Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hyundai HHA282104 Bedienungsanleitung Seite 13

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Home medical tools
HHA282104
INTRODUCTION
Votre nouveau tensiomètre numérique utilise la méthode
oscillométrique de mesure de la pression artérielle. Cela signifie que
le moniteur détecte les mouvements de votre sang à travers votre
brachie! artère et convertit les mouvements en une lecture numérique.
Un moniteur oscillométrique n'a pas besoin d'un stéthoscope, le
moniteur est donc simple à utiliser. Ce tensiomètre automatique
pourrait mesurer la pression systolique, la pression diastolique et le
pouls, les composants sont inclus le corps, le brassard et le manuel
d'instructions imprimé.
Utilisation prévue:
Le tensiomètre automatique de type bras est un moniteur numérique
destiné à être utilisé pour mesurer la pression artérielle et la fréquence
du pouls chez les patients adultes via une technique oscillométrique
non invasive dans laquelle un brassard gonflable est enroulé autour
du bras. Il peut être utilisé dans les établissements médicaux ou à
domicile. Un gonflage intelligent réduira la sensation d'inconfort en cas
de gonflage incorrect, raccourcira le temps de mesure, prolongera la
durée de vie du brassard.
1 * 199 définit la fonction de mémoire, chaque résultat de mesure sera
affiché à l'écran et automatiquement stocké. Cette unité a un index
de classification sanguine, pourrait facilement vérifier votre tension
artérielle. Veuillez lire attentivement le manuel avant d'utiliser l'appareil
et le conserver bien après utilisation.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Pour garantir une utilisation correcte du produit, des mesures de
sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris l'avertissement
et la mise en garde indiqués dans le manuel d'instructions:
Les symboles suivants peuvent apparaître dans ce manuel, sur
l'étiquette, sur le
appareil, ou sur ses accessoires. Certains des symboles représentent
normes et conformités associées à l'appareil et à son utilisation.
AVERTISSEMENT: cette alerte identifie les dangers pouvant
entraîner
blessures graves ou mortelles.
ATTENTION: cette alerte identifie les dangers pouvant en-
traîner des
des blessures corporelles, des dommages au produit ou des
dommages matériels.
Pièce appliquée de type BF
Spécifie le numéro de série
Marquage CE: conforme aux exigences essentielles de la
directive 93/42 / CEE relative aux dispositifs médicaux.
ÉLIMINATION: Ne jetez pas ce produit avec les déchets mu-
nicipaux non triés. Collecte de ces déchets séparément pour
un traitement spécial si nécessaire.
Courant continu
Instructions d'utilisation
ATTENTION: consulter les documents d'accompagnement
Ceux qui ont des problèmes d'arythmie, de diabète, de cir-
culation sanguine ou d'apoplexie, veuillez utiliser selon les
instructions du médecin.
Contactez votre médecin pour obtenir des informations
spécifiques sur votre tension artérielle. L'autodiagnostic et le
traitement utilisant des résultats mesurés peuvent être dan-
gereux. Suivez les instructions de votre médecin ou profes-
sionnel de la santé agréé.
Veuillez placer sur un endroit élevé où les enfants ne peuvent
pas toucher.
Aucune modification de cet équipement n'est autorisée.
Ne modifiez pas cet équipement sans l'autorisation du fab-
ricant.
Suivez les instructions
d'utilisation
AUTOMATIC BLOOD PRESSURE MONITOR
Si cet équipement est modifié, une inspection et des tests
appropriés doivent être effectués pour garantir une utilisation
continue et sûre de l'équipement.
Le tuyau du brassard autour du cou peut provoquer l'étouffe-
ment.
La déglutition d'une petite pièce comme un sac d'emballage,
une batterie,battery cover and so on may cause the suffoca-
tion.
Veuillez ne pas utiliser d'agent de dilution, d'alcool ou d'es-
sence pour nettoyer l'appareil.
Veuillez ne pas frapper fortement ou faire tomber le produit
d'un endroit élevé. Utilisez le bon brassard, sinon cela ne
peut pas fonctionner.
Ne laissez jamais de piles faibles dans le compartiment des
piles car elles pourraient fuir et endommager l'appareil.
Veuillez retirer la batterie si vous ne l'utilisez pas dans les 3
mois.
Remplacez les nouvelles piles si l'appareil affiche un symbole
de pile faible.
Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles.
N'utilisez pas de téléphone cellulaire à proximité de l'appar-
eil. Cela peut entraîner une défaillance opérationnelle.
Veuillez éviter d'utiliser dans une zone à rayonnement élevé
afin de rendre vos données de mesure correctement.
N'utilisez pas l'équipement en présence de gaz inflammables
(tels que gaz anesthésique, oxygène ou hydrogène) ou de
liquides inflammables (tels que de l'alcool).
ATTENTION:
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non
triés, utilisez des installations de collecte séparées. Contactez votre
gouvernement local pour obtenir des informations sur les systèmes
de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés dans
des décharges ou des décharges, des substances dangereuses
peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et entrer dans la chaîne
alimentaire, nuisant à votre santé et à votre bien-être.
L'utilisateur doit vérifier que l'équipement fonctionne en toute sécurité
et voir qu'il est en bon état de fonctionnement avant d'être utilisé.
LA STRUCTURE DU PRODUIT
corps
AC/DC Socket
Start / Stop
LCD Display
affichage
Réveil
Rythme cardiaque irrégulier
Symbole de batterie faible
Temps
Symbole de la mémoire
Année / mois / date
Taille et connexion du brassard
Le brassard d'accessoires est de taille M, pour une circonférence du
bras de 22 à 32 cm. Le brassard est traité comme la partie appliquée.
Insérez le connecteur avec le tube de brassard dans le trou qui se
trouve sur le côté gauche de l'appareil comme sur l'image.
(Seul le brassard fourni peut être utilisé, ne peut pas être remplacé par
un autre brassard de marque.)
User manual
Memory button
Tension artérielle systolique
Unité
Pression sanguine diastolique
Rythme cardiaque

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis