Seite 3
Glass jar Takeaway bottle Grinder 600ml 300ml Max Speed Cof fee Max Speed 60 gr bean 40sec Max Speed 90sec 0.6L 0.3L Smoothie 0.6L 90sec Max Speed Smoothie 80 gr 5sec 10x pulse Max Speed Ice crush Dried 5sec 20 g chili 3sec(x2) 10x pulse...
Seite 7
GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUCTION BOOK NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DEL USUARIO دﻟﯿﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم...
Seite 10
Bied je product voor hergebruik aan bij een of ficieel inzamelpunt of een servicecentrum van AEG dat de batterij en elektrische onderdelen op een veilige en professionele manier kan afvoeren en recyclen. Volg de regels van je land voor het verzamelen van elektrische producten en oplaadbare batterijen.
Seite 11
COMPONENT ( afbeelding pagina ‘2’ ) Blenderbasis 2a Bedieningsknop 2b Snelheidregelknop Meeneembeker en blendermessenset 4 Meeneembeker ( 600ml) Meeneembekerdeksel 6 Meeneembeker (300ml ) Beker 8 Blenderdeksel 9 Glazen beker messenset 10 Glazen beker 11 Deksel voor glazen beker * alleen leverbaar voor bepaalde modellen.
SAFETY ADVICE Read the following instruction carefully before using the appliance for the first time. • This appliance is designed for mixing food. • This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
Seite 13
COMPONENT ( picture page ‘2’ ) Blender base 2a Easy Push Button * 2b Knob speed selector * Takeaway bottle & grinder blade set Takeaway bottle jar (600ml) Takeaway bottle lid Takeaway bottle jar (300ml) * Grinder jar * Grinder lid * Glass jar blade set * 10 Glass jar * Glass jar lid *...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les instructions suivantes avant la première utilisation de l’appareil. • Cet appareil est conçu pour mixer les aliments. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à...
électriques de manière sûre et professionnelle. Respectez les règles de votre pays pour la collecte sélective des produits électriques et des batteries rechargeables. AEG se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques sans préavis. Où aller avec les appareils usagés ? Partout où...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der ersten Nutzung des Geräts die folgenden Anweisungen sorgfältig. • Dieses Gerät dient zum Mischen von Lebensmitteln. • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden, es darf also nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z.
Seite 18
KOMPONENTE ( bild seite ‘2’ ) Mixersockel Easy-Push-Drucktaste * Geschwindigkeitswahlschalter * Mitnehmflasche und Klingensatz für Zerkleinerer Behälter für Mitnehmflasche ( 600ml ) Deckel der Mitnehmflasche Behälter der Mitnehmflasche (300ml ) * Zerkleinerungsbehälter * Deckel des Zerkleinerers * Klingensatz für Glasbehälter * Glasbehälter * Deckel des Glasbehälters * * nur bei bestimmten Modellen verfügbar...
Seite 19
να ανακυκλωθεί η παταρία και τα ηλεκτρικά στοιχεία ε ασφαλή και επαγγελ ατικό τρόπο. Ακολουθήστε του κανόνε που ισχύουν στη χώρα σα για την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και επαναφορτιζό ενων παταριών. Η AEG διατηρεί το δικαίω α να αλλάζει προϊόντα, πληροφορίε και προδιαγραφέ χωρί προειδοποίηση.
Seite 20
ΕΞΑΡΤΗΜΑ ( εικόνα σελίδα ‘2’ Βάση πλέντερ 2α Κου πί εύκολη χρήση 2 β ιακόπτη επιλογή ταχύτητα Σετ λεπίδων ύλου και πουκάλι εταφορά ( 600ml ) οχείο του πουκαλιού εταφορά Καπάκι πουκαλιών εταφορά ( 300ml ) οχείο του πουκαλιού εταφορά οχείο...
Seite 21
Para reciclar o seu produto, leve-o a um ponto de recolha oficial ou a um centro de assistência técnica da AEG, que pode remover e reciclar as baterias e as partes elétricas de uma forma segura e profissional. Siga as regras do seu país para a recolha separada de produtos elétricos e baterias recarregáveis.
Seite 22
COMPONENTE ( imagem da página ‘2’ ) Base da liquidificadora Botão de pressão fácil * Seletor de velocidade * Garrafa para levar e conjunto de lâminas do moinho Copo para levar (600ml ) Tampa de garrafa para levar Copo para levar (300ml ) * Copo de moinho * Tampa do moinho * Conjunto de lâminas do copo *...
Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio técnico de AEG que pueda retirar y reciclar la batería y las piezas eléctricas de forma segura y profesional. Siga la normativa vigente en su país para la recolección y desecho de productos eléctricos y baterías recargables.
Seite 24
COMPONENTE ( imagen página ‘2’ ) Base de batidora Botón Easy Push * Mando selector de velocidades * Conjunto de jarra para llevar y cuchillas Jarra para llevar (600ml) Tapa de la jarra para llevar Jarra para llevar (300ml) * Jarra * Tapa de la jarra Conjunto de jarra y cuchillas *...