Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sygonix 2523276 Bedienungsanleitung Seite 5

Wlan-bewegungsmelder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mode d'emploi
Détecteur de mouvements Wi-Fi
N° de commande 2523276
1 Utilisation prévue
Le produit est un détecteur de mouvement infrarouge (PIR) alimenté par des piles. Utilisez le
produit pour détecter les mouvements et contrôler les appareils qui y sont liés.
Le produit peut être configuré et contrôlé via l'application mobile TUYA et le réseau Wi-Fi lo-
cal. Les fonctionnalités importantes comprennent :
Journal de détection
Règles qui régissent le comportement des appareils liés au produit
Indication de l'état des piles
Le produit a un indice de protection IP65 et est protégé contre la poussière et les projections
d'eau à basse pression provenant de toutes les directions. Le produit est adapté à une utili-
sation en extérieur. Ne plongez pas le produit dans l'eau.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen-
dies, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du
produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu de l'emballage
Produit
2 vis
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site
downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.
4 Description des symboles
Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte :
Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures
corporelles.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des
blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect
des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi-
gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l'annulation de la ga-
rantie.
5.1 Généralités
Le produit n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi,
contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
5.2 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même
de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in-
flammables, de vapeurs et de solvants.
5.4 Perçage
Lorsque vous percez la surface, par exemple pour forer ou insérer des fixations,
assurez-vous qu'aucun câble ou tuyau n'est endommagé. Un perçage par inad-
vertance à travers des câbles électriques peut entraîner un risque d'électrocution
mortelle ! Vérifiez la présence de fils et de tuyaux cachés avant de percer ou d'in-
sérer des fixations
5
2 chevilles
Mode d'emploi
www.conrad.com/
5.5 Piles
Respectez les indications de polarité lorsque vous insérez piles.
Pour éviter un dommage dû à une fuite, la pile doit être enlevée de l'appareil si celui-ci
n'est pas utilisé sur une longue période. Des piles endommagées ou qui fuient peuvent
provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est donc recommandé
de manipuler les piles usagées avec des gants de protection appropriés.
Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. Ne laissez pas des piles traî-
ner, car il existe un risque que les enfants ou les animaux domestiques les avalent.
Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Mélanger des piles usagées
et des piles neuves dans l'appareil peut entraîner des fuites et endommager l'appareil.
Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechar-
gez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d'explosion !
5.6 Fonctionnement
En cas de doute sur l'utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro-
duit, consultez un expert.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et
protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-
même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :
– est visiblement endommagé,
– ne fonctionne plus correctement,
– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
– a été transporté dans des conditions très rudes.
6 Aperçu du produit
1
1
Capteur PIR
7 Démarrage
7.1 Installation des batteries
Conditions préalables:
a
Utilisez le nombre et le type de batteries appropriés comme indiqué dans la section « Ca-
ractéristiques techniques ».
1. Retirez les vis de l'arrière du produit.
2. Retirez le couvercle du compartiment à piles. Veillez à ne pas endommager le joint au-
tour du couvercle.
3. Insérez les batteries dans le compartiment en respectant les indications de polarité à l'in-
térieur.
4. Replacez le couvercle du compartiment à piles. Assurez-vous que le joint autour du cou-
vercle du compartiment à piles est bien en place.
5. Serrez les vis.
7.2 Ajoutez le produit à l'application mobile
Pour le contrôle par application mobile, vous devez ajouter le produit à l'application et le
connecter à un réseau Wi-Fi approprié.
Important:
Le produit ne peut être connecté qu'à des réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz.
Conditions préalables:
a
L'application mobile TUYA « Smart Life - Smart Living » est installée sur votre appareil
mobile.
a
Le produit est à portée du réseau Wi-Fi.
a
Votre appareil mobile est à proximité du produit.
1. Activez le Wi-Fi sur votre appareil mobile.
2. Sur votre appareil mobile, activez le Bluetooth et la localisation.
3. Connectez votre appareil mobile au réseau Wi-Fi auquel vous comptez connecter le pro-
duit.
4. À l'arrière du produit, maintenez le bouton d'appairage enfoncé jusqu'à ce que le voyant
lumineux clignote.
5. Ouvrez l'application mobile.
6. Appuyez sur + pour ajouter un nouveau produit.
7. Appuyez sur Auto Scan pour rechercher le nouveau produit.
2
2
Bouton de couplage

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis