Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sonoff DUALR3 Benutzerhandbuch
Sonoff DUALR3 Benutzerhandbuch

Sonoff DUALR3 Benutzerhandbuch

2-gang wi-fi smart switch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUALR3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
2-Gang Wi-Fi Smart Switch
DUALR3
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonoff DUALR3

  • Seite 1 2-Gang Wi-Fi Smart Switch DUALR3 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 3: Power Off

    Operation Instruction 1. Power off To avoid electric shocks, please consult the dealer or a qualified professional for help when installing and repairing! Please do not touch the switch during use. 2. Wiring instruction Motor mode: 1. Momentary switch: Switch Switch Forward Reverse...
  • Seite 4 Light fixture wiring instruction: 1. To enable dual relay control, S1 and S2 are required to connect the push button switch in the pulse mode or the rocker light switch in the edge mode: Switch L out 1 L out 2 2.
  • Seite 5 Make sure the neutral wire and live wire connection is correct. The device still works normally if no physical light switch is connected to S1/S2. If S1/S2 is connected to a physical light switch, the corresponding working mode is required in eWeLink APP to select for normal use. 3.
  • Seite 6: Product Introduction

    Tap “+“ and select “bluetooth pairing, then operate the following prompt on the APP. Specification Model DUALR3 Input 100-240V AC50/60Hz 15A Max Output 100-240V AC50/60Hz Resistive Load 2200W/10A/Gang 3300W/15A/Total Motor Load 10-240W/1A Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Operating systems Android & iOS...
  • Seite 7: Working Mode

    Working Mode After pairing, select the corresponding mode from switch, motor and meter modes according to the connected device. Please check the detailed instruction for working modes on eWeLink app. Features This device is a Wi-Fi smart switch with power monitoring that allows you to remotely turn on/off the device, schedule it on/off or share it with your family to control together.
  • Seite 8: Common Problems

    Common Problems Q: Why does my device stay “Offline”? A: The newly added device needs 1-2 mins to connect Wi-Fi and network. If it stays offline for a long time, please judge these problems by the blue Wi-Fi indicator status: 1.
  • Seite 9: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Seite 10: Eu Declaration Of Conformity

    IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: 2-Gang Wi-Fi Smart Switch Model / Type: DUALR3 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No. (EU) 2014/53/EU Directive No.
  • Seite 11 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Seite 12 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a tento manuál si uschovejte pro budoucí použití. Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům. Pokud máte jakékoliv dotazy nebo připomínky k produktu, kontaktujte zákaznickou linku. ✉...
  • Seite 13 Instrukce k provozu 1. Vypnutí napájení Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, požádejte při instalaci a opravě o pomoc prodejce nebo kvalifikovaného odborníka! Během používání se nedotýkejte vypínače. 2. Instrukce k zapojení Režim motoru: 1. Okamžitý spínač: Spínač Spínač dopředný zpětný Připojte se k S1 nebo S2 pro inteligentní...
  • Seite 14 Spínač dopředný zpětný Pokyny k zapojení světla: 1. Aby bylo možné aktivovat ovládání duálního relé, jsou pro připojení tlačítkového spínače v pulzním režimu nebo kolébkového spínače v okrajovém režimu nutné S1 a S2: Spínač L out 1 L out 2 2.
  • Seite 15: Zapnutí Napájení

    3. Připojte snímače pro suchý kontakt v následujícím režimu: Externí napájení Snímač pro suchý kontakt Externí napájení Snímač pro suchý kontakt Ujistěte se, že je připojení neutrálního (N) vodiče a připojení živého (L) vodiče správné. Pokud k S1 / S2 není připojen žádný fyzický spínač světla, zařízení stále funguje normálně.
  • Seite 16 LED Wi-Fi nezmění na cyklus dvou krátkých a jednoho dlouhého bliknutí. 5. Přidání zařízení Klepněte na „+“ a vyberte „párování Bluetooth“, poté proveďte následující výzvu dle aplikace. Specifikace Model DUALR3 Vstup 100-240V AC50/60Hz 15A Max Výstup 100-240V AC50/60Hz Odporové zatížení...
  • Seite 17: Popis Produktu

    Popis produktu Párovací tlačítko S1 LED indikátor ZAP/VYP (červený) S2 LED indikátor ZAP/VYP (červený) Wi-Fi LED indikátor (modrý) Hmotnost zařízení je menší než 1 kg. Doporučuje se výška instalace menší než 2 m. Pokyny ke stavu Wi-Fi LED indikátoru Stav LED indikátoru Popis stavu Bliká...
  • Seite 18 Funkce Toto zařízení je Wi-Fi Chytrý vypínač s monitorováním napájení, který vám umožní vzdáleně zapnout/vypnout zařízení, naplánovat zapnutí/vypnutí a sdílení s rodinou, abyste mohli zařízení ovládat společně. Dálkové Časování/ Hlasové Chytré scény Sdílení ovládání odpočítávání ovládání Monitorace Ochrana proti Režim Stav zapnutí...
  • Seite 19 Běžné problémy O.: Proč je moje zařízení „offline“? Odp.: Nově přidané zařízení potřebuje k připojení k síti Wi-Fi 1–2 minuty. Pokud zůstane offline delší dobu, posuďte tyto problémy podle stavu modrého indikátoru Wi-Fi: 1. Modrý indikátor Wi-Fi rychle bliká jednou za 2 sekundy, což znamená, že se vypínač nepřipojil k vaší...
  • Seite 20: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový produkt zakoupený v prodejní síti Alza.cz je poskytována záruka 2 roky. Potřebujete-li během záruční doby opravu nebo jiné služby, obraťte se přímo na prodejce produktu. Musíte poskytnout originální doklad s datem nákupu. Následující se považuje za rozpor se záručními podmínkami, pro které nemusí být reklamace uznána: ●...
  • Seite 21: Eu Prohlášení O Shodě

    Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: 2-Gangový Wi-Fi Chytrý vypínač Model/Typ: DUALR3 Výše uvedený produkt byl testován v souladu s normami používanými k prokázání souladu se základními požadavky stanovených směrnic: Směrnice č. (EU) 2014/53/EU Směrnice č.
  • Seite 22 WEEE Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se směrnicí EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE – 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen v místě zakoupení, nebo odevzdán ve veřejné sběrně recyklovatelného odpadu. Správnou likvidací přístroje pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů...
  • Seite 23 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Prosíme, starostlivo si prečítajte nasledujúce inštrukcie pred prvým použitím a používateľskú príručku si odložte pre prípad potreby jej ďalšieho použitia. Predovšetkým dbajte na bezpečnostné pokyny. Ak máte akékoľvek otázky či pripomienky súvisiace s produktom, prosíme, obráťte sa na zákaznícku linku.
  • Seite 24 Inštrukcie k prevádzke 1. Vypnutie napájania Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, požiadajte pri inštalácii a oprave o pomoc predajcu alebo kvalifikovaného odborníka! Počas používania sa nedotýkajte vypínača. 2. Inštrukcie k zapojeniu Režim motora: 1. Okamžitý spínač: Spínač Spínač Dopredu Spätný...
  • Seite 25 Spínač Dopredu Spätný Pokyny na zapojenie svetla: 1. Aby bolo možné aktivovať ovládanie duálneho relé, sú na pripojenie tlačidlového spínača v pulznom režime alebo kolískového spínača v okrajovom režime nutné S1 a S2: Spínač L out 1 L out 2 2.
  • Seite 26 3. Pripojte snímače na suchý kontakt v nasledujúcom režime: Externé napájanie Externé napájanie Snímač na suchý kontakt Ubezpečte sa, že je pripojenie neutrálneho (N) vodiča a pripojenie živého (L) vodiča Snímač na správne. suchý kontakt Ak k S1 / S2 nie je pripojený žiaden fyzický spínač svetla, zariadenie stále funguje normálne.
  • Seite 27: Zapnutie Napájania

    3. Stiahnutie aplikácie eWeLink 4. Zapnutie napájania Po zapnutí počas prvého použitia prejde zariadenie do režimu párovania bluetooth počas. Indikátor Wi-Fi LED sa mení v cykle dvoch krátkych a jedného dlhého bliknutia. Ak nie je spárované do 3 minút, zariadenie opustí režim párovania Bluetooth. Ak chcete vstúpiť...
  • Seite 28 Špecifikácie Model DUALR3 Vstup 100-240V AC50/60Hz 15A Max Výstup 100-240V AC50/60Hz Odporové zaťaženie 2200W/10A/Gang 3300W/15A/Total Zaťaženie motora 10-240W/1A Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Operačný systém Android & iOS Počet gangov 2-Gang Prevádzková teplota -10°C~40°C Materiál PC V0 Rozmery 54x49x24mm Popis produktu Párovacie tlačidlo...
  • Seite 29: Prevádzkový Režim

    Prevádzkový režim Po spárovaní vyberte zodpovedajúci režim z režimu spínača, motora a merača podľa pripojeného zariadenia. Prečítajte si podrobný návod k prevádzkovým režimom v aplikácii eWeLink. Funkcie Toto zariadenie je Wi-Fi intelitentný vypínač s monitorovaním napájania, ktorý vám umožní vzdialene zapnúť/vypnúť zariadenia, naplánovať zapnutie/vypnutie a zdieľanie s rodinou, aby ste mohli zariadenia ovládať...
  • Seite 30 Reset do továrenských nastavení Odstránenie zariadenia v aplikácii eWeLink znamená, že ho obnovíte na továrenské nastavenia. Bežné problémy O.: Prečo je moje zariadenie „offline ? Odp.: Čerstvo pridané zariadenie potrebuje na pripojenie k sieti Wi-Fi 1 – 2 minúty. Ak ostane offline po dlhšiu dobu, posúďte tieto problémy podľa stavu modrého indikátora Wi-Fi: 1.
  • Seite 31: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový produkt zakúpený v predajnej sieti Alza.cz je poskytovaná záruka 2 roky. Ak potrebujete počas záručnej doby opravu alebo iné služby, obráťte sa priamo na predajcu produktu. Musíte poskytnúť originálny doklad s pôvodným dátumom nákupu. Kópie dokladov o zakúpení výrobku, zmenené, doplnené, bez pôvodných údajov, prípadne inak poškodené...
  • Seite 32: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet vyhlásenia: Názov: 2-Gangový Wi-Fi Inteligentný vypínač Model/Typ: DUALR3 Vyššie uvedený produkt bol testovaný v súlade s normou (normami) používanými na preukázanie súladu so základnými požiadavkami stanovenými smernicou (smernicami): Smernica č. 2014/53/EÚ...
  • Seite 33 WEEE Tento produkt nemôže byť likvidovaný ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/EU). Miesto toho musí byť vrátený na mieste zakúpenia alebo odovzdaný vo verejnom zbere recyklovateľného odpadu. Správnou likvidáciou prístroja pomôžete zachovať prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné...
  • Seite 34 Kedves Vásárló, köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat az első használat előtt, és őrizze meg ezt a használati útmutatót későbbi felhasználás céljából. Fordítson különös figyelmet a biztonsági előírásokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van az eszközzel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
  • Seite 35 Használati utasítás 1. Bekapcsolás Az áramütés elkerülése érdekében kérjük, forduljon a viszonteladójához vagy egy képzett szakemberhez segítségért a telepítés és javítás során! Használat közben ne érintse meg a kapcsolót. 2. Bekötési útmutató Motoros üzemmód: 1. Nyomógombos pillanatkapcsoló: Kapcsoló Kapcsoló Előre Visszafelé...
  • Seite 36 Kapcsoló Előre Visszafelé Útmutató a világítás bekötéséhez: 1. A kettős relés vezérlés engedélyezéséhez az S1-nek és S2-nek szükséges a nyomógombos kapcsolóhoz impulzus módban, vagy a billenőkapcsolóhoz az edge (él) módban kapcsolódnia: Kapcsoló L out 1 L out 2 2. Csatlakoztassa az SPDT kapcsolókat él módban, hogy elérje a dupla kétirányú vezérlést:...
  • Seite 37 3. Csatlakoztassa a száraz kontaktus érzékelőket a következő képpen: Külső tápegység Száraz kontaktus szenzor Külső tápegység Száraz kontaktus szenzor Győződjön meg róla, hogy a nullvezető (N) vezeték és a fázisvezető (L) vezeték csatlakozása megfelelő-e. A készülék akkor is normálisan működik, ha nincs fizikai fénykapcsoló csatlakoztatva az S1/S2-hez.
  • Seite 38 3. Töltse le az eWeLink applikációt 4. Bekapcsolás Bekapcsolás után az eszköz belép a bluetooth párosítási módba az első használat során. A Wi-Fi LED jelzőlámpa két rövid és egy hosszú villanási ciklusban változik, majd kialszik. A készülék kilép a bluetooth párosítási módból, ha 3 percen belül nincs párosítva. Ha be akar lépni ebbe az üzemmódba, kérjük, tartsa lenyomva körülbelül 5 másodpercig a kézi gombot, amíg a Wi-Fi LED jelzőlámpa két rövid és egy hosszú...
  • Seite 39: A Termék Bemutatása

    Specifikációk Modell DUALR3 Bemenet Maximum 100-240V AC50/60Hz 15A Kimenet 100-240V AC50/60Hz Maximális teljesítmény 2200W/10A/Gang 3300W/15A/Total Motor terhelés 10-240W/1A Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Operációs rendszer Android & iOS Áramkörök száma Működési hőmérséklet-tartomány -10°C~40°C Anyag PC V0 Méret 54x49x24mm A termék bemutatása Párosítás...
  • Seite 40: Működési Mód

    Működési mód A párosítás után válassza ki a megfelelő módot a kapcsoló, a motor és a mérő módok közül a csatlakoztatott eszköznek megfelelően. Kérjük, olvassa el a működési módok részletes leírását az eWeLink alkalmazásban. Funkciók Ez az eszköz egy Wi-Fi-s okoskapcsoló, energiafigyeléssel, amely lehetővé teszi az eszköz távolról való...
  • Seite 41 Gyári beállítások visszaállítása (Reset) Egy eszköz törlése az eWeLink alkalmazásban azt jelenti, hogy visszaállítja a gyári beállításokat. Gyakori problémák K.: Miért marad az eszközöm „offline” állapotban? V.: Az újonnan hozzáadott eszköznek 1-2 percre van szüksége a Wi-Fi-hez és a hálózathoz való csatlakozáshoz. Ha hosszú ideig offline állapotban marad, kérjük, vegye figyelembe ezeket a problémákat a kék Wi-Fi jelzőlámpájának állapota alapján: 1.
  • Seite 42: Garanciális Feltételek

    Garanciális feltételek Az Alza.hu webáruházban vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha javításra vagy egyéb szolgáltatásokra van szüksége a jótállási időszak alatt, forduljon közvetlenül a termék forgalmazójához. Be kell nyújtania az eredeti vásárlási igazolást a vásárlás dátumával. Az alábbiak ütköznek a jótállási feltételekkel, amelyek esetében a reklamáció nem ismerhető...
  • Seite 43: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: Két áramkörű Wi-Fi okos relé Modell / Típus: DUALR3 A fenti terméket az irányelv(ek)ben megállapított alapvető követelményeknek való megfelelés igazolására használt szabvány(ok)nak megfelelően tesztelték: (EU) 2014/53/EU számú irányelv Az (EU) 2011/65/EU irányelv, amely a 2015/863/EU irányelvként került módosításra.
  • Seite 44 WEEE Ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv (WEEE - 2012/19 / EU) szerint nem szabad szokásos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni egy nyilvános újrahasznosítható hulladék gyűjtőhelyének. A termék megfelelő ártalmatlanításának biztosításával segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem megfelelő...
  • Seite 45 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Seite 46: Ausschalten

    Bedienungsanleitung 1. Ausschalten Um Stromschläge zu vermeiden, wenden Sie sich bitte an den Händler oder einen qualifizierten Fachmann, um Hilfe bei der Installation und Reparatur zu erhalten! Bitte berühren Sie den Schalter während des Gebrauchs nicht. 2. Verdrahtungsanweisung Motormodus: 1. Momentanschalter: Schalter Schalter Vorwärts...
  • Seite 47 Schalter Vorwärts Rückwärts Anleitung zur Verkabelung der Leuchte: 1. Um die Steuerung mit zwei Relais zu aktivieren, müssen S1 und S2 den Druckknopfschalter im Impulsmodus oder den Wipplichtschalter im Flankenmodus anschließen: Schalter L out 1 L out 2 2. Schließen Sie die SPDT-Schalter im Edge-Modus an, um eine doppelte Zweiwege- Steuerung zu erreichen:...
  • Seite 48: Laden Sie Die Ewelink-App Herunter

    3. Schließen Sie die Trockenkontaktsensoren im folgenden Modus an: Externe Stromversorgung Trockenkontakts ensor Externe Stromversorgung Trockenkont aktsensor Stellen Sie sicher, dass die Verbindung zwischen Neutralleiter und stromführendem Kabel korrekt ist. Das Gerät funktioniert weiterhin normal, wenn kein physischer Lichtschalter an S1 / S2 angeschlossen ist.
  • Seite 49: Einschalten

    5. Fügen Sie das Gerät hinzu Tippen Sie auf „+“ und wählen Sie „Bluetooth-Kopplung“. Führen Sie dann die folgende Eingabeaufforderung auf der APP aus. Spezifikation Modell DUALR3 Eingang 100-240 V AC50 / 60 Hz 15 A max Ausgabe 100-240 V AC50 / 60 Hz...
  • Seite 50: Produkteinführung

    Produkteinführung Pairing-Taste S1 Ein / Aus-LED-Anzeige (rot) S2 Ein / Aus-LED-Anzeige (rot) Wi-Fi LED-Anzeige (blau) Das Gerätegewicht beträgt weniger als 1 kg. Die Einbauhöhe von weniger als 2 m wird empfohlen. Anweisung zum Status der WLAN-LED-Anzeige LED-Anzeigestatus Statusanweisung Blickt (eins lang und zwei kurz) Bluetooth-Pairing-Modus Hält an Gerät ist nicht erfolgreich verbunden...
  • Seite 51: Eigenschaften

    Eigenschaften Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Wi-Fi-Smart-Switch mit Stromüberwachung, mit dem Sie das Gerät aus der Ferne ein- und ausschalten, ein- und ausschalten oder für die gemeinsame Steuerung mit Ihrer Familie teilen können. Fernbedienung Zeitliche Stimmenkontrolle Intelligente Freigabesteuerung Koordinierung Szene...
  • Seite 52: Allgemeine Probleme

    Allgemeine Probleme F: Warum bleibt mein Gerät "offline"? A: Das neu hinzugefügte Gerät benötigt 1-2 Minuten, um Wi-Fi und Netzwerk zu verbinden. Wenn es längere Zeit offline bleibt, beurteilen Sie diese Probleme anhand des blauen Wi-Fi-Anzeigestatus: 1. Die blaue WLAN-Anzeige blinkt schnell alle 2 Sekunden. Dies bedeutet, dass der Switch keine Verbindung zu Ihrem WLAN herstellen konnte: Möglicherweise haben Sie ein falsches WLAN-Passwort eingegeben.
  • Seite 53: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Original-Kaufnachweis mit dem Kaufdatum vorlegen. Folgendes gilt als Konflikt mit den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch möglicherweise nicht anerkannt wird: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt...
  • Seite 54: Eu-Konformitätserklärung

    Sitz der Gesellschaft: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 IČO: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Name: 2-Gang WLAN Smart Switch Modell / Typ: DUALR3 Das oben genannte Produkt wurde gemäß den Standards getestet, die zum Nachweis der Einhaltung der in den Richtlinien festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurden: Richtlinie Nr.
  • Seite 55: Elektro- Und Elektronik-Altgeräte

    Elektro- und Elektronik-Altgeräte Dieses Produkt darf nicht als normaler Hausmüll gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) entsorgt werden. Stattdessen wird es an den Ort des Kaufs zurückgegeben oder an eine öffentliche Sammelstelle für den recycelbaren Abfall übergeben.

Inhaltsverzeichnis