Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SFB682F1AF Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFB682F1AF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SFB682F1AF
USER
MANUAL
DA
Brugsanvisning
Køleskab
FI
Käyttöohje
Jääkaappi
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
20
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SFB682F1AF

  • Seite 1 SFB682F1AF Brugsanvisning Køleskab Käyttöohje Jääkaappi Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. MILJØHENSYN....................19 TIL PERFEKTE RESULTATER Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner, som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere –...
  • Seite 3: Generel Sikkerhed

    DANSK eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter • samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
  • Seite 4: Sikkerhedsanvisninger

    – kontakt med mad og tilgængelige dræningssystemer; opbevar råt kød og rå fisk i velegnede beholdere i – køleskabet, så det ikke kommer i kontakt med eller drypper på andet mad. ADVARSEL: Sørg for, at ventilationsåbninger, både i •...
  • Seite 5 DANSK • Brug ikke apparatet, inden det • Brug altid en korrekt monteret lovlig monteres i den indbyggede struktur, stikkontakt. pga. sikkerhed. • Pas på, du ikke beskadiger de • Følg installationsvejledningen, der elektriske komponenter (f.eks. netstik, følger med apparatet. netledning, kompressor).
  • Seite 6: Bortskaffelse

    Hvis afløbet er blokeret, ophobes eller på apparatet. afrimningsvandet i bunden af • Rør ikke ved kompressoren eller apparatet. kondensatoren. De er varme. 2.6 Service • Undlad at fjerne eller røre ved ting fra frostrummet, hvis dine hænder er...
  • Seite 7: Installation

    DANSK 3. INSTALLATION ADVARSEL! ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Fastgør apparatet i overensstemmelse med dokumentet med ADVARSEL! installationsinstruktioner for Se dokumentet med at undgå en risiko for installationsinstruktioner for ustabilitet af apparatet. at installere dit apparat. 3.1 Mål Samlede mål ¹ Samlet plads påkrævet under brug ³...
  • Seite 8: Vending Af Dør

    Sørg for, at luft kan cirkulere frit omkring • Apparatet skal tilsluttes strøm med bagsiden af skabet. jordforbindelse. Strømforsyningskablets stik er Dette apparat bør installeres på en tør, forsynet med en kontakt til dette godt ventileret plads indendørs. formål. Hvis stikkontakten ikke er...
  • Seite 9: Frostmatic-Funktion

    DANSK 4.1 Aktivering frysersekvens. Denne funktion bruges til hurtig nedfrysning af friske madvarer og 1. Sæt stikket i stikkontakten. hindrer samtidig opvarmning af allerede 2. Tryk på termostatknappen, hvis alle dybfrosne madvarer i fryserafdelingen. kontrollamper er slukket. Inden indfrysning af friske 4.2 Deaktivering madvarer startes Frostmatic- funktionen mindst 24 timer,...
  • Seite 10: Flytbare Hylder

    Ved indfrysning af friske madvarer startes Frostmatic-funktionen mindst 24 timer før, madvarerne lægges i fryseren. Opbevar den friske mad jævnt fordelt i alle afdelinger eller skuffer. Den maksimale mængde madvarer, der kan nedfryses, uden at tilføje andre friske madvarer i løbet af 24 timer, står på...
  • Seite 11: Råd Og Tips

    DANSK 6. RÅD OG TIPS 6.1 Råd om energibesparelse • Nedfrys ikke flasker eller dåser med væsker, især drikkevarer • Køleskabet: Den mest effektive indeholdende kuldioxid - de kan energianvendelse sikres i eksplodere under nedfrysning. konfigurationen med skufferne i den •...
  • Seite 12: Råd Om Køling Af Friske Madvarer

    • Med henblik på at begrænse • Hvis mad er blevet optøet, selv optøningen bør du købe frosne varer delvist, bør du ikke genindfryse den. som det sidste under dit indkøb og Spis det så hurtigt som muligt. transportere dem i en termisk og •...
  • Seite 13: Vedligeholdelse Og Rengøring

    DANSK • Sæt ikke varm mad i apparatet. Sørg • Det anbefales ikke at opbevare for, at den er kølet ned til eksotisk frugt såsom bananer, stuetemperatur, inden den indsættes. mangoer, papayaer osv. i køleskabet. • For at forhindre madspild bør den nye •...
  • Seite 14: Afrimning Af Fryseren

    7.4 Afrimning af fryseren efterhånden de stykker is, der går løs inden afrimningen er afsluttet. FORSIGTIG! 5. Når afrimningen er afsluttet, tørres Brug aldrig skarpe grundigt af indvendig. metalgenstande til at skrabe 6. Tænd for apparatet, og luk lågen.
  • Seite 15 DANSK 8.1 Hvad gør du, hvis ... Problem Mulige årsager Løsning Apparatet virker slet ikke. Når der slukkes for appara‐ Tænd for apparatet. tet. Stikket er ikke sat rigtigt i Sæt stikket helt ind i stikkon‐ stikkontakten. takten. Der er ingen spænding i stik‐ Slut apparatet til en anden kontakten.
  • Seite 16 Problem Mulige årsager Løsning Lågepakningen er defekt el‐ Se afsnittet "Lukning af dø‐ ler snavset. ren". Madvarer er ikke pakket rig‐ Pak madvarerne bedre ind. tigt ind. Temperaturen er indstillet Se kapitlet "Betjeningspa‐ forkert. nel". Maskinen er helt fuldt og står Indstil en højere temperatur.
  • Seite 17: Udskiftning Af Pæren

    DANSK Problem Mulige årsager Løsning Madvarernes temperatur er Lad varerne køle ned til for høj. stuetemperatur, før de sæt‐ tes i skabet. Der blev opbevaret for store Opbevar færre madvarer mængder mad på samme samtidigt. tid. Tykkelsen af rimen er mere Afrim skabet.
  • Seite 18: Lyde

    9. LYDE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TEKNISKE DATA De tekniske specifikationer fremgår af Det er også muligt at finde de samme typeskiltet indvendigt på maskinen og på oplysninger i EPREL ved hjælp af linket https://eprel.ec.europa.eu og energimærket.
  • Seite 19: Miljøhensyn

    DANSK 12. MILJØHENSYN Kasser ikke apparater, der er mærket Genbrug materialer med symbolet med symbolet , sammen med Anbring emballagematerialet i passende husholdningsaffaldet. Lever produktet beholdere til genbrug. Hjælp med at tilbage til din lokale genbrugsplads eller beskytte miljøet og menneskelig kontakt din kommune.
  • Seite 20: Turvallisuustiedot

    11. TIEDOKSI TESTAUSLAITOKSILLE..............37 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU..................37 TÄYDELLISIÄ TULOKSIA Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken hyödyn irti laitteesta.
  • Seite 21: Lasten Ja Taitamattomien Henkilöiden Turvallisuus

    SUOMI henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, • joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää...
  • Seite 22 Noudata seuraavia ohjeita elintarvikkeiden • pilaantumisen välttämiseksi: vältä pitämästä ovea pitkään auki – elintarvikkeisiin kosketuksissa olevat pinnat ja – saavutettavissa olevat tyhjennysjärjestelmät tulee puhdistaa säännöllisesti säilytä raakaa lihaa ja kalaa asianmukaisissa – astioissa jääkaapissa, jotta se ei pääsisi kosketuksiin tai ettei siitä valuisi nestettä muihin elintarvikkeisiin.
  • Seite 23: Turvallisuusohjeet

    SUOMI 2. TURVALLISUUSOHJEET 2.1 Asennus VAROITUS! Älä käytä jakorasioita tai VAROITUS! jatkojohtoja. Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen • Laite on kytkettävä maadoitettuun henkilö. pistorasiaan. • Varmista, että arvokilvessä olevat • Poista kaikki pakkausmateriaalit. parametrit ovat verkkovirtalähteen • Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa sähköarvojen mukaisia.
  • Seite 24 • Estä kuumat esineet joutumasta • Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää kosketukseen laitteen muovisten hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan osien kanssa. ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja • Älä laita virvoitusjuomia täyttää sen uudelleen. pakastusosastoon. Juomien • Tarkista laitteen poistoaukko jäätyminen aiheuttaa painetta säännöllisesti ja puhdista se...
  • Seite 25: Asennus

    SUOMI 3. ASENNUS VAROITUS! VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat Varmista laitteen hyvä luvut. tasapaino kiinnittämällä se asennusohjeiden mukaisesti. VAROITUS! Asenna laite noudattamalla asennusohjeita. 3.1 Mitat Kokonaismitat ¹ Käytön vaatima kokonaistila ³ 1120 ¹ laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman ³ laitteen korkeus, leveys ja syvyys kädensijoja kädensija mukaan luettuna, sekä...
  • Seite 26: Oven Kätisyyden Vaihtaminen

    Tämä laite on asennettava kuivaan ja tarkoitusta varten. Jos pistorasiaa ei hyvin tuuletettuun sisätilaan. ole maadoitettu, ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan ja kytke laite Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi erilliseen maadoitettuun ympäristölämpötila-alueella 10°C – 38°C. virransyöttöön voimassa olevien määräysten mukaisesti.
  • Seite 27: Päivittäiskäyttö

    SUOMI 4.2 Laitteen kytkeminen pois pakastumista suojaten samalla jo pakastettuja ruokia lämpenemiseltä. toiminnasta Kun pakastat tuoretta Paina lämpötilan säädintä 3 sekunnin ruokaa, aktivoi Frostmatic- ajan. toiminto vähintään 24 tuntia Kaikki merkkivalot sammuvat. ennen elintarvikkeiden asettamista laitteeseen 4.3 Lämpötilan säätäminen esipakastusta varten. Käytä...
  • Seite 28: Siirrettävät Hyllyt

    Kytke Frostmatic-toiminto päälle vähintään 24 tuntia ennen pakastettavien tuoreiden elintarvikkeiden asettamista pakastuslokeroon. Aseta tuoreet elintarvikkeet tasaisesti kaikkiin lokeroihin tai vetolaatikoihin. 24 tunnin aikana pakastettavien tuoreiden elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen (sijaitsee laitteen sisäpuolella). Kun pakastus on valmis, laite palauttaa lämpötilan automaattisesti edelliseen...
  • Seite 29: Neuvoja Ja Vinkkejä

    SUOMI mukaan. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä. 6. NEUVOJA JA VINKKEJÄ 6.1 Energiansäästövinkkejä tulee pakastaa tuoreina, jotta niiden kaikki ravintoaineet säilyisivät. • Jääkaappi: Paras energiankäytön • Älä pakasta nesteitä sisältäviä pulloja tehokkuus on taattu silloin, kun tai tölkkejä, varsinkaan hiilihapollisia vetolaatikot on sijoitettu laitteen juomia –...
  • Seite 30 6.4 Vinkkejä ruokaostoksien lopussa ja kuljeta ne eristetyssä kylmäkassissa. kaupassakäyntiin • Aseta pakasteet pakastimeen välittömästi kaupassakäynnin jälkeen. Kaupassakäynnin jälkeen: • Jos pakasteet ovat sulaneet • Varmista, ettei pakkaus ole osittainkin, niitä ei saa pakastaa vaurioitunut - muutoin vaarana on uudelleen.
  • Seite 31: Hoito Ja Puhdistus

    SUOMI 6.6 Vinkkejä tuoreiden • Liha (kaikki tyypit): kääri sopivaan pakkaukseen ja laita se vihannesten elintarvikkeiden vetolaatikon päällä olevalle säilyttämiseen jääkaapissa lasihyllylle. Säilytä lihaa korkeintaan 1–2 päivää. • Hyvä lämpötila-asetus tuoreiden • Hedelmät ja vihannekset: puhdista elintarvikkeiden säilyttämiseen on huolella (poista multa) ja aseta ne korkeintaan +4 °C.
  • Seite 32: Säännöllinen Puhdistus

    7.2 Säännöllinen puhdistus Noin 12 tuntia ennen sulatusta aseta matalampi Laite on puhdistettava säännöllisesti: lämpötila riittävän 1. Puhdista sisäosa ja varusteet jäähdytysvarannon lämpimällä vedellä ja muodostamiseksi käsitiskiaineella. mahdollisten 2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti toimintakatkosten varalta. ja pyyhi ne puhtaaksi.
  • Seite 33: Jos Laitetta Ei Käytetä Pitkään Aikaan

    SUOMI 4. Puhdista laitteen alaosa pölymurilla. 7.6 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Irrota laite verkkovirrasta. 2. Poista kaikki elintarvikkeet. 3. Sulata laite. 4. Puhdista laite ja kaikki varusteet. 5.
  • Seite 34 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ruokatuotteita on pantu lait‐ Anna tuotteiden jäähtyä huo‐ teeseen liian lämpimänä. neenlämpöiseksi ennen nii‐ den asettamista laitteeseen. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Katso kohta ”Oven sulkemi‐ nen”. Toiminto Frostmatic on kyt‐ Katso kohta ”Toiminto Frost‐...
  • Seite 35 SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ovea ei ole suljettu kunnolla. Varmista, että ovi on suljettu kunnolla. Säilytettäviä elintarvikkeita ei Kääri elintarvikkeet asianmu‐ ole kääritty. kaiseen pakkaukseen ennen niiden asettamista kaappiin. Jääkaapin sisällä virtaa vet‐ Elintarvikkeet estävät veden Varmista, etteivät elintarvik‐ tä.
  • Seite 36: Oven Sulkeminen

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Jotkin tietyt jääkaappiosas‐ Tämä on normaalia. ton sisäpinnat ovat joskus lämpimämpiä. Lämpötila-asetuksen LED- Lämpötilan mittauksessa on Ota yhteyttä lähimpään val‐ valot vilkkuvat samanaikai‐ tapahtunut virhe. tuutettuun huoltopalveluun. sesti. Jäähdytysjärjestelmä pitää ruokatuotteet edelleen kyl‐ mänä, mutta lämpötilan sää‐...
  • Seite 37: Tekniset Tiedot

    SUOMI 10. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot on merkitty laitteen Joitakin tietoja on saatavilla myös sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja EPREL:issä käyttämällä linkkiä https://eprel.ec.europa.eu sekä laitteen energiatarraan. arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja Laitteen mukana toimitetun tuotenumeroa. energialuokkamerkinnän QR-koodi sisältää linkin verkkosivustolle, jossa on Lisätietoa energialuokkamerkinnästä...
  • Seite 38: Kundendienst Und Service

    12. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............57 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 39: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 40 Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
  • Seite 41: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2.
  • Seite 42: Innenbeleuchtung

    Elektriker, um die elektrischen entflammbaren Produkten benetzt Bauteile auszutauschen. sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in • Das Netzkabel muss unterhalb des der Nähe des Geräts. Netzsteckers verlegt werden. • Berühren Sie nicht den Kompressor • Stecken Sie den Netzstecker erst oder den Kondensator.
  • Seite 43: Entsorgung

    DEUTSCH von einer qualifizierten Fachkraft können und nicht alle Ersatzteile für gewartet und nachgefüllt werden. alle Modelle relevant sind. • Prüfen Sie regelmäßig den • Türdichtungen sind innerhalb von 10 Wasserabfluss des Geräts und Jahren nach Produkteinstellung des reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei Modells erhältlich.
  • Seite 44: Abmessungen

    3.1 Abmessungen um eine Türöffnung bis zu dem minimalen Winkel zu ermöglichen, der Gesamtabmessungen ¹ die Entfernung der gesamten Innenausstattung erlaubt 3.2 Aufstellungsort Um die bestmögliche Funktionalität des Geräts zu gewährleisten, sollten Sie das ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Gerät nicht an einem Ort mit direkter...
  • Seite 45: Bedienfeld

    DEUTSCH • Der Hersteller lehnt jegliche Wenn Sie Zweifel bezüglich Verantwortung ab, wenn die oben der Installation des Geräts genannten Sicherheitsvorkehrungen haben, wenden Sie sich bitte nicht eingehalten werden. an den Verkäufer, unseren Kundenservice oder an den 3.4 Anforderungen an die nächstgelegenen Belüftung autorisierten Kundenservice.
  • Seite 46: Alarm - Tür Offen

    4.2 Ausschalten des Geräts Lebensmittel beschleunigt und gleichzeitig die bereits im Gefrierfach Halten Sie die Taste des eingelagerten Lebensmittel vor Temperaturreglers länger als 3 Sek. unerwünschter Erwärmung schützt. gedrückt. Um frische Lebensmittel Alle Anzeigen erlöschen. einzufrieren, schalten Sie die 4.3 Temperaturregelung...
  • Seite 47: Verstellbare Ablagen

    DEUTSCH 5.4 Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Aufbewahrung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel. Um frische Lebensmittel einzufrieren, aktivieren Sie bitte die Frostmatic- Funktion mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
  • Seite 48: Tipps Und Hinweise

    5.6 Abtauen VORSICHT! Kam es zum Beispiel zum Tiefgefrorene oder gefrorene Auftauen durch einen Lebensmittel können vor dem Verzehr im Stromausfall, der länger Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel dauerte, als der auf dem unter kaltem Wasser aufgetaut werden. Typenschild angegebene Dieser Vorgang hängt von der...
  • Seite 49: Lagerdauer Im Gefrierfach

    DEUTSCH neben sie. Legen Sie Lebensmittel mit • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu Raumtemperatur in Gefrierfächer, die verpacken, dass kein Wasser, keine gefrorenen Lebensmittel Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins enthalten. Innere gelangt. • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis 6.4 Einkaufstipps oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus dem Gefriergerät genommen wurden.
  • Seite 50: Tipps Für Die Kühlung Frischer Lebensmittel

    Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch 1 - 2 Fleisch: Geflügel 9 - 12...
  • Seite 51: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 7. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie deshalb regelmäßig die WARNUNG! Abflussöffnung des Tauwassers unter Siehe Kapitel den Gemüseschubladen, damit das „Sicherheitshinweise“. Wasser nicht überläuft und auf die eingelagerten Lebensmittel tropft. 7.1 Reinigen des Innenraums Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, der mit dem Gerät geliefert wird.
  • Seite 52: Reinigung Der Luftkanäle

    7.5 Reinigung der Luftkanäle 1. Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Netzstecker aus der 1. Entfernen Sie den Sockel (A), dann Steckdose. das Lüftungsgitter (B). 2. Entnehmen Sie die eingelagerten Lebensmittel und lagern Sie sie an einem kühlen Ort.
  • Seite 53 DEUTSCH 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Netzsteckdose richtig in die Netzsteckdose. eingesteckt.
  • Seite 54 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie einige Sekunden öffnen. unmittelbar nach dem zwischen dem Schließen Schließen erneut zu öffnen. und erneutem Öffnen der Tür. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist im Standby- Schließen Sie die Tür und...
  • Seite 55 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐ stopft. lauf. Wasser fließt auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Bringen Sie den Tauwasser‐ den. nicht an die Verdampfungs‐ ablauf an der Verdamp‐ schale unter dem Gerät an‐ fungsschale an.
  • Seite 56: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatureinstellungs- Beim Messen der Tempera‐ Wenden Sie sich an das LEDs blinken gleichzeitig. tur ist ein Fehler aufgetreten. nächste autorisierte Service‐ zentrum. Das Kühlsystem hält zwar die Lebensmittel weiterhin kalt, aber eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich.
  • Seite 57: Technische Daten

    DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer, des Geräts bietet einen Web-Link zu die Sie auf dem Typenschild des Geräts...
  • Seite 58 Recyceln Sie zum Umwelt- und Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Gesundheitsschutz auch elektrische und Bildschirme, Monitore und Geräte, die elektronische Geräte. Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Rücknahmepflichten der Vertreiber in beschränkt, bei denen mindestens eine Deutschland der äußeren Abmessungen mehr als 50...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis