Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 61
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tensiómetro automático
TX-01
Última revisión: 27 de octubre de 2022
Last revision: October 27th, 2022
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel D'Utilisation
Manuale D'Istruzioni
Anweisungen
Instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Lea las instrucciones antes
de usar el producto.
ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SWE
PL
DK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mobiclinic TX-01

  • Seite 60 PT NL Blutdruckmessgerät ANWEISUNGEN Blutdruckmessgerät TX-01 Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung...
  • Seite 61: Warnhinweise

    PT NL Blutdruckmessgerät HINWEIS Hinweis für den Anwender und/oder Patienten: Jeder schwerwiegende Zwischenfall im Zusammenhang mit dem Produkt muss dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder Patient niedergelassen ist, gemeldet werden. WARNHINWEISE 1. Lesen Sie alle Informationen in der Bedienungsanleitung und alle anderen Unterlagen in der Verpackung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 62 PT NL Blutdruckmessgerät Ihren Arzt aufsuchen sollten. Es gibt zwei Bedingungen, unter denen das Signal (IHB) angezeigt wird: 1) Variationskoeffizient (CV) der Pulsperiode >25%. 2) Differenz zwischen benachbarten Pulsperioden ≥0,14s, und die Anzahl dieser Pulse beträgt mehr als 53% der gesamten Pulszahl. 13.
  • Seite 63: Displayinhalt Und Anzeigen

    PT NL Blutdruckmessgerät 2. DISPLAYINHALT UND ANZEIGEN Datum und Uhrzeit Puls-Symbol Systolisch Restliche Luft ablassen Höhe der Nenns- Schwache Batterie Symbol für unregelmäßigen Herzschlag pannung Diastolisch Puls LCD-Anzeige Manschette Luftschlauche- ingang Ein/Aus-Taste Speicher-Taste Anschluss 3. EINSATZBEREICH vollautomatische elektronische Blutdruckmessgerät für Verwendung durch medizinisches Fachpersonal oder zu Hause bestimmt.
  • Seite 64: Spezifikationen

    5. SPEZIFIKATIONEN 1. Produktname: Oberarm-Blutdruckmessgerät. 2. Modell: TX-01. 3. Klassifizierung: Intern gespeist, Anwendungsteil Typ BF, IP20, kein AP oder APG, Dauerbetrieb. 4. Größe der Maschine: Ca. 150 mm x 95 mm x 41 mm (5 29/32” x 3 3/4” x 1 5/8”).
  • Seite 65: Einstellen Von Uhrzeit Und Datum

    PT NL Blutdruckmessgerät Vermeiden Sie, dass Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt. Falls sie mit Ihren Augen in Berührung kommt, spülen Sie sie sofort mit reichlich klarem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. Das Überwachungsgerät, die Batterien und die Manschette sollten am Ende ihrer Verwendung entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
  • Seite 66: Körperhaltung Während Der Messung

    PT NL Blutdruckmessgerät Oberfläche, z. B. einen Tisch oder Schreibtisch. Legen Sie den Luftschlauch in der Mitte Ihres Arms in Höhe Ihres Mittelfingers an. d. Die Manschette sollte bequem um Ihren Arm passen. Sie sollten einen Finger zwischen Ihren Arm und die Manschette schieben können. Anmerkungen: 1.
  • Seite 67: Gespeicherte Ergebnisse Anzeigen

    PT NL Blutdruckmessgerät d. Das Überwachungsgerät beginnt dann mit der Suche nach dem Nulldruck. Siehe Abbildung 7-4. e. Das Überwachungsgerät bläst die Manschette auf einen Druck auf, der für eine Messung ausreicht. Der Monitor lässt dann langsam die Luft aus der Manschette ab und führt die Messung durch.
  • Seite 68: Löschen Von Messungen Aus Dem Speicher

    PT NL Blutdruckmessgerät 6.8 Löschen von Messungen aus dem Speicher Wenn ein Ergebnis angezeigt wird und Sie die Taste “MEM” drei Sekunden lang gedrückt halten, werden alle Ergebnisse gelöscht. Drücken Sie die “MEM”- oder “START”-Taste, schaltet sich das Gerät aus. 6.9.
  • Seite 69 PT NL Blutdruckmessgerät Die technische Alarmbedingung (außerhalb des Nennbereichs) ist werksseitig eingestellt und kann nicht angepasst oder deaktiviert werden. Diese Alarmbedingung ist gemäß IEC 60601-1- 8 als niedrige Priorität eingestuft. Der technische Alarm ist nicht verriegelt und muss nicht zurückgesetzt werden. Das auf dem LCD-Display angezeigte Signal verschwindet nach ca.
  • Seite 70: Wartung

    PT NL Blutdruckmessgerät LCD zeigt “Er 3“ Pneumatisches System blockiert oder Manschette beim Aufpumpen zu eng Legen Sie die Manschette richtig an und versuchen Sie es erneut. LCD zeigt “Er 4“ Leckagen im pneumatischen System oder enge Manschette beim Aufpumpen LCD zeigt “Er 5“...
  • Seite 71: Schlüssel Für Symbole

    PT NL Blutdruckmessgerät 1000 Zyklen zum Öffnen und Schließen der Abdeckung erhalten. - Es wird empfohlen, die Manschette bei Bedarf zweimal pro Woche zu desinfizieren (z. B. im Krankenhaus oder in der Klinik). Wischen Sie die Innenseite (die Seite, die mit der Haut in Berührung kommt) der Manschette mit einem weichen, ausgewrungenen Tuch ab, nachdem Sie sie mit Ethylalkohol (75-90%) angefeuchtet haben, und trocknen Sie die Manschette anschließend durch Belüftung.
  • Seite 72: Informationen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

    PT NL Blutdruckmessgerät 9. INFORMATIONEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT Leitfaden und Herstellererklärung - elektromagnetische Emissionen - für alle GERÄTE & SYSTEME Das Blutdruckmessgerät ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromag- netischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Benutzer muss sicherstellen, dass es in diesen Umgebungen verwendet wird.
  • Seite 73 PT NL Blutdruckmessgerät Leitfaden und Herstellererklärung - elektromagnetische Störfestigkeit - für GERÄTE UND SYSTEME, die keine LEBENSHILFSMITTEL sind Das Blutdruckmessgerät ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Benutzer muss sicherstellen, dass es in diesen Umgebungen verwendet wird.
  • Seite 74 PT NL Blutdruckmessgerät Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und AUSRÜSTUNGEN oder SiSTEMEN - für AUSRÜSTUNGEN oder SYSTEME, die keine LEBENSHILFE sind Das Blutdruckmessgerät ist für die Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der die ausgestrahlten Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Benutzer des Blutdruckmessgerätes kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF- Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Messgerät einhält, wie unten auf der...

Inhaltsverzeichnis