Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

#4 MOUNTING

MOUNTING
1. Hold the mounting bracket at the mounting location
and level it using the spirit level.
2. Mark your holes using the mounting bracket as a
guide.
3. Drill holes using a 6mm drill bit.
4. Adjust the tamper arm screw to ensure that the arm
makes contact with the mounting surface.
INSTALLATION
1. Maintenez le support de fixation sur l'emplacement
d'installation et mettez-le à niveau à l'aide du niveau
à bulle.
2. Marquez les trous en vous guidant avec le support de
fixation.
14
3. Percez des trous à l'aide d'un foret de 6 mm.
4. Réglez la vis du bras de sécurité pour vous assurer qu'il
est en contact avec la surface d'installation.
MONTAGE
1. Halten Sie die Montagehalterung an die Stelle, an der
Sie die Außensirene montieren möchten, und richten
Sie sie mit der Wasserwaage aus.
2. Markieren Sie die Löcher, indem Sie sich an der
Montagehalterung orientieren.
3. Bohren Sie die Löcher mit einem 6-mm-Bohrer.
4. Stellen Sie die Spannschraube des
Befestigungsauslegers so ein, dass der Ausleger
die Oberfläche berührt, an der Sie die Außensirene
montieren möchten.
MONTAGGIO
1. Tieni la sta a di montaggio nella posizione di mon-
taggio e livellala utilizzando la livella a bolla d'aria.
2. Contrassegna i fori utilizzando la sta a di montaggio
come guida.
3. Pratica i fori utilizzando una punta da trapano da 6 mm.
4. Regola la vite del braccio antimanomissione per
assicurarti che il braccio entri in contatto con la
superficie di montaggio.
MONTAJE
1. Sostén el soporte de montaje en el lugar indicado y
nivélalo con el nivel de burbuja.
2. Marca los agujeros utilizando el soporte de montaje
como guía.
3. Haz los agujeros con una broca de 6 mm.
4. Ajusta el tornillo del brazo de manipulación para
asegurarte de que el brazo haga contacto con la
superficie de montaje.
PLAATSING
1. Houd de montagebeugel op de montageplek en
gebruik een waterpas om hem recht te houden.
2. Markeer aan de hand van de gaten in de montage-
beugel de plekken waar je in de muur moet boren.
3. Boor gaten met een 6mm-boortje.
4. Stel de schroef van de sabotageschakelaar
af om ervoor te zorgen dat de pen van de
sabotageschakelaar contact maakt met het
montageoppervlak.
MONTERING
1. Hold monteringsbraketten på monteringsstedet, og
sjekk at den står rett ved hjelp av vateret.
2. Merk hullene ved hjelp av monteringsbraketten som
mal.
3. Bor hull med en borbits på 6 mm.
4. Juster armskruen for å sikre at armen kommer i
kontakt med monteringsoverflaten.
MONTERING
1. Håll monteringsfästet vid monteringsplatsen och
jämna ut nivån med vattenpasset.
2. Markera ut hålen med monteringsfästet som riktlinje.
3. Borra hål med ett 6 mm borr.
4. Justera manipuleringsarmens skruv så att armen är i
kontakt med monteringsytan.
ASENTAMINEN
1. Pidä asennuskiinnikettä kiinnityskohdassa ja aseta se
suoraan vatupassin avulla.
2. Merkitse reiät käyttämällä kiinnikettä mittana.
3. Poraa reiät 6 mm:n terällä.
4. Säädä ulokeruuvia niin, että uloke koskettaa
asennuspintaa.
MONTERING
1. Hold monteringsbeslaget på monteringsstedet, og
ret det med vaterpas.
2. Afmærk hullerne ved hjælp af monteringsbeslaget.
3. Bor huller med et 6 mm bor.
4. Juster armens skrue for at sikre, at armen kommer
i kontakt med monteringsoverfladen, så den er
beskyttet mod manipulation.
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis