Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Safety information
Before setting up the monitor, carefully read all the documentation that came
with the package.
To prevent fire or shock hazard, never expose the monitor to rain or moisture.
Never try to open the monitor cabinet. The dangerous high voltages inside the
monitor may result in serious physical injury.
If the power supply is broken, do not try to fix it by yourself. Contact a qualified
service technician or your retailer.
Before using the product, make sure all cables are correctly connected and the
power cables are not damaged. If you detect any damage, contact your dealer
immediately.
The monitor should be operated only from the type of power source indicated
on the label. If you are not sure of the type of power supply to your home,
consult your dealer or local power company.
Assembling the monitor base
To assemble the monitor base:
1.
Connect the base with the monitor. A click indicates that the base has been
connected successfully.
.
Adjust the monitor to the angle that is most comfortable for you.
We recommend that you cover the table surface with soft cloth to prevent
damage to the monitor.
1
ASUS LCD Monitor VK221/VK222 Series
2
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asus VK221 Serie

  • Seite 1 Connect the base with the monitor. A click indicates that the base has been connected successfully. Adjust the monitor to the angle that is most comfortable for you. We recommend that you cover the table surface with soft cloth to prevent damage to the monitor. ASUS LCD Monitor VK221/VK222 Series...
  • Seite 2 This is also a hotkey for Brightness adjustment. Input Select Button Use this hotkey to switch from VGA,DVI,HDMI input signal. (for some models) Power button • Press this button to turn the monitor on/off. Power indicator • The color definition of the power indicator is as the below table. ASUS LCD Monitor VK221/VK222 Series...
  • Seite 3 Automatically adjust the image to its optimized position, clock, and phase by long pressing this button (for VGA mode only). Power button • Press this button to turn the monitor on/off. Power indicator • The color definition of the power indicator is as the below table. ASUS LCD Monitor VK221/VK222 Series...
  • Seite 4 Automatically adjust the image to its optimized position, clock, and phase • by long pressing this button (for VGA mode only). Power button • Press this button to turn the monitor on/off. Power indicator • The color definition of the power indicator is as the below table. Status Description Blue Amber Standby mode ASUS LCD Monitor VK221/VK222 Series...
  • Seite 5 DVI port. This 4-pin port is for PC (Personal Computer) DVI-D digital signal connection. (Only for some models) VGA port. This 15-pin port is for PC VGA connection. USB-IN port. This port connects the Web-cam . ASUS LCD Monitor VK221/VK222 Series...
  • Seite 6: Installation Instructions

    Install Life-Frame 2 software ASUS VK221/VK222 series provides the easy-to-use LifeFrame 2 software that can work with the webcam,allowing users to create their own photos or video clips. ® ® • LifeFrame 2 only supports Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2 operating systems.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Fuß ricntig einrastet. Verstellen Sie die Lage des Bildschirms, um einen angenehmen Blickwinkel zu erhalten. ‧ Wir empfehlen Ihnen ein weiches Tuch auf den Tisch zu legen, um Schäden an dem Monitor zu vermeiden. ASUS LCD Monitor VK221/VK222-Reihe...
  • Seite 8: Einführung Zum Monitor

    Verwenden Sie diesen Hotkey, um zwischen den Eingängen VGA, DVI und HDMI umzuschalten (für bestimmte Modelle). Stromschalter ‧ Drücken Sie auf diese Taste, um den Monitor ein- oder auszuschalten. Betriebsanzeige ‧ Die folgende Tabelle zeigt die Bedeutung der Farben der Betriebsanzeige. ASUS LCD Monitor VK221/VK222-Reihe...
  • Seite 9 Monitor die Bildposition, den Takt und die Phase der Anzeige automatisch optimieren (nur beim VGA-Modus). Stromschalter ‧ Drücken Sie auf diese Taste, um den Monitor ein- oder auszuschalten. Betriebsanzeige ‧ Die folgende Tabelle zeigt die Bedeutung der Farben der Betriebsanzeige. ASUS LCD Monitor VK221/VK222-Reihe...
  • Seite 10 Monitor die Bildposition, den Takt und die Phase der Anzeige automatisch optimieren (nur beim VGA-Modus). Stromschalter ‧ Drücken Sie auf diese Taste, um den Monitor ein- oder auszuschalten. Betriebsanzeige ‧ Die folgende Tabelle zeigt die Bedeutung der Farben der Betriebsanzeige. Status Beschreibung Blau Orange Standby-Modus ASUS LCD Monitor VK221/VK222-Reihe...
  • Seite 11: Rückseite Des Lcd-Monitors

    DVI-Anschluss. Der 24-polig e Anschlus s ist für die PC (Persona l-Computer) (Bei einigen Modellen) DVI-D Digitalsignalverbindung vorgesehen. VGA-Anschluss. Dieser 15-polige Anschluss ist für die PC VGA-Verbindung vorgesehen. USB‐Eingang.  Mit diesem Anschluss verbinden Sie die Webcam. ASUS LCD Monitor VK221/VK222-Reihe...
  • Seite 12 Installieren der Software Life‐Frame 2  Die VK221/VK222-Reihe von ASUS bietet die benutzerfreundliche Software LifeFrame 2, die mit der Webcam zusammenarbeiten kann und Ihnen erlaubt, eigene Fotos oder Videoclips zu erstellen. • LifeFrame 2 wird nur von den Betriebssystemen Microsoft Windows Vista und XP Service Pack 2 unterstützt.
  • Seite 13: Informazioni Sulla Sicurezza

    Attaccare la base al monitor. Uno scatto indicherà che la base è stata attaccata correttamente. Regolare il monitor sull’angolazione che è più comoda. Si raccomanda di coprire la superficie del tavolo con un panno morbido per prevenire danni al monitor. Monitor LCD ASUS Serie VK221/VK222...
  • Seite 14 Usare questo tasto veloce per alternare fra i segnali di input VGA, DVI, HDMI.(per certi modelli) Tasto d’alimentazione ‧ Premere questo tasto per accendere/spegnere il monitor. Indicatore d’alimentazione ‧ La definizione dei colori dell’indicatore d’alimentazione è descritta nella tabella che segue. Monitor LCD ASUS Serie VK221/VK222...
  • Seite 15 ‧ Premendo questo tasto per 2-4 secondi (solo modalità VGA) si regola automaticamente posizione, frequenza e fare dell’immagine sui valori ottimali. Tasto d’alimentazione ‧ Premere questo tasto per accendere/spegnere il monitor. Indicatore d’alimentazione ‧ La definizione dei colori dell’indicatore d’alimentazione è descritta nella tabella che segue. Monitor LCD ASUS Serie VK221/VK222...
  • Seite 16 Tasto d’alimentazione ‧ Premere questo tasto per accendere/spegnere il monitor. Indicatore d’alimentazione ‧ La definizione dei colori dell’indicatore d’alimentazione è descritta nella tabella che segue. Stato Descrizione Acceso Ambra Modalità di Standby Spento Spento Monitor LCD ASUS Serie VK221/VK222...
  • Seite 17 Porta DVI. Questa porta a 24 pin serve per la connessione del segnale (Per alcuni modelli) digitale DVI-D del PC (Personal Computer). Porta VGA. Questa porta a 15 pin serve per la connessione VGA PC. Porta USB‐IN. Questa porta collega la Web-cam. Monitor LCD ASUS Serie VK221/VK222...
  • Seite 18 Installa software Life‐Frame 2    La serie ASUS VK221/VK222 fornisce il software LifeFrame 2 facile da usare, che funziona con la webcam, permettendo all’utente di creare le proprie foto o sequenze di video. • LifeFrame 2 supporta solo i sistemi operativi Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2.
  • Seite 19: Informations Relatives À La Sécurité

    Réglez le moniteur à un angle qui vous est le plus confortable. Nous vous recommandons de couvrir la surface de la table avec un chiffon doux pour éviter d'endommager le moniteur. Moniteur LCD ASUS de la gamme VK221/VK222...
  • Seite 20: Présentation Du Moniteur

    (VGA, DVI, HDMI). (pour certains modèles) Bouton d'alimentation ‧ Appuyez sur ce bouton pour allumer / éteindre le moniteur. Indicateur d'alimentation ‧ La définition de la couleur du témoin d'alimentation suit le tableau ci-dessous. Moniteur LCD ASUS de la gamme VK221/VK222...
  • Seite 21 2-4 secondes (pour le mode VGA seulement). Bouton d'alimentation ‧ Appuyez sur ce bouton pour allumer / éteindre le moniteur. Indicateur d'alimentation ‧ La définition de la couleur du témoin d'alimentation suit le tableau ci-dessous. Moniteur LCD ASUS de la gamme VK221/VK222...
  • Seite 22 ‧ Appuyez sur ce bouton pour allumer / éteindre le moniteur. Indicateur d'alimentation ‧ La définition de la couleur du témoin d'alimentation suit le tableau ci-dessous. État Description Bleu MARCHE Ambre Mode Veille ARRÊT ARRÊT Moniteur LCD ASUS de la gamme VK221/VK222...
  • Seite 23 Port DVI. Ce port 24-pins est pour la connexion à un signal numérique (Pour certains modèles) DVI-D de PC (Personal Computer). Port VGA. Ce port 15-pins est pour la connexion VGA PC. Port USB‐IN. Ce port est utilisé pour brancher la Webcam. Moniteur LCD ASUS de la gamme VK221/VK222...
  • Seite 24 Installer le logiciel Life‐Frame 2  La série ASUS VK221/VK222 est équipée du logiciel LifeFrame 2. Simple à utiliser, il fonctionne avec la Webcam et permet aux utilisateurs de créer leurs propres photos ou clips vidéo. • LifeFrame 2 est pris en charge par les systèmes d’exploitation...
  • Seite 25 Stel de monitor af in een hoek die u het beste gebruikscomfort biedt. Wij raden u aan het tafelblad af te dekken met een zachte doek om schade aan de monitor te voorkomen. ASUS LCD-monitor VK221/VK222-serie...
  • Seite 26 Met deze knop schakelt u (met sommige modellen) om tussen VGA, DVI en HDMI. Voedingsknop ‧ Druk op deze knop om de monitor in/uit te schakelen Voedingsindicator In de onderstaande tabel vindt u de omschrijving van de kleuren van ‧ de voedingsindicator. ASUS LCD-monitor VK221/VK222-serie...
  • Seite 27 (alleen voor VGA-modus). Voedingsknop ‧ Druk op deze knop om de monitor in/uit te schakelen Voedingsindicator In de onderstaande tabel vindt u de omschrijving van de kleuren van ‧ de voedingsindicator. ASUS LCD-monitor VK221/VK222-serie...
  • Seite 28 (alleen voor VGA-modus). Voedingsknop ‧ Druk op deze knop om de monitor in/uit te schakelen Voedingsindicator In de onderstaande tabel vindt u de omschrijving van de kleuren van ‧ de voedingsindicator. Status Beschrijving Blauw Oranje Stand-bymodus ASUS LCD-monitor VK221/VK222-serie...
  • Seite 29 DVI-poort. Deze 24-pins poort is voor de aansluiting van het digitale (Voor sommige modellen) DVI-D-signaal op de pc (personal computer). VGA-poort. Deze 15-pins poort is voor de VGA-aansluiting op de pc. Usb‐ingang. Hierop sluit u de webcam aan. ASUS LCD-monitor VK221/VK222-serie...
  • Seite 30: Installatie-Instructies

    De Life‐Frame 2‐software installeren  De ASUS-serie VK221/VK222 biedt de gemakkelijk te gebruiken LifeFrame 2-software die met de webcam kan werken, zodat gebruikers hun eigen foto’s en videoclips kunnen maken. • LifeFrame 2 ondersteunt alleen het besturingssysteem Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2. •...
  • Seite 31: Información De Seguridad

    éxito. Ajuste el monitor para obtener el ángulo que le resulte más cómodo. Le recomendamos que cubra la superficie de la mesa con un paño suave para evitar que el monitor reciba algún daño. Monitor LCD ASUS Serie VK221/VK222...
  • Seite 32 VGA, DVI y HDMI. (en algunos modelos) Botón de Encendido Pulse para encender o apagar el monitor. Indicador de Encendido La definición del color del indicador de encendido es la mostrada en la siguiente tabla. Monitor LCD ASUS Serie VK221/VK222...
  • Seite 33 óptimas presionando este botón durante 2-4 segundos (Sólo para modo VGA). Botón de Encendido Pulse para encender o apagar el monitor. Indicador de Encendido La definición del color del indicador de encendido es la mostrada en la siguiente tabla. Monitor LCD ASUS Serie VK221/VK222...
  • Seite 34 Pulse para encender o apagar el monitor. Indicador de Encendido La definición del color del indicador de encendido es la mostrada en la siguiente tabla. Estado Description Blue (Azul) ON (ENCENDIDO) Amber (Ámbar) Standby mode (Modo Standby) OFF (APAGADO) OFF (APAGADO) Monitor LCD ASUS Serie VK221/VK222...
  • Seite 35 Puerto DVI. Este es un puerto de 24 pins para la conexión de señal (Para algunos modelos) digital DVI-D del PC (Ordenador Personal). Puerto VGA. Este es un puerto de 15 pins para la conexión VGA del PC. Puerto de entrada USB. Este puerto permite conectar una Webcam. Monitor LCD ASUS Serie VK221/VK222...
  • Seite 36 Instalar el programa Life‐Frame 2  La gama ASUS VK221/VK222 ofrece el sencillo programa LifeFrame 2 que funciona con la webcam, permitiendo a los usuarios crear sus propias fotografías o clips de vídeo. • LifeFrame 2 sólo es compatible con sistemas operativos Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2.
  • Seite 37: Информация По Безопасности

    Сборка основания монитора Для сборки основания м монитора: Подсоедините базу к монитору. Щелчок означает, что база подсоединена успешно. Отрегулируйте монитор на угол, наиболее удобный для вас. Мы рекомендуем накрывать поверхность установки мягкой тканью, чтобы предотвратить повреждение монитора. LCD-монитор ASUS VK221/VK222 Series...
  • Seite 38 Кнопка выбора источника сигнала Эта функциональная клавиша позволяет выбрать источник ‧ сигнала: VGA, DVI или HDMI (для некоторых моделей). Кнопка питания ‧ Нажмите данную кнопку, чтобы включить/выключить монитор. Индикатор питания ‧ Определение цвета индикатора питания приведено в следующей таблице. LCD-монитор ASUS VK221/VK222 Series...
  • Seite 39 положение, синхронизацию и фазу при нажатии и удержании в в течение 2-4 секунд (только для режима VGA). Кнопка питания ‧ Нажмите данную кнопку, чтобы включить/выключить монитор. Индикатор питания ‧ Определение цвета индикатора питания приведено в следующей таблице. LCD-монитор ASUS VK221/VK222 Series...
  • Seite 40 в течение 2-4 секунд (только для режима VGA). Кнопка питания ‧ Нажмите данную кнопку, чтобы включить/выключить монитор. Индикатор питания ‧ Определение цвета индикатора питания приведено в следующей таблице. Статус Описание Синий ВКЛ Желтый Дежурный режим ВЫКЛ ВЫКЛ LCD-монитор ASUS VK221/VK222 Series...
  • Seite 41 Порт DVI. Данный 24-жильный порт предназначен для цифрового сигнального соединения DVI-D с персональным компьютером ПК (PC - Personal Computer). (Для некоторых моделей) Порт VGA. Данный 15-жильный порт предназначен для VGA-подключения ПК. Порт «USB‐IN». Этот порт служит для подключения веб-камеры.  LCD-монитор ASUS VK221/VK222 Series...
  • Seite 42 Установка программы Life‐Frame 2  В комплект ASUS VK221/VK222 входит удобная программа LifeFrame 2, позволяющая пользователям работать с веб-камерой и снимать фотографии и видеоклипы. • Программа LifeFrame 2 поддерживает только операционные системы Microsoft Windows V ista и XP с пакетом обновлений 2. • Программа LifeFrame 2 поставляется на вспомогательном...
  • Seite 43: Informações De Segurança

    Ajuste o monitor para um ângulo que lhe seja mais confortável. Recomendamos-lhe que cubra a superfície da mesa com um pano macio para evitar danificar o ecrã do monitor. Monitor LCD da série VK221/VK222 da ASUS...
  • Seite 44 Use este botão para alternar entre as entradas de sinal VGA, DVI, HDMI (apenas nalguns modelos) Botão de alimentação ‧ Prima este botão para ligar/desligar o monitor Indicador de alimentação ‧ As cores do LED indicador de alimentação estão referenciadas na tabela seguinte. Monitor LCD da série VK221/VK222 da ASUS...
  • Seite 45 2-4 segundos (apenas no modo VGA). Botão de alimentação ‧ Prima este botão para ligar/desligar o monitor Indicador de alimentação ‧ As cores do LED indicador de alimentação estão referenciadas na tabela seguinte. Monitor LCD da série VK221/VK222 da ASUS...
  • Seite 46 ‧ Prima este botão para ligar/desligar o monitor Indicador de alimentação ‧ As cores do LED indicador de alimentação estão referenciadas na tabela seguinte. Estado Descrição Azul Em funcionamento Âmbar Modo de suspensão DESACTIVADO DESACTIVADO Monitor LCD da série VK221/VK222 da ASUS...
  • Seite 47 Porta DVI. Esta porta de 24 pinos permite a ligação ao PC (computador pessoal) para obtenção do sinal digital DVI-D. (Para alguns modelos) Porta VGA. Esta porta de 15 pinos permite a ligação VGA ao PC. Porta de entrada USB. Para ligação da webcam. Monitor LCD da série VK221/VK222 da ASUS...
  • Seite 48  Instalação do software Life‐Frame 2  O ASUS VK221/VK222oferece-lhe o software LifeFrame 2 de fácil utilização e que pode ser utilizado em conjunto com a webcam incorporada para que os utilizadores possam criar as suas próprias fotografias e clips de vídeo. • Sistemas operativos suportados pelo LifeFrame 2: Microsoft...
  • Seite 49 Montaż podstawy monitora Aby zamontować podstawę monitora: Połącz podstawę z monitorem. Kliknięcie oznacza prawidłowe połączenie. Wyreguluj nachylenie monitora, ustawiając go pod najbardziej wygodnym kątem. W celu zabezpieczenia przed uszkodzeniem monitora, zaleca się przykrycie powierzchni stołu miękką tkaniną. Monitor LCD ASUS serii VK221/VK222...
  • Seite 50: Wprowadzenie Do Produktu

    Przycisk wyboru wejścia Użyj przycisku skrótu do przełączenia z sygnału wejścia VGA, DVI, HDMI.(dla niektórych modeli) Przycisk zasilania ‧ Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć monitor. Wskaźnik zasilania ‧ Tabela poniżej zawiera definicję kolorów wskaźnika zasilania. Monitor LCD ASUS serii VK221/VK222...
  • Seite 51 ‧ Automatyczna regulacja obrazu do optymalnych wartości pozycji, zegara i fazy poprzez długie naciśnięcie przycisku przez 2-4 sekundy (wyłącznie tryb VGA). Przycisk zasilania ‧ Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć monitor. Wskaźnik zasilania ‧ Tabela poniżej zawiera definicję kolorów wskaźnika zasilania. Monitor LCD ASUS serii VK221/VK222...
  • Seite 52 2-4 sekundy (wyłącznie tryb VGA). Przycisk zasilania ‧ Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć monitor. Wskaźnik zasilania ‧ Tabela poniżej zawiera definicję kolorów wskaźnika zasilania. Stan Opis Niebieski WŁĄCZONY Bursztynowy Tryb oczekiwania mode WYŁĄCZONY WYŁĄCZONY Monitor LCD ASUS serii VK221/VK222...
  • Seite 53 Port DVI. Ten 24-pinowy port jest przeznaczony do podłączenia sygnału cyfrowego DVI-D komputerów PC (Personal Computer [komputer osobisty]). (Dla niektórych modeli) Port VGA. Ten 15-pinowy port służy do podłączenia sygnału VGA z komputera. Port wejścia USB. Ten port służy do połączenia z kamerą sieci web. Monitor LCD ASUS serii VK221/VK222...
  • Seite 54     Instalacja programu Life‐Frame 2  ASUS serii VK221/VK222 udostępnia łatwy w użyciu program LifeFrame 2, który może działać z kamerą sieci web, umożliwiając użytkownikom tworzenie własnych zdjęć lub klipów video. • LifeFrame 2 obsługuje wyłącznie systemy operacyjne Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2.
  • Seite 55: Bezpečnostní Informace

    Montáž podstavce monitoru Montáž podstavce monitoru: Připojte podstavec k monitoru. Podstavec musí zacvaknout. Nastavte nejpohodlnější úhel pohledu monitoru. Aby se zabránilo poškození monitoru, doporučujeme položit na povrch stolu měkký textil. ASUS LCD monitor řady VK221/VK222...
  • Seite 56 Tlačítko výběru vstupu Toto rychlé tlačítko slouží k přepínání vstupního signálu VGA, ‧ DVI, HDMI. (pro některé modely) vypínač ‧ Stisknutím tohoto tlačítka zapnete/vypnete monitor. Indikátor napájení ‧ V následující tabulce jsou definovány barvy indikátoru napájení. ASUS LCD monitor řady VK221/VK222...
  • Seite 57 ‧ Stisknutím a podržením tohoto tlačítka po dobu 2 – 4 sekund bude automaticky upravena poloha obrazu, frekvence a fáze (pouze v režimu VGA). vypínač ‧ Stisknutím tohoto tlačítka zapnete/vypnete monitor. Indikátor napájení ‧ V následující tabulce jsou definovány barvy indikátoru napájení. ASUS LCD monitor řady VK221/VK222...
  • Seite 58 (pouze v režimu VGA). vypínač ‧ Stisknutím tohoto tlačítka zapnete/vypnete monitor. Indikátor napájení ‧ V následující tabulce jsou definovány barvy indikátoru napájení. Stav Popis Modrá ZAPNUTO Oranžová Pohotovostní režim NESVÍTÍ VYPNUTO ASUS LCD monitor řady VK221/VK222...
  • Seite 59 Zdířka DVI. Tato 24kolíková zdířka je určena pro připojení digitálního signálu DVI-D z počítače. (Pro některé modely) Zdířka VGA. Tato 15kolíková zdířka slouží k připojení VGA z počítače. Port USB‐IN. Tento port slouží k připojení webové kamery. ASUS LCD monitor řady VK221/VK222...
  • Seite 60 • Software LifeFrame 2 je k dispozici na podpůrném disku CD. Pokyny k instalaci  1. Ukončete všechny aplikace. 2. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a spusťte program LifeFrame 2. 3. Dokončete instalaci podle zobrazených pokynů. ASUS LCD monitor řady VK221/VK222...
  • Seite 61: Säkerhetsinformation

    Anslut basen med skärmen. Ett klick betyder att basen har anslutits som den ska. Justera skärmen i vinkel som passar dig bäst. Vi rekommenderar att du täcker bordsytan med ett mjukt tyg för att förhindra att skärmen skadas. ASUS LCD-skärm VK221/VK222 -serien...
  • Seite 62 Knapp inmatningsval Använd denna snabbknapp för att växla från VGA, DVI, HDMI inmatningssignal. (för vissa modeller) Strömbrytare Tryck på den här knappen för att sätta på/av skärmen. Strömindikator Definition av färgen på strömindikatorn enligt tabellen nedan. ASUS LCD-skärm VK221/VK222 -serien...
  • Seite 63 Justera automatiskt bilden till sin optimerade position, tid och fas genom att hålla den här knappen nedtryckt i 2-4 sekunder (endast för VGA-läge). Strömbrytare Tryck på den här knappen för att sätta på/av skärmen. Strömindikator Definition av färgen på strömindikatorn enligt tabellen nedan. ASUS LCD-skärm VK221/VK222 -serien...
  • Seite 64 2-4 sekunder (endast för VGA-läge). Strömbrytare Tryck på den här knappen för att sätta på/av skärmen. Strömindikator Definition av färgen på strömindikatorn enligt tabellen nedan. Status Beskrivning Blå PÅ Orange Standbyläge ASUS LCD-skärm VK221/VK222 -serien...
  • Seite 65 Audio-in port. Den här porten ansluter PC ljudkälla genom den medföljande audiokabeln. (För vissa modeler) DVI port. Den här 24-pinporten är för PC (persondator) DVI-D digital signalkontakt. (För vissa modeler) VGA port. Den här 15-pinporten är för PC VGA-kontakt. USB‐IN port. Denna port ansluter webbkameran. ASUS LCD-skärm VK221/VK222 -serien...
  • Seite 66 Installera Life‐Frame 2 program  ASUS VK221/VK222 serierna tillhandahåller det enkelt-att-använda LifeFrame 2 programmet som kan arbeta med webbkameran och låta användare skapa sina egna bilder eller videoklipp. • LifeFrame 2 stödjer endast Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2 operativsystem. • LifeFrame 2 programmet finns förpackat på support-CD-skivan.
  • Seite 67 Sett sokkelen sammen med monitoren. Et klikk indikerer at sokkelen har blitt koblet til. Juster monitor til den vinkelen som er mest komfortabel for deg. Vi anbefaler at du dekker til bordflaten med en myk klut for å forhindre skade på monitoren. ASUS LCD-monitor VK221/VK222 sorozat...
  • Seite 68 Bruk denne hurtigtasten for å bytte fra VGA, DVI, HDMI input-signal. ‧ (for noen modeller) Strømknapp ‧ Bruk denne knappen for å slå monitoren på og av. Strømindikator ‧ Fargedefinisjonen til strømindikatoren vises i tabellen under. ASUS LCD-monitor VK221/VK222 sorozat...
  • Seite 69 ‧ Automatisk justerer bildet til optimal posisjon, klokke og fase ved å trykke på knappen i 2-4 sekunder (kun for VGA-modus). Strømknapp ‧ Bruk denne knappen for å slå monitoren på og av. Strømindikator ‧ Fargedefinisjonen til strømindikatoren vises i tabellen under. ASUS LCD-monitor VK221/VK222 sorozat...
  • Seite 70 ‧ Automatisk justerer bildet til optimal posisjon, klokke og fase ved å trykke på knappen i 2-4 sekunder (kun for VGA-modus). Strømknapp ‧ Bruk denne knappen for å slå monitoren på og av. Strømindikator ‧ Fargedefinisjonen til strømindikatoren vises i tabellen under. Status Beskrivelse Blå PÅ Standby-modus ASUS LCD-monitor VK221/VK222 sorozat...
  • Seite 71 Lyd-inn port. Denne porten kobler PC-lydkilden til lydkabelen. (For noen modeler) DVI-port Denne 24-pinners porten er for PC DVI-D digitalt signaltilkobling. (For noen modeler) VGA-port Denne 15-pinners porten er for PC VGA-tilkobling. USB‐IN‐port. Denne porten er tilkoblingen til webcammen. ASUS LCD-monitor VK221/VK222 sorozat...
  • Seite 72 Installér Life‐Frame 2‐programmet  ASUS VK221/VK222-serien har LifeFrame 2-programmet som er lett å bruke og som fungerer sammen med webcam, slik at brukere kan lage egne bilder eller videoklipper. • LifeFrame 2 støtter bare Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2 operativsystemer. • The LifeFrame 2 software følger med på støtte-CDen.
  • Seite 73 Monitorin jalustan kokoaminen Monitorin jalustan kokoaminen: Liitä jalusta monitoriin. Napsahdus kertoo, että jalusta on kiinnitetty oikein. Säädä monitori asentoon, joka on sinulle kaikista mukavin. Suosittelemme, että laitat pöydälle pehmeää kangasta, niin ettei monitori vahingoitu. ASUS LCD monitorin VK221/VK222 -sarjan...
  • Seite 74 ‧ Tällä pikanäppäimellä säädetään myös kirkkautta. Tulon valintapainike Tällä pikanäppäimellä voit vaihtaa VGA-, DVI- ja HDMI-tulosignaalien välillä (joissakin malleissa). Virtanäppäin ‧ Käynnistä/sammuta monitori tätä näppäintä painamalla. Virtaindikaattori ‧ Virtaindikaattorin värimäärittely on alla olevan taulukon mukainen. ASUS LCD monitorin VK221/VK222 -sarjan...
  • Seite 75 ‧ Tällä pikanäppäimellä säädetään myös kirkkautta. näppäin: ‧ Säätää automaattisesti kuvan sen optimiasentoon, kellon ja vaiheen painamalla tätä näppäintä pitkään 2-4 sekuntia (ainoastaan VGA-tilalle). Virtanäppäin ‧ Käynnistä/sammuta monitori tätä näppäintä painamalla. Virtaindikaattori ‧ Virtaindikaattorin värimäärittely on alla olevan taulukon mukainen. ASUS LCD monitorin VK221/VK222 -sarjan...
  • Seite 76 ‧ Säätää automaattisesti kuvan sen optimiasentoon, kellon ja vaiheen painamalla tätä näppäintä pitkään 2-4 sekuntia (ainoastaan VGA-tilalle). Virtanäppäin ‧ Käynnistä/sammuta monitori tätä näppäintä painamalla. Virtaindikaattori ‧ Virtaindikaattorin värimäärittely on alla olevan taulukon mukainen. Status Selitys Sininen PÄÄLLÄ Keltainen Valmiustila POIS POIS ASUS LCD monitorin VK221/VK222 -sarjan...
  • Seite 77 AC-SISÄÄN –portti. Tämä portti yhdistää virtaliittimen virtajohtoryppäästä. Audio-sisään –portti. Tämä portti yhdistää PC audiolähteen audiokaapeliryppäästä. (Joissakin malleissa) DVI-portti. Tämä 24-pin portti on henkilökohtaisen tietokoneen DVI-D (Joissakin malleissa) digitaaliselle signaaliliittymällä. VGA portti. Tämä 15-pin portti on henkilökohtaisen tietokoneen VGA-liittymälle. USB‐tuloportti. Tähän kytketään web-kamera. ASUS LCD monitorin VK221/VK222 -sarjan...
  • Seite 78 Service Pack 2 - käyttöjärjestelmiä. • Life Frame 2 -ohjelmisto on mukana tulleella tuki-CD-levyllä. Asennusohjeet 1. Sulje kaikki muut sovellukset. 2. Aseta tuki-CD optiseen asemaan ja suorita Life Frame 2 -ohjelma. 3. Suorita asennus loppuun noudattamalla ruudun ohjeita. ASUS LCD monitorin VK221/VK222 -sarjan...
  • Seite 79: Sikkerhed

    Sådan samles skærmfoden: Forbind foden til skærmen. Et klik indikerer, at foden er korrekt monteret. Indstil skærmen i den ønskede vinkel. Vi anbefaler at dække bordoverfladen med en blød klud for at undgå skade på skærmen. ASUS LCD Skærm VK221/VK222 Serie...
  • Seite 80 Brug denne hotkey til at skifte fra VGA, DVI, HDMI indgangssignal (nogle modeller). Strømkontakt ‧ Åbn og sluk for skærmen ved at trykke på denne knap. Strømindikator ‧ Nedenstående oversigt viser, hvordan strømindikatorens farver skal forstås. ASUS LCD Skærm VK221/VK222 Serie...
  • Seite 81 Indstil automatisk billede, klokke og fase optimalt ved at holde knappen inde i 2-4 sekunder (kun VGA tilstand). Strømkontakt ‧ Åbn og sluk for skærmen ved at trykke på denne knap. Strømindikator ‧ Nedenstående oversigt viser, hvordan strømindikatorens farver skal forstås. ASUS LCD Skærm VK221/VK222 Serie...
  • Seite 82 2-4 sekunder (kun VGA tilstand). Strømkontakt ‧ Åbn og sluk for skærmen ved at trykke på denne knap. Strømindikator ‧ Nedenstående oversigt viser, hvordan strømindikatorens farver skal forstås. Status Beskrivelse Blå TÆNDT Ravfarvet Standby SLUKKET SLUKKET ASUS LCD Skærm VK221/VK222 Serie...
  • Seite 83 Lyd-ind port. Denne port forbinder pc-lydkilde med det bundlede lydkabel. (For nogle modeller) DVI port. Denne 24 stikbens port er til pc DVI-D digital signalforbindelse. (For nogle modeller) VGA port. Denne 15 stikbens port er til pc VGA forbindelse. USB‐IND port. Denne port forbinder videokameraet. ASUS LCD Skærm VK221/VK222 Serie...
  • Seite 84 Service Pack 2 styresystemer. • LifeFrame 2 softwarer findes på støtte-cd'en. Installationsanvisninger  1. Luk alle andre programmer. 2. Anbring støtte-cd'en i det optiske drev og kør LifeFrame 2 programmet. 3. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen. ASUS LCD Skærm VK221/VK222 Serie...
  • Seite 85: Bezbednosne Informacije

    Povežite postolje sa monitorom. Èuæete klik koji pokazuje da je postolje uspešno povezano. Podesite monitor da stoji pod uglom koji vam je najudobniji. Preporuèujemo da pokrijete površinu stola mekom krpom da bi spreèili ošteæivanje monitora. ASUS LCD Monitora VK221/VK222 serije...
  • Seite 86 Upotrebite ovaj brzi taster da bi se prebacivali između VGA, DVI i ‧ HDMI ulaznih signala.(za neke od modela) Taster za napajanje ‧ Pritisnite ovaj taster da bi ukljuèili/iskljuèili monitor. Indikator energije ‧ Definicija boje na indikatoru energije prikazana je u tabeli ispod. ASUS LCD Monitora VK221/VK222 serije...
  • Seite 87 2-4 sekunde (samo za VGA režim). Taster za napajanje ‧ Pritisnite ovaj taster da bi ukljuèili/iskljuèili monitor. Indikator energije ‧ Definicija boje na indikatoru energije prikazana je u tabeli ispod. ASUS LCD Monitora VK221/VK222 serije...
  • Seite 88 2-4 sekunde (samo za VGA režim). Taster za napajanje ‧ Pritisnite ovaj taster da bi ukljuèili/iskljuèili monitor. Indikator energije ‧ Definicija boje na indikatoru energije prikazana je u tabeli ispod. Opis Status Plava UKLJUČENO Žuta Režim čekanja ISKLJUČENO ISKLJUČENO ASUS LCD Monitora VK221/VK222 serije...
  • Seite 89 DVI port. Ovaj port sa 24 èiode je za PC DVI-D konekciju digitalnog signala. (Za neke modele) VGA port. Ovaj port sa 15 èioda je za PC VGA konekciju. USB‐IN port. Ovaj port povezuje web kameru. ASUS LCD Monitora VK221/VK222 serije...
  • Seite 90 Instalirajte Life‐Frame 2 softver  ASUS VK221/VK222 serija obezbeđuje LifeFrame 2 softver koji je jednostavan za korišćenje i koji može da radi sa web kamerom, omogućavajući korisnicima da kreiraju svoje sopstvene fotografije ili video klipove. • LifeFrame 2 podržava isključivo operativne sisteme Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2.
  • Seite 91 áramszolgáltatóval. A monitortalp összeszerelése A monitortalp összeszerelése: Csatlakoztassa a talpat a monitorhoz. Kattanás jelzi a talp sikeres csatlakoztatását. A monitort kényelmes szögbe döntse. Tanácsos az asztal felületét puha kendővel leteríteni, nehogy megsérüljön a monitor. ASUS LCD-monitor VK221/VK222 sorozat...
  • Seite 92 Alkalmazza ezt a gyorsbillentyűt a VGA, DVI, HDMI bemeneti jelről ‧ való átváltáshoz (néhány modellnél) Üzemkapcsoló gomb Nyomja meg a gombot a monitor be-, illetve kikapcsolásához. ‧ Bekapcsolt állapotot jelző fény Az alábbi táblázat tartalmazza a bekapcsolt állapotot jelző ‧ fény színeinek meghatározását. ASUS LCD-monitor VK221/VK222 sorozat...
  • Seite 93 órajelre és fázisra állítja a képet (csak a VGA üzemmód esetében). Üzemkapcsoló gomb Nyomja meg a gombot a monitor be-, illetve kikapcsolásához. ‧ Bekapcsolt állapotot jelző fény Az alábbi táblázat tartalmazza a bekapcsolt állapotot jelző ‧ fény színeinek meghatározását. ASUS LCD-monitor VK221/VK222 sorozat...
  • Seite 94 (csak a VGA üzemmód esetében). Üzemkapcsoló gomb Nyomja meg a gombot a monitor be-, illetve kikapcsolásához. ‧ Bekapcsolt állapotot jelző fény Az alábbi táblázat tartalmazza a bekapcsolt állapotot jelző ‧ fény színeinek meghatározását. Állapot Leírás Kék Sárga Készenléti ü ód ASUS LCD-monitor VK221/VK222 sorozat...
  • Seite 95 DVI csatlakozó. Ez a 24 érintkezővel rendelkező csatlakozó PC (személyi számítógép) DVI-D digitális jelkábel csatlakoztatására való. (Csak egyes modelleken) VGA csatlakozó. Ez a 15 érintkezővel rendelkező csatlakozó PC VGA-jelének csatlakoztatására való. USB‐BE port. Ehhez a porthoz csatlakozik a web kamera. ASUS LCD-monitor VK221/VK222 sorozat...
  • Seite 96 Telepítse a LifeFrame 2 szoftvert  Az ASUS VK221/VK222 sorozat a könnyen használható LifeFrame 2 szoftvert nyújtja, amely működik a web kamerával, lehetővé téve, hogy a használó a saját fotóit vagy video klipjeit elkészítse. • A LifeFrame 2 csak a Microsoft Windows Vista/ XP Service Pack 2 operációs rendszereket támogatja •...
  • Seite 97: Πληροφορίες Ασφάλειας

    Συνδέστε τη βάση με την οθόνη. Ένα κλικ θα δηλώσει πως η βάση συνδέθηκε με επιτυχία. Ρυθμίστε την οθόνη στη γωνία που σας βολεύει. Συνιστούμε να καλύψετε την επιφάνεια του τραπεζιού με ένα μαλακό ύφασμα για να μην υποστεί ζημιά η οθόνη. ASUS LCD Οθόνη Σειράς VK221/VK222...
  • Seite 98 Χρησιμοποιήστε αυτό το hotkey για να αλλάξετε το σήμα εισόδου VGA, DVI, HDMI.(για ορισμένα μοντέλα) Κουμπί τροφοδοσίας ‧ Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την οθόνη. Ένδειξη τροφοδοσίας ‧ Οι χρωματικοί ορισμοί της ένδειξης τροφοδοσίας αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα. ASUS LCD Οθόνη Σειράς VK221/VK222...
  • Seite 99 ρολογιού και φάσης με το παρατεταμένο πάτημα αυτού του κουμπιού για 2-4 δευτερόλεπτα (μόνο για λειτουργία VGA). Κουμπί τροφοδοσίας ‧ Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την οθόνη. Ένδειξη τροφοδοσίας ‧ Οι χρωματικοί ορισμοί της ένδειξης τροφοδοσίας αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα. ASUS LCD Οθόνη Σειράς VK221/VK222...
  • Seite 100 για 2-4 δευτερόλεπτα (μόνο για λειτουργία VGA). Κουμπί τροφοδοσίας ‧ Πατήστε αυτό το κουμπί για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την οθόνη. Ένδειξη τροφοδοσίας ‧ Οι χρωματικοί ορισμοί της ένδειξης τροφοδοσίας αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα. Κατάσταση Περιγραφή Μπλε ΑΝΑΜΜΕΝΗ Πορτοκαλί Λειτουργία ή ΣΒΗΣΙΜΟ ΣΒΗΣΤΗ ASUS LCD Οθόνη Σειράς VK221/VK222...
  • Seite 101 Υποδοχή DVI. Αυτή η υποδοχή 24 ακίδων είναι για σύνδεση ψηφιακού σήματος DVI-D από υπολογιστή. (Σε ορισμένα μοντέλα) Υποδοχή VGA. Αυτή η υποδοχή 15 ακίδων είναι για σύνδεση VGA από υπολογιστή. Θύρα USB‐IN. Η θύρα αυτή συνδέει την Web-cam.   ASUS LCD Οθόνη Σειράς VK221/VK222...
  • Seite 102 Το λογισμικό LifeFrame 2 συγκεντρώνεται στο CD υποστήριξης. Οδηγίες εγκατάστασης  1. Κλείστε όλες τις άλλες εφαρμογές. 2. Εισάγετε το CD υποστήριξης στον οπτικό δίσκο και εκτελέστε το πρόγραμμα LifeFrame 2. 3. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. ASUS LCD Οθόνη Σειράς VK221/VK222...
  • Seite 103: Informaţii De Siguranţă

    Conectaţi piciorul cu monitorul. Un clic va indica că acesta a fost montat cu succes. Reglaţi monitorul sub un unghi care este confortabil pentru dumneavoastră. Vă recomandăm să acoperiţi suprafaţa mesei cu o ţesătură fină pentru a preveni deteriorarea monitorului. Monitor LCD Seria VK221/VK222 ASUS...
  • Seite 104 Utilizaţi acest buton de setare rapidă pentru a ieşi din semnalul de ‧ intare VGA, DVI, HDMI. (pentru unele modele) Buton alimentare ‧ Apăsaţi acest buton pentru a porni/opri monitorul. Indicator alimentare Semnificaţia culorii indicatorului de alimentare este prezentată în tabelul ‧ de mai jos. Monitor LCD Seria VK221/VK222 ASUS...
  • Seite 105 îndelungată a acestui buton timp de 2-4 secunde (doar pentru modul VGA). Buton alimentare ‧ Apăsaţi acest buton pentru a porni/opri monitorul. Indicator alimentare Semnificaţia culorii indicatorului de alimentare este prezentată în tabelul ‧ de mai jos. Monitor LCD Seria VK221/VK222 ASUS...
  • Seite 106 VGA). Buton alimentare ‧ Apăsaţi acest buton pentru a porni/opri monitorul. Indicator alimentare Semnificaţia culorii indicatorului de alimentare este prezentată în tabelul ‧ de mai jos. Stare Descriere Albastru ON/Pornit Portocaliu Mod Standby OFF/Oprit Monitor LCD Seria VK221/VK222 ASUS...
  • Seite 107 (Pentru anumite modele) Conector DVI. Acest conector cu 24-pini este pentru conectare PC DVI-D. (Pentru anumite modele) Conector VGA. Acest conector cu 15-pini este pentru conectare PC VGA . Port intrare USB.  Acest port conectează camera web. Monitor LCD Seria VK221/VK222 ASUS...
  • Seite 108 Istalarea programului Life‐Frame 2   Seriile ASUS VK221/VK222 oferă programul simplu LifeFrame 2 care poate funcţiona cu camera web, permiţând utilizatorilor să creeze propriile lor fotografii sau videoclipuri. • LifeFrame 2 funcţionează doar cu sistemele de operare Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2. •...
  • Seite 109: Информация За Безопасност

    Свържете основата с монитора. Щракването показва, че основата е прикрепена успешно. Настройте монитора на ъгъл за гледане според Вашите предпочитания. За да не повредите монитора, препоръчваме Ви да поставите мека покривка, кърпа или плат на масата. LCD монитор ASUS Серии VK221/VK222...
  • Seite 110 VGA, DVI, HDMI входящ сигнал. (за някои модели) Бутон за включване и изключване • Натиснете този бутон, за да включите или изключите монитора. Индикатор на захранването • Цветът на индикатора на захранването е както е посочено в таблицата по-долу. LCD монитор ASUS Серии VK221/VK222...
  • Seite 111 секунди (само за VGA режим) Бутон за включване и изключване • Натиснете този бутон, за да включите или изключите монитора. Индикатор на захранванет • Цветът на индикатора на захранването е както е посочено в таблицата по-долу. LCD монитор ASUS Серии VK221/VK222...
  • Seite 112 Натиснете този бутон, за да включите или изключите монитора. Индикатор на захранването • Цветът на индикатора на захранването е както е посочено в долната таблица. Статус Описание Син Активен Кехлибар Режим на готовност Изключен Изключен LCD монитор ASUS Серии VK221/VK222...
  • Seite 113 DVI вход. Този 4-пинов вход е за DVI-D връзка с компютър. (само за някои модели) VGA порт Този 15-пинов вход е за VGA връзка с компютър. USB вход. Този вход е за свързване на уеб камера. LCD монитор ASUS Серии VK221/VK222...
  • Seite 114 Инсталиране на софтуера Life-Frame 2 Серии VK221/VK222 на ASUS предоставя лесна за използване програма LifeFrame 2, която може да работи с уеб камера, позволявайки на потребителите да правят собствени снимки и видео клипове. • LifeFrame 2 поддържа само операционни системи Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2.
  • Seite 115: Bezpečnostné Informácie

    Podstavec pripojte k monitoru. Kliknutie je signálom toho, že podstavec bol úspešne pripojený. Uhol monitora nastavte tak, aby bol pre vás čo najpohodlnejší. Odporúčame vám zakryť povrch stola mäkkou tkaninou, aby ste zabránili poškodeniu monitora. LCD monitor ASUS série VK221/VK222...
  • Seite 116 VGA, DVI, HDMI. (v prípade niektorých modelov) Hlavný sieťový vypínač Stlačte tento hlavný sieťový vypínač, aby ste zapli alebo vypli monitor. ● 7. Indikátor napájania zo siete Zadefinovanie farby indikátora napájania zo siete je v doluuvedenej tabuľke. ● LCD monitor ASUS série VK221/VK222...
  • Seite 117 Hlavný sieťový vypínač Stlačte tento hlavný sieťový vypínač, aby ste zapli alebo vypli monitor. ● Indikátor napájania zo siete Zadefinovanie farby indikátora napájania zo siete je v dolu uvedenej ● tabuľke. LCD monitor ASUS série VK221/VK222...
  • Seite 118 Stlačte tento hlavný sieťový vypínač, aby ste zapli alebo vypli monitor. ● Indikátor napájania zo siete Zadefinovanie farby indikátora napájania zo siete je v dolu uvedenej ● tabuľke. Stav Popis Modrá ZAPNUTÝ Žltá Pohotovostný režim NESVIETI VYPNUTÝ LCD monitor ASUS série VK221/VK222...
  • Seite 119 DVI port. Tento 4 kolíkový port slúži na pripojenie digitálneho DVI-D signálu z PC (osobný počítač). (v prípade niektorých modelov) VGA port. Tento 15 kolíkový port slúži na pripojenie VGA z PC Vstupný USB port. K tomuto portu sa pripája web kamera. LCD monitor ASUS série VK221/VK222...
  • Seite 120: Pokyny Na Inštaláciu

    Inštalácia softvéru Life-Frame 2 Séria monitorov ASUS VK221/VK222 ponúka jednoduché používanie softvéru LifeFrame2, ktorý dokáže spolupracovať a umožňuje vytváranie vlastných fotografií alebo video klipov. • Iba operačný systém Microsoft Windows Vista/XP Service Pack 2 podporuje softvér LifeFrame 2. • Softvér LifeFrame 2 nájdete na priloženom CD s podporou.

Diese Anleitung auch für:

Vk222 serieVk222hVk222uVk221sVk222sVk221d

Inhaltsverzeichnis