Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sygonix 2523276 Bedienungsanleitung

Wlan-bewegungsmelder

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
WLAN-Bewegungsmelder
Best.-Nr. 2523276
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen batteriebetriebenen Infrarot-Bewegungsmelder
(PIR). Verwenden Sie das Produkt, um Bewegungen zu erkennen und Geräte zu steuern,
die mit dem Produkt verbunden sind.
Das Produkt kann über die TUYA Mobile App und das lokale WLAN-Netzwerk konfiguriert
und gesteuert werden. Wichtige Funktionen:
Erkennungsprotokoll
Regeln, die das Verhalten von Geräten steuern, die mit dem Produkt verbunden sind
Batteriestatusanzeige
Das Produkt hat die Schutzart IP65 und ist gegen Staub und Wasserstrahlen mit niedrigem
Druck aus allen Richtungen geschützt. Das Produkt ist zur Verwendung im Freien geeignet.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Produkt
2 x Schraube
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Websi-
te.
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
5.4 Bohren
Achten Sie beim Eindringen in die Oberfläche (z. B. beim Bohren oder Einsetzen
von Befestigungselementen) darauf, dass keine Kabel oder Rohre beschädigt
werden. Versehentliches Anbohren elektrischer Leitungen kann zu einem lebens-
gefährlichen Stromschlag führen! Prüfen Sie vor dem Bohren oder Einsetzen von
Befestigungselementen, ob verdeckte Leitungen und Rohre vorhanden sind.
1
2 x Dübel
Bedienungsanleitung
www.conrad.com/downloads
herunter
5.5 Batterien
Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn dieses für längere Zeit nicht benutzt
wird, um Schäden durch Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Auslaufende oder be-
schädigte Batterien können bei Kontakt mit der Haut ätzende Verbrennungen verursa-
chen. Tragen Sie deshalb entsprechende Schutzhandschuhe bei der Handhabung be-
schädigter Batterien.
Batterien müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lassen Sie Batterien
nicht herumliegen, da die Gefahr besteht, dass diese von Kindern oder Haustieren ver-
schluckt werden.
Beim Austausch müssen alle Batterien gleichzeitig ersetzt werden. Die gleichzeitige Ver-
wendung alter und neuer Batterien im Produkt kann zu einem Auslaufen der Batterien
führen und das Produkt beschädigen.
Batterien dürfen nicht demontiert, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden.
Niemals nicht wiederaufladbare Batterien aufladen. Es besteht Explosionsgefahr!
5.6 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
6 Produktübersicht
1
1
PIR-Sensor
7 Inbetriebnahme
7.1 Batterien einsetzen
Voraussetzungen:
a
Legen Sie die benötigte Anzahl Batterien des korrekten Typs bereit, wie im Abschnitt
„Technische Daten" angegeben.
1. Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Produkts.
2. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung. Achten Sie darauf, die Dichtung der Abde-
ckung nicht zu beschädigen.
3. Setzen Sie die Batterien polungsrichtig in die Batteriemulden ein. Beachten Sie dabei die
Polaritätsangaben innerhalb des Batteriefachs.
4. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung
der Batteriefachabdeckung korrekt sitzt.
5. Drehen Sie die Schrauben wieder fest
7.2 Hinzufügen des Produkts zur mobilen App
Bevor Sie das Produkt über die mobile App steuern können, müssen Sie es zunächst einmal
der App hinzufügen und mit einem geeigneten WLAN verbinden.
Wichtig:
Das Produkt kann nur eine Verbindung mit WLAN-Routern herstellen, die Daten über das
2,4-GHz-Frequenzband senden und empfangen.
Voraussetzungen:
a
Auf Ihrem Mobilgerät ist die mobile Anwendung „Smart Life – Smart Living" von TUYA in-
stalliert.
a
Das Produkt befindet sich innerhalb der Reichweite des Drahtlosnetzwerks.
a
Ihr mobiles Gerät muss sich in der Nähe des Produkts befinden.
1. Aktivieren Sie die WLAN-Funktion Ihres Mobilgeräts.
2. Aktivieren Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bluetooth-Funktion und die Ermittlung des Stand-
orts.
3. Verbinden Sie dann Ihr Mobilgerät mit dem WLAN-Netzwerk, zu dem auch das Produkt
eine Verbindung herstellen soll.
2
2
Kopplungstaste

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 2523276

  • Seite 1 Schäden durch Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Auslaufende oder be- schädigte Batterien können bei Kontakt mit der Haut ätzende Verbrennungen verursa- WLAN-Bewegungsmelder chen. Tragen Sie deshalb entsprechende Schutzhandschuhe bei der Handhabung be- Best.-Nr. 2523276 schädigter Batterien. ■ Batterien müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lassen Sie Batterien 1 Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 2: Reinigung Und Wartung

    4. Halten Sie die Kopplungstaste auf der Rückseite des Produkts gedrückt bis die Anzei- 11 Entsorgung genleuchte blinkt. 11.1 Produkt 5. Rufen Sie die App auf. Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer- 6. Tippen Sie auf das +, um ein neues Produkt hinzuzufügen. den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden.
  • Seite 3 Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying around, as Wi-Fi Motion Sensor there is risk, that children or pets swallow them. Item no: 2523276 ■ All batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the device can lead to battery leakage and device damage.
  • Seite 4: Technical Data

    11.2 (Rechargeable) batteries 8 Installation Remove batteries/rechargeable batteries, if any, and dispose of them separately from the 8.1 Factors affecting motion detection product. According to the Battery Directive, end users are legally obliged to return all spent The passive infrared (PIR) motion sensor reacts to changes in temperature, e.g. when a per- batteries/rechargeable batteries;...
  • Seite 5 Détecteur de mouvements Wi-Fi de manipuler les piles usagées avec des gants de protection appropriés. N° de commande 2523276 ■ Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. Ne laissez pas des piles traî- ner, car il existe un risque que les enfants ou les animaux domestiques les avalent.
  • Seite 6 8. Attendez que la fonction de balayage automatique trouve le produit. Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de re- prendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gra- 9. Suivez les instructions à l'écran pour ajouter le produit. tuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) : à...
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Laat batterijen niet rondslingeren omdat WiFi-bewegingssensor er risico bestaat dat ze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Bestelnr.: 2523276 ■ Alle batterijen dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Door elkaar gebruiken van oude en nieuwe batterijen kan leiden tot lekkage en schade aan het product.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    ■ à U hebt het product nu toegevoegd aan de app en het product verbonden met het WiFi- in de door Conrad gemaakte inzamelpunten netwerk. ■ in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesys- temen die zijn ingericht door fabrikanten en distributeurs in de zin van de ElektroG à...

Inhaltsverzeichnis