Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Miogarden CLASSIC RM18 Originalbetriebsanleitung Seite 58

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Confirmation of compliance status by our suppliers is either that de products do not contain any of the restricted
substances referred to in article 4(1) of the RoHS directive at concentrations in excess of those permitted under
the RoHS directive or possible and their existence in the components materials are at levels in excess of these
concentrations is allowed as one of the particular applications listed in the annex to the RoHS directive.
Therefore, the maximum concentration values of the restricted substances by weight in the homogenous
materials are within legal limit.
La confirmation du statut de conformité par nos fournisseurs signifie que les produits ne contiennent aucune
substance soumise à restriction visée par l'article 4(1) de la directive RoHS à des concentrations supérieures ou
possibles à celles autorisées en vertu de ladite directive et que leur présence dans les matériaux de composants
à des niveaux supérieurs à ces concentrations est permise comme l'une des applications spécifiques énumérées
à l'annexe de la directive RoHS. Par conséquent, les valeurs de concentration maximum des substances
soumises à restriction selon le poids dans les matériaux homogènes sont dans les limites légales.
La dichiarazione di conformità da parte dei nostri fornitori attesta che i prodotti non contengono alcune delle
sostanze soggette a restrizione ai sensi dell'articolo 4(1) della direttiva RoHS in concentrazioni superiori a quelle
ammesse o possibili, e che la loro eventuale presenza nei materiali dei componenti in concentrazioni superiori a
quelle ammesse è consentita come parte delle applicazioni particolari elencate nell'allegato alla direttiva RoHS.
Pertanto, i valori di massima concentrazione delle sostanze soggette a restrizione misurati a peso nei materiali
omogenei rientrano nei limiti legali.
Wir haben sämtliche angemessenen Kontrollmassnahmen ergriffen, um die Angaben des Lieferanten
in Bezug auf die Abwesenheit von Stoffen, die Beschränkungen unterliegen, zu bestätigen und wir
verfügen über ein vollständiges Prüfungsprotokoll der relevanten Dokumentation.
We have taken all reasonable controls to confirm the supplier statements regarding the absence of the
restricted substances and maintains a full audit trail of relevant documentation.
Nous avons pris toutes les mesures raisonnables pour confirmer les relevés de compte des
fournisseurs quant à l'absence des substances soumises à restriction et nous maintenons une piste
d'audit complète des documents concernés.
Abbiamo effettuato tutti i controlli opportuni per confermare quanto dichiarato dai fornitori in merito
all'assenza delle sostanze soggette a restrizione e portiamo avanti un iter di audit completo volto a
raccogliere la documentazione rilevante.
Ort / Datum
place / date : Ningbo/2020-09-06
lieu / date :
luogo / data
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
KONFORMITÄTSERKLÄRUN
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
CE-DECLARATION DE CONFORMITÉ
CE-DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
EG-KONFORMITÄTSE
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
CE-DECLARATION DE CONFORMITÉ
CE-DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Name / Stempel / Unterschrift / Funktion des Bevollmächtigten
name / stamp / signature / function of authorized person
nom / timbre / signature / fonction du signataire autorisé
nome / timbro / firma e funzione del firmatario
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

631485100000

Inhaltsverzeichnis