Seite 1
Model No: MH22109 Open ear HP Quick Start Guide / 快速指南 / Kurzanleitung/Guide de Démarrage Rapide 신속 안내서 / クイックスタートガイド / Please read this Quick Start Guide carefully and keep it for future use. 请仔细阅读本快速指南并妥善保存以备将来使用。 Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für die zukünftige Verwendung auf.
Product Overview Earphones X 1 Pair Charging Stand USB-C Charging Cable Quick Start Guide and Warranty Letter 1. Multi Function Button (MFB) 2. Microphone 3. Indicator of headset 4. Charging Contacts 5. USB-C Charging Port 6. Charging Stand Indicator Light...
Then "pairing" voice prompt will be heard. For new device connection, go to the Bluetooth settings on your device and set it to search for new devices (new Monster device). Once the earphones are paired to the designated device, you will hear "connected".
Volume Control This earphone does not have a volume adjustment function. To adjust the volume, a er the Bluetooth earphone is successfully connected to the device, use the volume adjustment button on the device to increase or decrease the volume. Call Answer / End a call: Single tap the MFB.
Seite 5
Reset When both the earphones are turned off, press and hold the le and right MFB buttons for 10 seconds. You will hear a beep sound a er the earphones have been restored to factory settings. LED Indicator Guide Voice Prompt Mode Description “Power On”...
Seite 6
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement . The device can be used in portable exposure condition without restriction. FCC ID: 2AVD2-MH22109 IC Warning statement: This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Seite 7
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. L'appareil peut être utilisé dans des conditions d'exposition portable sans restriction. IC: 28087-MH22109 Measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver.
Sie hören den Ton "Pairing". Bei neuen Geräten schalten Sie bitte die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein und suchen Sie nach Monster, um sie zu koppeln. Nach erfolgreicher Verbindung hören Sie den Ton "Connected". Wenn der Kopfhörer gekoppelt wurde, versucht er nach dem...
herzustellen. Wenn Sie ein neues Gerät koppeln möchten, müssen Sie die Bluetooth-Verbindung zum vorhandenen Gerät trennen und es erneut koppeln. Lautstärkeregler Dieses Headset verfügt nicht über eine Lautstärkean- passungsfunktion. Um die Lautstärke anzupassen, verwenden Sie nach erfolgreicher Verbindung des Bluetooth-Headsets mit dem Gerät die Lautstärkeanpassungstaste am Gerät, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Ein- und Ausschalten des Spielmodus Schalten Sie den Spielmodus ein/aus, indem Sie dreimal auf die MFB-Taste am linken Kopfhörer klicken. Werkseinstellungen wiederherstellen Halten Sie die MFB-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, während der linke und rechte Kopfhörer ausgeschaltet ist. Der Kopfhörer wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt, wenn Sie den "Di"-Ton hören.
LED-Anzeigeführung Sprachauf- Status Beschreibung forderung “Power On” Kopfhörer an “Power Off ” Kopfhörer aus Die LED am Hauptkopfhörer blinken “Pairing” abwechselnd rot und blau, während Pairing das blaue Licht am Nebenkopfhörer blinken alle 5 Sekunden. “Connected” Nach Verbindung blinkt das blaue Licht Verbunden am linken und rechten Kopfhörer langsam.
Présentation du Produit Écouteurs x 1 Cas de charge Câble de charge USB-C Guide de démarrage rapide, lettre de garantie 1. Touches multifonctionnelles (MFB) 2. Microphones 3. Indicateur des écouteurs 4. Contacts de charge 5. Port de charge USB-C 6. Témoin lumineux du cas de charge...
Seite 18
« Pairing ». Pour les nouveaux appareils, veuillez activer le Bluetooth de votre appareil et rechercher les produits Monster pour l’appairage, vous entendrez « Connected » après une connexion réussie. Si les écouteurs sont appariés, ils essaieront de se connecter au dernier appareil connecté...
Contrôle du volume Les écouteurs n'ont pas de fonction de réglage du volume, pour régler le volume, une fois les écouteurs Bluetooth connectés avec succès à l’appareil, utilisez le bouton de réglage du volume de l’appareil pour augmenter ou diminuer le volume. Appeler Répondre / terminer un appel : cliquez sur le bouton MFB.
Seite 20
Rétablissement du réglage départ usine Lorsque les écouteurs sont éteints, appuyez simultanément sur le bouton MFB de l'écouteur gauche et de l'écouteur droit et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes ; les écouteurs seront restaurés aux paramètres d'usine lorsque vous entendrez un son de «...
Seite 21
Attention * Veuillez mettre les écouteurs dans la bonne position pour charger. * Il n'est pas recommandé de remplacer la batterie en privé. * La batterie (batterie ou batterie combinée) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil ou le feu.
Seite 22
제품 개술 이어폰 x 1 충전 USB-C 충전 케이블 신속 안내서, 무상 수리 보증서 1. 다기능 버튼(MFB) 2. 마이크 3. 이어폰 지시등 4. 충전 접점 5. USB-C 충전 인터페이스 6. 충전대 지시등...
Seite 23
켜집니다. 몇 초 후 L / R 이어폰이 자동으로 연결되고 “pairing”이라는 음성 안내가 들립니다. 새 기기를 연결하려면 기기의 블루투스를 켜고 페어링 할 Monster 제품을 검색하세요. 연결이 성공하면 “ connected”이라는 음성 안내가 들립니다. 이어폰이 페어링 된 경우 전원을 켠 후 마지막으로 연결된 장치에...
Seite 24
음악 음악 재생 / 일시 중지: MFB 버튼을 원클릭합니다. 이전 곡: 좌변 이어폰 MFB 버튼을 더블 클릭합니다. 다음곡: 우변 이어폰 MFB 버튼을 더블 클릭합니다. 음성 제어 이어폰이 핸드폰에 연결된 상태에서 우변 이어 MFB 버튼을 3회 클릭하여 음성 도우미를 활성화 또는 비활성화합니다. 게임...
Seite 25
표시등/음성 안내 모드 설명 음성 제시 “Power On” 부팅 “Power Off ” 셧다운 “Pairing” 메인 이어 LED 지시등의 레드와 불루가 교차 매칭 점멸하고 서브 이어 불루 지시등이 5초 간격으로 점멸합니다. “Connected” 연결 후 좌우 불루 이어 지시등이 느 연결 리게 점멸합니다. 이어폰이...
Seite 26
製品概要 イヤホン x � 充電ボックス USB-C充電ケーブル クイックスタートガイドと保証書 �.多機能ボタン (MFB) �.マイクロフ ォン �.イヤホンインジケータ �.充電接点 �. USB-C充電インターフェース �.充電ボックスインジケータ...