Das Gerät ist für den Einsatz in überdachten Räumen konzipiert. Bei Regen darf nicht im Freien geschweißt werden. Das Gerät ist vor Nässe geschützt aufzubewahren und ist nicht geeignet für den Gebrauch im Freien bei Regen. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Schweißdrahtdurchmesser passen. Der Brenner wird an der Frontseite mit dem EURO Anschluss mit der Maschine verbunden. Die Mutter muss fest angezogen werden Wird Teflon Schutzschlauch verwendet muss ein Messing Kontaktrohr im Brenner verwendet werden, damit ein kleiner Kontakt Widerstand zum Füll-Draht hergestellt wird. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Es muss immer eine, zum verwendeten Draht passende, Drahtrolle ausgewählt werden. Wenn die Drahtrolle montiert ist, kann der Drahtdurchmesser für die Spur an der Zahl auf der Rolle abgelesen werden. (Wert ist in mm) MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Werkstückklemme der Masseanschlussleitung des MIG-MAG - Gerätes in unmittelbaren Nähe der Schweißstelle anklemmen. Auf metallisch blanken Übergang an der Kontaktstelle ist zu achten. Anschluss für MIG - WIG - MMA Schweißen 2.8. MIG-Anschluss Werkstückklemme MIG Brenner MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Anschluß des MIG Brenners mit Up/Down Funktion ® Kabelstecker AMPHENOL T3012002 MAHE Artikelnummer 14010181 Der Kontakteinsatz ist unten von der Lötseite gezeigt. (siehe Bild 1) Down Bild 1 Bild 2 Anschluss Belegung (siehe Bild 2): Minus für den Taster UP Taster...
MMA-Anschluss Elektrodenhalter Werkstück Klemme Schweißnahtvorbereitung 2.9. Die zu schweißenden Werkstücke sollen im Nahtbereich frei sein von Farbe, metallischen Überzügen, Schmutz, Rost, Fett und Feuchtigkeit. Die Schweißnahtvorbereitung ist unter Beachtung der schweißtechnischen Vorschriften durchzuführen. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Benachbarte Arbeitsplätze sind durch geeignete Abschirmungen von der Einwirkung von Strahlen zu schützen. Bei Schweißarbeiten in Räumen und Gebäuden muss für ausreichende Be- und Entlüftung gesorgt werden. Giftige Dämpfe entstehen insbesondere beim Verdampfen von Metallüberzügen und Rostschutzmitteln in Folge der Lichtbogenwärme. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Flaschen bei unebener Standfläche ein Kippen des Gerätes verursachen können. Um dadurch auftretende Schäden am Gerät bzw. an der Gastflasche zu vermeiden, sollten nur entsprechende Flaschengrößen eingesetzt werden. - Nachfüllungen bzw. Umfüllungen dürfen nur von zugelassenen Firmen vorgenommen werden. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Falls erforderlich ist für eine ausreichende Erdung des Werkstückes mit geeigneten Mitteln zu sorgen Stromquellen für Arbeiten in Räumen mit erhöhter elektrischer Gefährdung müssen mit diesem Zeichen gekennzeichnet sein. Die Stromquelle darf sich jedoch nicht in solchen Räumen befinden. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Schweißarbeiten vorgenommen werden, da durch Rückstände Explosionsgefahr besteht. Schweißverbindungen, die besonderen Beanspruchungen ausgesetzt sind und müssen, dürfen unbedingte Sicherheitsanforderungen erfüllen besonders ausgebildeten und geprüften Schweißern ausgeführt werden. Beispielsweise Druckkessel, Laufschienen, Anhängerkupplungen, Fahrzeugrahmen, tragende Konstruktionen. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
MIG/MAG Doppel Puls ULSE YPER Y P E R ORCE Hyper Pulse U L S E YPER Y P E R Hyper Force O R C E Y P E R Hyper Cold O L D MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
MANUAL– Manuelles Einstellen der Schweißparameter Auswahl des Fülldrahtdurchmessers (nicht verfügbar, wenn MMA/TIG Modus eingestellt ist) 0,8mm 1,0mm 1,2mm 1,6mm 2,0mm Gastest (nicht verfügbar, wenn MMA/TIG Modus eingestellt ist) Mit der Gastest wird das Ventil geschaltet. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Ampere, Drahtgeschwindigkeit und Materialdicke geändert. Im MMA und TIG Modus wird nur Ampere angezeigt und geändert. Lichtbogenlänge Lichtbogenlänge = 0 Lichtbogenlänge max.+30 Lichtbogenlänge min. Lichtbogenlänge ist im Modus MMA und TIG nicht aktiv. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Nummer anwählen. Wenn die gewünschte Nummer gewählt ist kann durch Drücken des Encoderknopfes die Einstellung gespeichert werden. UM den aktuellen Job zu ändern pressen sie lang auf den Encoderknopfes bis die Materialdickenanzeige blinkt. Änderungen werden durch Drücken des Encoderknopfes gespeichert. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
- Puls MIG/MAG Prozess (Nur im EcoPulse) - Double Puls Prozess (Nur im EcoPulse) Y P E R - Hyper Force Prozess O R C E - MMA Prozess - WIG Schweißen mit Lift ARC Zündung MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Schweißspannungskorrektur im Synergy Modus Durch Drücken der Encodertaste für 2s, die Spannung Wert zu blinken starten und Schweißspannung korrigiert werden können. Beachten Sie, nach Veränderung der Materialstärke oder Drahtgeschwindigkeit, Schweiß-spannung automatisch auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt Wird. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Seite 24
Einstellung im Manuell Modus Einstellung der Drahtgeschwindigkeit in m/Min durch Drehen des Encoders. Einstellen der Schweißspannung durch Drehen des Encoders. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Nummer anwählen. Wenn die gewünschte Nummer gewählt ist kann durch Drücken des Encoderknopfes die Einstellung gespeichert werden. UM den aktuellen Job zu ändern pressen sie lang auf den JOB Taste bis die Materialdickenanzeige blinkt. Änderungen werden durch Drücken des Encoderknopfes gespeichert. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
2-TAKT Modus / 4-TAKT Modus 2-TAKT/4-TAKT bezieht sich auf die Funktion Brennertasters. Die Unterschiede sind in den folgenden beiden Bildern dargestellt. 2-TAKT MIG/MAG Betrieb Hot start level Welding Crater fill level TRIGGER 4-TAKT MIG/MAG Betrieb MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
WELD TRIGGER PAu Act 2-TAKT MIG/MAG Betrieb Beschreibung spezieller Puls Parameter (Nicht für EcoMIG) Es können verschiedene Parameter des Puls Schweißprozesses eingestellt werden. Peak P=10 Base Die Parameter sind in der Parameter Tabelle beschrieben. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Die Eingangsspannung ist außerhalb des zulässigen Bereichs Die Thermische Überwachung hat angesprochen Die Wasserkühlung hat einen Fehler gemeldet (Trockenlauf) Zu hoher Strom erkannt. Das Gerät muss am Hauptschalter ausgeschaltet werden. Nachdem die Maschine erneut eingeschaltet wird und niedriger Leistung eingestellt. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Die Maschine darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden! Gemäß der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte sowie Umsetzung im nationalen Recht müssen verbrauchte Elektronik Geräte umweltverträglich und nach Wertstoffen getrennt entsorgt werden. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
8. Einschubspirale verschmutzt Reinigen oder auswechseln 9. Defekt am Vorschub siehe unten Viele Spritzer beim Schweißen Drahtvorschubsteller zurückdrehen 1. zu viel Draht 2. zu viel Schweißspannung Spannung kleiner einstellen 3. Werkstück unsauber Reinigen Vorschubmotor läuft nicht MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Seite 35
1. Magnetventil durch Schmutz am Brenneranschluss und Verbindungsschlauch Schließen gehindert entfernen, wechselseitig am Brenner Anschluss und am Verbindungsschlauch Pressluft durchblasen dabei Brenner- schalter häufig betätigen Alle Arbeiten am elektrischen Teil dürfen nur von einem autorisierten Fachmann ausgeführt werden. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Seite 36
Weitere Informationen zu Mahe Produkten erhalten Sie von www.mahe-online.de. Die in diesem Handbuch aufgeführten Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Seite 38
Error codes ......................26 CARE AND MAINTENANCE ..................27 5.1. Disposal of the machine ..................27 TECHNICAL DATA ....................... 28 6.1. MMS 2000P ......................28 6.2. MMS 2400 ......................29 6.3. MMS 3000 ......................30 AVERAGE CONSUMPTION VALUES FOR WELDING ..........31 7.1.
Never use the device in the rain. It is necessary to keep the device on a dry place, to protect device against moisture. It is not advisable to use the device on the open air during rain. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Secure it with the lock nut. In case Teflon liner is used is it necessary to use contact neck liner out of brass to provide good current conduction to the fill wire. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
The diameter of the wire is written on appropriate side of the roll (value is in mm). 2.6. Connecting the return cable It is necessary to connect the grounding clamp in the very vicinity of welded place. The transfer contact must be metallic clear free of dust and color. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Keep this device out from children. You have to follow the safety and fire instruction when you work with welding device for welding in protective atmosphere. Regulations for preventing of accidents during "welding, cutting and similar working activities". MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
It is necessary to ensure air supply and exhaustion in closed rooms and buildings. The toxic vapours evaporate from metal coats and anticorrosive paints due to heat from the electric arc during welding. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
To prevent this kind of accident you should use an appropriate pressure bottles. - Filling of the bottles is allowed only by specialized companies. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
If necessary, use suitable means to ensure that the workpiece is adequately grounded. Power sources for work in rooms with increased electrical danger must be marked with this symbol. However, the power source must not be located in such rooms. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
The remnant of content could cause an explosion. The welds exposed to an extraordinary strain must comply to strict safety regulations and can be welded only by trained and examined welders (e.g. pressure tanks, rails, drawing devices for cars, supporting structures). MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
1. Firmware type (in voltage window) Em – Front panel EcoMIG 2. A mperage rating (in Ampere window) 200 – 200Amp 3. Firmware revision (in Ampere window) r11 major. Minor revision numbers. 4.2. Operating Panel 4.2.1. Hyper Panel MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
CuSi3 - Copper silicium wire, shielding gas: 100%Ar CuAl5 - Copper bronze wire, shielding gas: 100%Ar SPEC1 – Custom specific wire (in case of special request) SPEC2 – Custom specific wire (in case of special request) MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
(Not available if MMA/TIG selected) 0,8mm 1,0mm 1,2mm 1,6mm 2,0mm 4.2.7. Gas testing (Not available if MMA/TIG selected) Pressing this button the Gas test function is activated, gas valve is turned on as long as it is pressed. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Pulse frequency Pulse length 0,10 3,50 0,05 msec Peak rise rate Peak fall rate Base current level Fall current level Double pulse frequency Double pulse amplitude Cable length compensation 25,0 Water cooling unit installed MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
In MMA and TIG mode is only AMP window active. Arc length correction – Arc length set to 0 Arc length set to +30 – Arc length set to –30 – Arc length correction is not available in MMA and TIG welding. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
To edit actual job, set job number to change, by long pressing the JOB button material thickness start to flesh and any change of any parameter can be made. After changes are made, by short press of encoder button will be stored. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
O R C E - MMA welding process - TIG welding with Lift Arc ignition 4.3.3. Filler wire material selection (Not available if MMA/TIG selected) - Standard, not alloyed steel, shielding gas: 82%Ar + 18%CO MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Pulse frequency Pulse length 0,10 3,50 0,05 msec Peak rise rate Peak fall rate Base current level Fall current level Double pulse frequency Double pulse amplitude Cable length compensation 25,0 Water cooling unit installed MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
By pressing the encoder button for 2sec, the voltage value start to flash and welding voltage can be corrected. Note, after material thickness change or wire speed change will be welding voltage automatically reset to factory value. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Seite 58
Setup in manual mode Set up wire feed speed in m/min by turning the encoder. Set up the welding voltage in Volts by turning the encoder. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
To edit actual job, set job number to change, by long pressing the JOB button material thickness start to flesh and any change of any parameter can be made. After changes are made, by short press of encoder button will be stored. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Differences in operation of this two modes are shown in following pictures: Hot start level Welding Crater fill level TRIGGER Hot start Crater fill time time 2-TACT MIG/MAG operation Hot start level Welding Crater fill level TRIGGER 4-TACT MIG/MAG operation MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
If there is no arc detected for more than 3 seconds during active welding the inverter will be automatically switched off. This feature may prevent user from some desired actions. In case of feeding the wire in the torch, please use Manual feed mode described before. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Thermal protection of the power source have been activated Protection of cooling unit have been activated (if connected) Welding current is too high. Device must be switched Off and On again, setup for the power must be decreased. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
In observance of European Directive about Disposal electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Thermal class -10 ….+40°C - operating temp. Temperature range -40 ….+80°C - storage temp. Dimensions LxWxH 580x270x355mm Weight 19.5kg Degree of protection IP23 EMC class The products meet requirements for CE and S marking. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Welding wire 0,8 mm 1,0 mm 1,2 mm diameter Average gas 9l/min 10l/min 12l/min consumption 7.3. Average shielding gas consumption for TIG welding Gas nozzle size Average 6 l/min 8l/min 10l/min 12l/min 12l/min 15l/min consumption MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
2. Button on the torch was not pressed press the button 3. Fuse change it (must be changed by authorized electrician) 4. Engine malfunction take the device to service Wire feeding malfunction MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Seite 69
Only an authorized electrician can repair the electric part of device. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...
Seite 71
Further information about MAHE products are available on www.mahe-online.de. The specifications listed in this manual are subject to change without notice. MMS 2000P MMS 2400 MMS 3000...