Seite 1
H A L O G E N O V E N BC - H O - 1 7 LD U BC - H O - 1 7 LU B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł...
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter gewährleisten, ist darauf zu achten, dass es gemäß dieser MODEL VÝROBKU Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie BC-HO-17LDU Gebrauchsanweisung sachgemäß bedient und gewartet einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem RCD MODÈLE BC-HO-17LU wird.
Beschreibung des Bedienfeldes (6) des Modells Arbeitsumgebung, Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das BC-HO-17LDU • Landwirtschaftliche Betriebe, dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
Das Gerät an den Griffen an den Seiten des Sockels 10 Minuten einzustellen. Die mitgelieferten Roste heißen Oberflächen fern. Betreiben Sie das Gerät stets auf übertragen. Modell BC-HO-17LDU können während der Reinigung in die Schüssel einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Den Zeiteinstellknopf auf den bevorzugten Wert gelegt werden.
U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA 2. USAGE SAFETY Keep packaging elements and small assembly parts Keep the device away from sources of fire and heat. ATTENTION! Read all safety warnings and all in a place not available to children. Do not cover the ventilation openings! Parameter description Parameter value...
When done, unplug the appliance from the mains. drops inside the appliance, the heating will turn on Display For model BC-HO-17LDU: always set the temperature automatically and the green indicator will come on “Timer” key – timer setting dial to “OFF”.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi razie stwierdzenia uszkodzenia Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i mają charakter poglądowy niektórych nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je konserwacji urządzenie należy odłączyć...
Należy zadbać jedynie o odpowiednią wentylację. należy zatwierdzać zmian przyciskiem (K), a podobnych aplikacjach takich jak: przejść do poniżej opisanego punktu. Opis panelu sterowania (6) modelu BC-HO-17LDU • kuchnie dla personelu w sklepach, biurach itp. 3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM Ustawienie funkcji opóźnienia środowiskach pracy,...
N Á V O D K O B S L U Z E Model BC-HO-17LDU USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ. TECHNICKÉ ÚDAJE 2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ Przekręcić pokrętło regulacji czasu do preferowanej Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech...
Zařízení jsou nebezpečná v Zařízení by nemělo být používáno pro: Popis ovládacího panelu (6) modelu BC-HO-17LDU Nastavte provozní parametry zařízení v souladu s rukou nezkušených uživatelů. •...
DÉTAILS TECHNIQUES Po ukončení používání odpojte zařízení od zdroje 3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA REMARQUE! Les illustrations contenues dans le napájení. U modelu (Model BC-HO-17LDU) navíc Před každým čištěním, nastavováním, výměnou présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre Description nastavte knoflík regulace teploty do polohy „OFF”.
Description du panneau de commande du modèle (6) du édulcorants, des acides, des alcalis ou de l‘alcool ; animaux domestiques. être retirés. BC-HO-17LDU • chauffer et réchauffer des liquides et/ou matériaux Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner REMARQUE! Veillez à...
À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et (Modèle BC-HO-17LDU), réglez en outre le bouton et le temps de départ différé. les déchets ménagers normaux, mais doit être apporté à un l’humidité...
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O DATI TECNICI AVVERTENZA! Le immagini in questo manuale In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori sono puramente dimostrative per cui i singoli deve subito essere spento e bisogna avvisare una dalla portata dei bambini e delle persone che non...
Seite 15
3.3. LAVORO CON IL DISPOSITIVO le modifiche con il pulsante (K) ma passare al Descrizione del pannello di controllo (6) del BC-HO-17LDU Mettere la griglia scelta sul fondo della ciotola. passo successivo. 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos Modello BC-HO-17LDU SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USURATI. ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente...
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO niños que no estén bajo la supervisión de adultos. (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales BC-HO-17LDU Se prohíbe realizar cambios en la construcción del o mentales reducidas, o con falta de la experiencia dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
3.2. PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO Utilice las pinzas incluidas para sacar la rejilla del bol. Modelo BC-HO-17LDU ELIMINACIÓN DE EQUIPOS DESECHADOS. UBICACIÓN DEL APARATO Desenchufe el aparato de la fuente de alimentación Gire el mando de ajuste del tiempo al valor deseado.
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó MŰSZAKI ADATOK FIGYELEM! A jelen kezelési utasításban lévő Ha kétsége van afelől, hogy megfelelően működik-e Tartsa a berendezést jó műszaki állapotban. Minden illusztrációk szemléltető...
Seite 20
BC-HO-17LDU Helyezze be az edény aljára a kiválasztott rostélyt. • Az „Up” (F) és „Down”(I) gombok segítségével BC-HO-17LDU típus (6) vezérlőpaneljának a leírása Ezután helyezze el rajta a hőkezelésre előkészített állítsa be a kívánt értéket. élelmiszereket. Ügyelni kell a megfelelő térköz •...
B R U G S A N V I S N I N G SPECIFIKATIONER BEMÆRK! Billederne i denne brugsanvisning A melegítés zöld jelzőlámpája kialszik a beállított tjener udelukkende som illustration. De kan i visse hőmérséklet elérése után. berendezés Parameters beskrivelse Parameters værdi detaljer afvige fra det faktiske produkt.
• personalekøkkener butikker, kontorer osv. kontrollen over produktet.) produktet. arbejdsmiljøer, Beskrivelse af kontrolpanel (6) for BC-HO-17LDU • landbrugsbedrifter, Maskinen skal anvendes i et godt ventileret område. For at sikre enhedens konstruerede driftsintegritet • af kunder på hoteller, moteller osv., Sikkerhedsmærkaterne bør...
Frakobling af strømmen, Model BC-HO-17LDU Materialer brugt til produktion af udstyret egner sig til før den køler ned, kan forkorte produktets levetid.
UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungs- abfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.