Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sonoff DIY TH10 Betriebsanweisung

Sonoff DIY TH10 Betriebsanweisung

Wi-fi smart switch (with temp. & hum. monitoring)

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
User manual V1.0
Wi-Fi Smart Switch
· 中
-----------------------1-5
· Deutsch --------------- - 11-15
· Français----------------- 21-25
TH10/16
41
------------
(with Temp. & Hum. Monitoring)
· English--------------------6-10
· Español---------------- -16-20
· Italiano---------------- 26-30
· Português--------------36-40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonoff DIY TH10

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    TH10/16 User manual V1.0 Wi-Fi Smart Switch (with Temp. & Hum. Monitoring) · English--------------------6-10 · 中 文 -----------------------1-5 · Español---------------- -16-20 · Deutsch --------------- - 11-15 · Italiano---------------- 26-30 · Français----------------- 21-25 · Português--------------36-40 · Русский язык----------31-35 · FCC Warning ------------...
  • Seite 2: 中 文

    中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 使⽤说明 1.断电 设备安装、 故障维修请由专业资质电⼯操作, 以免发⽣触电危险! 设备在正常使⽤的情况下 不可触碰到。 2.接线 电器接线⽰意(⽆地线可不接): 灯 线⽰ LOut LIn NIn NIn 100-240V LOut LIn 确保零⽕线接⼊⽆误。...
  • Seite 3 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.下载 “易微联” APP 易 微 联 eWeLink Android™ & iOS 4.上电 通电后, 设备⾸次使⽤, 默认进⼊快速配⽹模式(Touch)。 Wi-Fi指⽰灯呈 “两短⼀⻓闪烁” 。 三分钟内没有进⾏配⽹, 设备将退出快速配⽹模式。 如需再次进⼊, ⻓按配对按钮5秒直到 Wi-Fi指⽰灯呈两短⼀⻓闪烁即可。 5.添加设备 添加设备 快速添加 WIFI 类设备,可使用该模式添加(请确 认)设备处于配网状态) 扫码添加 GSM 类设备和附带二维码的设备, 可使用该模式添加 声波添加 支持声波配对设备,可使用该模式添加...
  • Seite 4 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 兼容配⽹模式 如使⽤快速添加模式配⽹失败, 请使⽤ “兼容模式(AP)” 进⾏配对。 ⻓按配对按钮5秒直到Wi-Fi指⽰灯呈 “两短⼀⻓闪烁” 状态, 松开。 再次⻓按配对按钮5秒 直到Wi-Fi指⽰灯呈 “快闪” 状态, 此时设备进⼊兼容模式。 在app界⾯,点击“+”,选择“兼容模式”。 先把移动设备连接上Wi-Fi账号为: ITEAD-******, 密码为: 12345678, 然后回到 “易微联” app, 点击 “下⼀步” , 等待配对完成。 产品参数 型号 TH10/TH16 输⼊ 100-240V AC 50/60Hz 输...
  • Seite 5 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Wi-Fi信号指⽰灯状态说明 指⽰灯状态 状态描述 两短⼀⻓闪烁 快速配⽹模式 兼容配⽹模式 快速闪烁 常亮 设备已连接 快闪⼀下 找不到路由 快闪⼆下 连接上路由, 但没连上外⽹ 快闪三下 升级中 产品特点 本设备是⼀款可兼容多种温/湿度传感器的智能开关,⽤您的智能⼿机在任何地⽅打开或关闭 家⾥的设备,设置定时开/关、分享给您的家⼈⼀起控制等等。 远程控制 智能定时/延时 语⾳控制 分享功能 智能场景 温度检测 湿度检测 上电状态设置 局域⽹功能 同步状态 兼 的传 设备 温湿度传 Si7021、 AM2301 温度传...
  • Seite 6 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 更换设备⽹络 设备更换新的⽹络环境使⽤时, 需⻓按设备配对 钮5 Wi-Fi指⽰灯 两 ⼀⻓闪烁, 开, 此时设备进⼊快速配⽹模式, 即可再 添加。 恢复出⼚设置 在eWeLinkapp端“删除设备”,设备即恢复出⼚设置。 常⻅问题 问:设备添加成功后,显⽰离线,⽆法控制? 答:设备刚添加成功后,需要1-2分钟时间连接您的路由器并连⽹。如果⻓时间还是显⽰不 在线,请根据Wi-Fi指⽰灯的状态来判断: 1.蓝灯2秒快闪⼀下:说明设备没有连上您的Wi-Fi。 ①可能是Wi-Fi密码输⼊不正确. ②可能是设备离您的路由器太远,信号太弱,或环境有⼲扰。请先将设备靠近路由器,如 ⽆改善,重新添加⼀遍. ③设备不能识别5G的Wi-Fi , 请选择2.4G的Wi-Fi重新添加. ④检查您的路由器后台是否开启MAC地址过滤,如有,请关闭。 如果以上均尝试不能解决, 请⽤⼀部⼿机开启个⼈热点, 尝试重新添加。 2.蓝灯2秒快闪两下:说明设备已连接到了Wi-Fi但没有连上外⽹。 请确认您的Wi-Fi当前连接外⽹是否稳定、 正常。 如时好时坏, 频繁出现这种双闪情况, 说明您...
  • Seite 7: Power Off

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operating Instruction 1. Power off To avoid electric shocks, please consult the dealer or a qualified professional for help when installing and repairing! Please do not touch the switch during use. 2. Wiring instruction Light fixture wiring instruction: Appliance wiring instruction(Don’t...
  • Seite 8: Download App

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Download APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Power on After powering on, the device will enter the quick pairing mode (Touch) during the first use. The Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release.
  • Seite 9: Product Introduction

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Compatible Pairing Mode If you fail to enter Quick Pairing Mode (Touch), please try “Compatible Pairing Mode ” to pair. Long press Pairing button for 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short flashes and one long flash and release.
  • Seite 10 Waterproof temperature sensor: DS18B20 Soil moisture sensor: MS01 You can connect SONOFF AL560 sensor extension cable to the sensor to monitor the humidity level in an ideal position. The humidity value can be checked on eWeLink app in real time and set the auto-mode: the sensor automatically turns on/off...
  • Seite 11: Factory Reset

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Switch Network If you need to change the network, long press the pairing button for 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release, then the device enters quick pairing mode and you can pair again.
  • Seite 12: Ausschalten

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Betriebsanweisung 1. Ausschalten Wenden Sie sich bitte an den Händler oder einen qualifizierten Fachmann, um Hilfe bei der Installation und Reparatur zu erhalten und um Stromschläge zu vermeiden! Bitte berühren Sie den Schalter nicht während des Betriebs nicht.
  • Seite 13: App Herunterladen

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch 3. APP herunterladen eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Einschalten Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in den Schnellkopplungsmodus (Touch),Die WLAN-LED-Anzeige zu einem Intervall von „zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt".
  • Seite 14: Technische Daten

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Kompatibler Kopplungsmodus Wenn Sie nicht in den Schnellkopplungsmodus (Touch) gelangen, versuchen Sie bitte den „Kompatibler Kopplungsmodus“ zum Koppeln. Drücken Sie Konfigurationstaste für 5 Sekunden lang, bis sich die Wi-Fi-LED- Anzeige in einen Zyklus von zwei kurzen Blinken und einem langen Blinken und Freigabe ändert.
  • Seite 15: Wi-Fi Led-Anzeige Statusanzeige Anweisung

    Temperatur- und Feuchtigkeitssensor: Si7021, AM2301 Wasserdichter Temperatursensor: DS18B20 Bodenfeuchtigkeitssensor: MS01 Sie können das SONOFF AL560 Sensorverlängerungskabel an den Sensor anschließen, um den Feuchtigkeitsgehalt in einer idealen Position zu überwachen. Der Feuchtigkeitswert kann am eWeLink APP in Echtzeit überprüft werden, und Sie können den automatischen Modus einstellen, den der Sensor automatisch ein- und...
  • Seite 16: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Schalt-Netzwerk Wenn Sie das Netzwerk wechseln müssen, drücken Sie die Paarungstaste 5s lang, bis die Wi-Fi-LED-Anzeige in einem Zyklus von zwei kurzen und einem langen Aufblitzen und Loslassen wechselt und das Gerät in den Schnellkopplungsmodus wechselt, Sie können dann erneut paaren.
  • Seite 17: Instrucciones De Cableado

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Instrucciones de funcionamiento 1. Apagado Para evitar descargas eléctricas, consulte con su distribuidor o un profesional cualificado para solicitar ayuda durante la instalación y la reparación! No toque el interruptor durante el uso. 2. Instrucciones de cableado...
  • Seite 18: Descargar La Aplicación

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español 3. Descargar la aplicación eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Encender Después de encender, el dispositivo se pondrá en modo de emparejamiento rápido (Touch) durante el primer uso,El indicador LED de Wi-Fi cambie a "un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo".
  • Seite 19: Introducción Al Producto

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Modo de emparejamiento compatible Si no puede entrar al modo de emparejamiento rápido , por favor intente con “Modo de emparejamiento compatible ” para emparejar. Presione de manera sostenida botón de configuración durante 5 segundos hasta que el indicador LED del Wi-Fi cambie en un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo y suelte.
  • Seite 20: Características

    Sensor de temperatura impermeable: DS18B20 Sensor de humedad de suelo: MS01 Puede conectar el cable de extensión del sensor SONOFF AL560 al monitor de nivel de humedad en una posición ideal. El valor de humedad puede comprobarse en la aplicación eWeLink en tiempo real, además puede configurar el modo automático en que se apagará/encenderá...
  • Seite 21: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Cambiar Red Si necesitas cambiar la red, presiona sin soltar el botón de emparejamiento por 5 segundos hasta que el indicador de Wi-Fi LED cambie a un ciclo de dos parpadeos cortos y un parpadeo largo para luego soltar, y luego de que dispositivo entre en el modo de emparejamiento rápido, podrás emparejarlo de nuevo.
  • Seite 22: Instruction D'opération

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instruction d'opération 1. Éteindre P o u r év i t e r l e s é l e c t ro c u t i o n s , p re n e z c o n t a c t a v e c l e rev e n d e u r o u u n professionnel qualifié...
  • Seite 23: Télécharger L'application

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Télécharger l'application eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Allumer Après allumage, l'appareil entre en mode d'association rapide (Touch) lors de l'utilisation initiale,Que l'indicateur DEL Wi-Fi clignote « deux fois rapidement puis une fois rapidement ».
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Mode d'appairage compatible Si vous ne parvenez pas à entrer en mode d'appairage rapide (Touch), veuillez essayer le « Mode d'appairage compatible » pour effectuer l'appairage. Appuyez longuement sur le bouton de configuration pendant 5s jusqu'à ce que l'indicateur DEL Wi-Fi change en un cycle de deux clignotements courts et un c l i g n o t e m e n t l o n g , p u i s re l â...
  • Seite 25 Capteur de température étanche : DS18B20 Capteur d'humidité du sol : MS01 Vous pouvez connecter le câble d'extension du capteur SONOFF AL560 au capteur pour surveiller le niveau d'humidité dans une position idéale. La valeur de l'humidité peut être vérifiée en temps réel sur eWeLink APP et vous pouvez régler le mode automatique selon lequel le capteur s'allume/éteint automatiquement...
  • Seite 26: Rétablissement Des Paramètres D'usine

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Réseau de commutation Si vous devez changer de réseau, appuyez longtemps sur le bouton d'appairage pendant 5s jusqu'à ce que le voyant lumineux Wi-Fi change en un cycle de deux clignotements courts et un clignotement long, puis relâchez et l'appareil passe en mode de couplage rapide, puis vous pouvez à...
  • Seite 27: Istruzioni Per Il Cablaggio

    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Istruzioni per l'uso 1. Spegnimento Per evitare scosse elettriche, consultare il rivenditore o un professionista qualificato per assistenza durante l'installazione e la riparazione!Non toccare l'interruttore durante l'uso. 2. Istruzioni per il cablaggio Istruzioni per il cablaggio della lampada: Istruzioni per il cablaggio dell'apparecchio (non collegare se non è...
  • Seite 28 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Scarica la APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Accensione D o p o l 'a c c e n s i o n e , i l d i s p o s i t i v o e n t re rà n e l l a m o d a l i t à d i a c c o p p i a m e n t o ( To u c h ) durante il primo utilizzo,l'indicatore LED del Wi-Fi passa a "un ciclo di due...
  • Seite 29: Introduzione Al Prodotto

    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modalità di accoppiamento compatibile Se non è possibile accedere alla Modalità di accoppiamento rapido (Touch), provare con la "Modalità di accoppiamento compatibile" per eseguire l'accoppiamento. Premere a lungo tasto di configurazione per 5 sec. fino a quando l'indicatore LED Wi-Fi inizia a lampeggiare con un ciclo di due lampeggi brevi e un lampeggio lungo e quindi rilasciarlo.
  • Seite 30: Caratteristiche

    Sensore di temperatura impermeabile: DS18B20 Sensore di umidità del suolo: MS01 È possibile collegare il cavo di estensione SONOFF AL560 al sensore per monitorare il livello di umidità in una posizione ideale. Il valore di umidità può essere controllato sull'APP eWeLink in tempo reale ed è...
  • Seite 31: Ripristino Impostazioni Di Fabbrica

    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Rete di commutazione Se è necessario commutare la rete, premere a lungo il pulsante di accoppiamento per 5s fino a quando l'indicatore LED Wi-Fi inizia a lampeggiare ciclicamente con 2 brevi accensioni e una più lunga e quindi si spegne. Il dispositivo entra in modalità di accoppiamento rapido ;...
  • Seite 32: Русский Язык

    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Инструкция по эксплуатации 1. Выключить Во избежание поражения электрическим током при установке и ремонте обращайтесь за консультациями к продавцу или квалифицированному специалисту! Не касайтесь переключателя во время использования. 2. Инструкции по проводке Инструкция по подключению проводки...
  • Seite 33 Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Cкачать приложение eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Включить После первого включения устройство перейдет в режим быстрого сопряжения. светодиодный индикатор Wi-Fi начнет мигать в режиме «два раза коротко, один раз длинно». Устройство выйдет из режима быстрого сопряжения (Touch), если сопряжение...
  • Seite 34: Технические Характеристики

    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Режим совместимого соединения Если вход в режим быстрого связывания устройств (касание) выполнить не удалось, для установки связи попробуйте «Режим совместимого соединения». Выполняйте долгое нажатие кнопки настройки на протяжении 5 с, пока не начнет мигать светодиодный индикатор Wi-Fi — цикл работы индикатора...
  • Seite 35 Датчик влажности почвы: MS01 Для контроля уровня влажности в идеальном положении Вы можете подключить к датчику кабельный удлинитель для датчика SONOFF AL560. Вы можете проверить значение влажности в приложении eWeLink в реальном времени, а также установить автоматический режим, при котором датчик будет...
  • Seite 36: Сброс До Заводских Настроек

    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Переключить сеть Если Вам необходимо переключить сеть, удерживайте кнопку сопряжения в течение 5 с. Когда светодиодный индикатор Wi-Fi изменится на цикл из двух коротких и одного длинного мигания, отпустите. Устройство перейдет в режим быстрого сопряжения, после чего Вы можете снова выполнить сопряжение.
  • Seite 37: Instruções De Instalação

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrução de Operação 1. Desligar Para evitar choques elétricos, por favor consulte o seu distribuidor ou um profissional qualificado para auxiliar na instalação e reparo. Por favor não toque no painel durante o uso. 2. Instruções de instalação Instrução para instalação de...
  • Seite 38 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Baixe o APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Ligue Após ligar o aparelho entrará em modo de pareamento(Touch) durante o primeiro uso. O indicador LED Wi-Fi mudará para um ciclo de dois flashes curtos e um longo.
  • Seite 39: Introdução Ao Produto

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modo de pareamento compatível Caso falhar ao entrar no modo de pareamento rápido (Touch), por favor tente o “modo de pareamento compatível” para parear. Pressione botão de configuração por 5 segundos até o indicador LED Wi-Fi mudar para um ciclo de dois flashes curtos e um longo e solte.
  • Seite 40 Sensor de temperaturaa prova d’água: DS18B20 Sensor de umidade do solo: MS01 Você pode conectar o cabo de extensão do sensor SONOFF AL560 ao sensor para monitorar o nível de umidade em uma posição ideal. O valor da umidade pode ser verificado no aplicativo eWeLink em tempo real e você...
  • Seite 41: Problemas Comuns

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Mudar rede Se você precisar alterar a rede, pressione e segure o botão de emparelhamento por 5s até que o indicador LED Wi-Fi mude em um ciclo de duas piscadas curtas e uma longa e solte, então o dispositivo entra no modo de emparelhamento rápido e você...
  • Seite 42: Fcc Warning

    FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
  • Seite 43 Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type TH10/TH16 is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://sonoff.tech/usermanuals Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. 1001, BLDG8, Lianhua Industrial Park, shenzhen, GD, China ZIP code: 518000 Website: sonoff.tech...

Diese Anleitung auch für:

Diy th16

Inhaltsverzeichnis