Installatie
  • Montage
  • Installatie-Instructies
  • Beschrijving Van Het Product
  • Overzicht Bedieningspaneel
  • Dagelijks Gebruik
  • Onderhoud en Reiniging
  • Het Lampje Vervangen
  • Probleemoplossing
  • Milieubescherming
  • Sikkerhetsinformasjon
  • Generell Sikkerhet
  • Sikkerhetsinstruksjoner
  • Elektrisk Tilkobling
  • Sikkerhetsinformasjon Og Installasjon
  • Montering
  • Produktbeskrivelse
  • Daglig Bruk
  • Stell Og Rengjøring
  • Skifte Lyspære
  • Feilsøking
  • Beskyttelse Av Miljøet
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Podłączenie Do Sieci Elektrycznej
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Iinstalacji
  • Instalacja
  • Instrukcje Instalacji
  • Opis Urządzenia
  • Codzienna Eksploatacja
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Wymiana Żarówki
  • Rozwiązywanie Problemów
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
LFT769X
LFT766X
BG Ръководство за употреба | Аспиратор
CS Návod k použití | Odsavač par
DA Brugsanvisning | Emhætte
DE Benutzerinformation | Herd-Abzugshaube
EL Οδηγίες Χρήσης | Απορροφητήρας
EN User Manual | Cooker Hood
ES Manual de instrucciones | Campana extractora
ET Kasutusjuhend | Õhupuhasti
FI
Käyttöohje | Liesituuletin
FR Notice d'utilisation | Hotte
HR Upute za uporabu | Kuhinjska napa
HU Használati útmutató | Konyhai szagelszívó
IT
Istruzioni per l'uso | Cappa da cucina
KA მომხმარებლის სახელმძღვანელო | ქურის სახურავი
KK Қолдану туралы нұсқаулары | Пештің сорғыш қондырғысы
LT Naudojimo instrukcija | Garų rinktuvas
LV Lietošanas instrukcija | Tvaika nosūcējs
UK Інструкція | Витяжка
MK Упатство за ракување | Аспиратор
NL Gebruiksaanwijzing | Afzuigkap
NO Bruksanvisning | Ventilator
PL Instrukcja obsługi | Okap kuchenny
PT Manual de instruções | Exaustor
RO Manual de utilizare | Hotă pentru aragaz
RU Инструкция по эксплуатации | Кухонная вытяжка
SK Návod na používanie | Odsávač pár
SL Navodila za uporabo | Kuhinjska napa
SQ Udhëzimet për përdorim | Aspirator
SR Упутство за употребу | Аспиратор штедњака
SV Bruksanvisning | Spisfläkt
TR Kullanma Kılavuzu | Davlumbaz
VI
Hướng dẫn Sử dụng | Máy hút mùi
AR
‫الموقد‬
‫مدخنة‬
|
‫المستخدم‬
2
12
21
30
40
51
60
70
79
88
98
107
117
127
138
148
157
166
177
188
198
207
217
227
237
248
258
267
276
286
295
304
‫دليل‬
320
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux LFT769X

  • Seite 1 DA Brugsanvisning | Emhætte DE Benutzerinformation | Herd-Abzugshaube EL Οδηγίες Χρήσης | Απορροφητήρας EN User Manual | Cooker Hood ES Manual de instrucciones | Campana extractora LFT769X ET Kasutusjuhend | Õhupuhasti LFT766X Käyttöohje | Liesituuletin FR Notice d'utilisation | Hotte HR Upute za uporabu | Kuhinjska napa HU Használati útmutató...
  • Seite 30: Kundendienst Und Service

    WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Seite 31: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder...
  • Seite 32 • Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose. • ACHTUNG: Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb mit Kochgeräten sehr heiß. • Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen Halteschrauben. Falls diese nicht mitgeliefert werden, verwenden Sie die in der Montageanleitung empfohlenen Schrauben.
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    • Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch eines beschädigten Netzkabels an unseren autorisierten Kundendienst oder eine Elektrofachkraft. • Falls das Gerät direkt an die Spannungsversorgung angeschlossen werden soll, muss die elektrische Installation mit einer Trennvorrichtung ausgerüstet sein, die eine allpolige Trennung vom Netz ermöglicht.
  • Seite 34: Elektroanschluss

    2.3 Gebrauch Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. • Entfernen Sie das gesamte WARNUNG! Verpackungsmaterial, alle Aufkleber und Verletzungs-, Verbrennungs- und die Schutzfolie, bevor Sie das Gerät Stromschlaggefahr. installieren. • Installieren Sie die Abluft nicht in eine • Dieses Gerät ist nur zum Kochen Wandöffnung, außer diese wurde für bestimmt.
  • Seite 35: Sicherheits- Und Installationshinweise

    • Trennen Sie das Gerät von der • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe Stromversorgung. des Geräts ab, und entsorgen Sie es. 3. SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE WARNUNG! Bezüglich der Sicherheits- und Installationshinweise siehe die separate Montageanleitung. Lesen Sie vor der Verwendung und Wartung des Geräts das Kapitel mit den Sicherheitsinformationen sorgfältig durch.
  • Seite 36: Täglicher Gebrauch

    Funktion Beschreibung Filterbenachrichtigung Erinnert Sie daran, den Kohlefilter auszutauschen bzw. zu reinigen und den Fettfilter zu reinigen. Hob²Hood Anzeige der Funktion, mit der die Abzugshaube vom Kochfeld aus gesteuert werden kann. Lampe Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH 6.1 Verwenden der Abzugshaube Entnehmen Sie die empfohlene Geschwindigkeit aus der Tabelle unten.
  • Seite 37: Einschalten Der Maximalen

    dem Bedienfeld des Kochfelds einstellen. Die wenn der Kohlefilter ausgetauscht oder Funktion kann vom Bedienfeld des Kochfelds gereinigt werden muss. aktiviert werden. Siehe „Reinigen des Fettfilters“ im Kapitel Weitere Informationen zur Nutzung der „Reinigung und Pflege“. Funktion finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Kochfelds.
  • Seite 38: Austauschen Des Kohlefilters

    Reinigen Sie das Gerät und die Fettfilter einmal im Monat. Reinigen Sie den Innenraum und die Fettfilter sorgfältig von Fett. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen. Befolgen Sie die Anweisungen zur Reinigung des Zubehörs, wenn die Filterbenachrichti‐ gung eingeschaltet ist. Siehe Filterbenachrichtigung im Kapitel Täglicher Gebrauch. Fettfilter können im Geschirrspüler gespült werden.
  • Seite 39: Fehlersuche

    Auf jeden Fall müssen die Filter mindestens alle vier Monate ausgetauscht werden. 7.4 Austauschen der Lampe Dieses Gerät wird mit einer LED-Lampe und separatem Steuergerät (LED-Treiber) geliefert. Diese Teile können nur von einem Techniker ausgetauscht werden. Im Falle einer Störung siehe unter „Service“ im Kapitel „Sicherheitsanweisungen“.
  • Seite 314 ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫التنظيف‬ ‫على‬ ‫ملاحظات‬ ‫وفرش‬ ‫كاشطة‬ ‫منظفات‬ ‫تستخدم‬ ‫لا‬ ‫خفيف‬ ‫تنظيف‬ ‫وسائل‬ ‫الدافئة‬ ‫المياه‬ ‫باستخدام‬ ‫ناعمة‬ ‫قماش‬ ‫بقطعة‬ ‫الموقد‬ ‫سطح‬ ‫نظف‬ ‫قماش‬ ‫بقطعة‬ ‫وتجفيفه‬ ‫الموقد‬ ‫تبريد‬ ‫يجب‬ ‫البقع‬ ‫لتجنب‬ ‫الموقد‬ ‫أجزاء‬ ‫بعض‬ ‫تسخن‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫الطهي‬ ‫بعد‬ ‫ورقية‬ ‫مناشف‬ ‫أو‬...
  • Seite 315 ‫متعددة‬ ‫شعلات‬ ‫أو‬ ‫طهي‬ ‫مناطق‬ ‫على‬ ‫طهي‬ ،‫غطاء‬ ‫بدون‬ ‫الطعام‬ ‫من‬ ‫كبيرة‬ ‫كميات‬ ‫وتحمير‬ ‫الغليان‬ ‫أثناء‬ ‫كبيرة‬ ‫رطوبة‬ ،‫غطاء‬ ‫بدون‬ ‫الطعام‬ ‫من‬ ‫كبيرة‬ ‫كميات‬ ‫وتحمير‬ ‫الغليان‬ ‫أثناء‬ ‫لمس‬ ‫خلال‬ ‫من‬ ‫تنشيطه‬ ‫وإلغاء‬ ‫تنشيطه‬ ‫يمكن‬ ‫للغاية‬ ‫منخفض‬ ‫ضوضاء‬ ‫بمستوى‬ ‫الطهي‬ ‫بعد‬ ‫المطبخ‬...
  • Seite 316 ‫التركيب‬ ‫التركيب‬ ‫تعليمات‬ ‫تحذير‬ ‫الأمان‬ ‫فصول‬ ‫راجع‬ ‫إلى‬ ‫ارجع‬ ،‫الجهاز‬ ‫تركيب‬ ‫عن‬ ‫الكاملة‬ ‫للمعلومات‬ ‫المنفصل‬ ‫التركيب‬ ‫كتيب‬ ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ‫التحكم‬ ‫لوحة‬ ‫عرض‬ ‫الوصف‬ ‫الوظيفة‬ ‫الموقد‬ ‫شفاط‬ ‫تشغيل‬ ‫وإيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫الأول‬ ‫السرعة‬ ‫مستوى‬ ‫إلى‬ ‫ينتقل‬ ‫المحرك‬ ‫الأولى‬ ‫السرعة‬ ‫الثاني‬ ‫السرعة‬...
  • Seite 317 ‫الكهربائي‬ ‫التوصيل‬ ‫تجنب‬ ‫فقط‬ ‫الطهي‬ ‫لأغراض‬ ‫مصمم‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ • ‫أخرى‬ ‫أغراض‬ ‫أي‬ ‫في‬ ‫استخدامه‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫مواصفات‬ ‫تغير‬ ‫لا‬ • ‫تحذير‬ ‫ملامسته‬ ‫عند‬ ‫أو‬ ‫مبتلتان‬ ‫ويداك‬ ‫الجهاز‬ ‫بتشغيل‬ ‫تقم‬ ‫لا‬ • ‫لصدمة‬ ‫التعرض‬ ‫أو‬ ‫حريق‬ ‫لنشوب‬ ‫احتمال‬ ‫هناك‬ ‫للماء‬ ‫كهربية‬...
  • Seite 318 ‫غير‬ ‫الغازات‬ ‫لتدفق‬ ‫تجن ب ًا‬ ‫التركيب‬ ‫غرفة‬ ‫في‬ ‫جيدة‬ ‫تهوية‬ ‫وجود‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ • ‫أو‬ ‫الغاز‬ ‫بحرق‬ ‫تعمل‬ ‫التي‬ ‫الأجهزة‬ ‫من‬ ‫الغرفة‬ ‫إلى‬ ‫العائدة‬ ‫فيها‬ ‫المرغوب‬ ‫مفتوحة‬ ‫لهب‬ ‫مصادر‬ ‫ومنها‬ ،‫أخرى‬ ‫وقود‬ ‫أنواع‬ ‫يتم‬ ‫لا‬ ‫الجهاز‬ ‫في‬ ‫المجمع‬ ‫الهواء‬ ‫وأن‬...
  • Seite 319 ‫الضعفاء‬ ‫والأشخاص‬ ‫الأطفال‬ ‫أمان‬ ‫فما‬ ‫سنوات‬ ‫سن‬ ‫من‬ ‫بد ء ًا‬ ‫الأطفال‬ ‫بمعرفة‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫استخدام‬ ‫يمكن‬ • ‫الحسية‬ ‫أو‬ ‫البدنية‬ ‫القدرات‬ ‫في‬ ‫ضعف‬ ‫من‬ ‫يعانون‬ ‫الذين‬ ‫والأشخاص‬ ‫فوق‬ ‫والتوجيه‬ ‫الإشراف‬ ‫توفير‬ ‫شريطة‬ ‫المعرفة‬ ‫أو‬ ‫الخبرة‬ ‫عدم‬ ‫أو‬ ‫العقلية‬ ‫أو‬ ‫الصلة‬...
  • Seite 320 ‫مرح ب ًا‬ ‫أجل‬ ‫من‬ ‫الإلكتروني‬ ‫موقعنا‬ ‫بزيارة‬ ‫تفضلوا‬ ‫ومعلومات‬ ،‫ومصلحها‬ ‫المشكلات‬ ‫ومستكشف‬ ،‫الترويجية‬ ‫والكتيبات‬ ،‫الاستخدام‬ ‫نصائح‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫والإصلاح‬ ‫الصيانة‬ www.electrolux.com/support ‫عبر‬ ‫أفضل‬ ‫خدمة‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫المنتج‬ ‫تسجيل‬ www.registerelectrolux.com ‫للجهاز‬ ‫الأصلية‬ ‫الغيار‬ ‫وقطع‬ ‫المستهلكة‬ ‫والمواد‬ ‫الملحقات‬ ‫شراء‬ www.electrolux.com/shop ‫والصيانة‬...
  • Seite 324 867382101-A-012023...

Diese Anleitung auch für:

Lft766x

Inhaltsverzeichnis