Herunterladen Diese Seite drucken

Orno OR-AE-1310 Bedienungsanleitung Seite 2

Möbelsteckdose mit einem ubs-ladegerät

Werbung

systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous substances,
mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron and others. The
weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. Products so marked, under
penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is
the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product
in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the available collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk
of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences for the environment and human health!
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von gefährlichen
Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere
zurückgewonnen werden können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten, weist auf die Notwendigkeit der getrennten
Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung
weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung
an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zu bringen. Informationen über das verfügbare System zur Sammlung von Elektroaltgeräten finden Sie in der Informationsstelle des Ladens und im
Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit!
Chaque ménage est un utilisateur d'équipements électriques et électroniques et donc un producteur potentiel de déchets dangereux pour l'homme et l'environnement du fait de la présence de
substances, mélanges et composants dangereux dans les équipements. D'autre part, les déchets d'équipements sont une matière précieuse à partir de laquelle nous pouvons récupérer des matières
premières telles que le cuivre, l'étain, le verre, le fer et autres. Le symbole d'une poubelle barrée d'une croix placée sur l'équipement, l'emballage ou les documents qui y sont joints indique la
nécessité d'une collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques. Les produits ainsi marqués, sous peine d'amende, ne peuvent être éliminés avec les déchets ordinaires
avec les autres déchets. Le marquage signifie également que l'équipement a été mis sur le marché après le 13 août 2005. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de remettre les équipements
usagés à un point de collecte désigné pour un traitement approprié. L'équipement usagé peut également être retourné au vendeur en cas d'achat d'un nouveau produit en quantité n'excédant
pas celle de l'équipement neuf acheté du même type. Les informations sur le système de collecte des déchets d'équipements électriques sont disponibles au point d'information du magasin et au
bureau municipal. Une manipulation correcte des équipements de traitement des déchets permet d'éviter les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine !
Каждое хозяйство является пользователем электрического и электронного оборудования и, следовательно, потенциальным производителем опасных для людей и
окружающей среды отходов по причине присутствия в оборудовании опасных веществ, смесей и компонентов. С другой стороны, использованное оборудование является
ценным материалом, из которого можно извлечь сырье, такое как медь, олово, стекло, железо и другие. Условное обозначение перечеркнутого мусорного бака, размещенное на
оборудовании, упаковке или прикрепленных к нему документах, указывает на необходимость селективного сбора отходов электрического и электронного оборудования.
Изделия, обозначенные таким образом, не могут быть выброшены в обычный мусор вместе с другими отходами, в противном случае за это грозит штраф. Маркировка
означает, что оборудование появилось на рынке после 13 августа 2005 года. Пользователь обязан передать использованный прибор в указанный пункт сбора для дальнейшей
его переработки. Использованное оборудование также может быть передано продавцу, в случае покупки нового изделия в количестве не больше, чем новое приобретаемое
оборудование такого же вида. Информацию о доступной системе сбора использованного электрического оборудования можно получить в информационном пункте магазина и
в городском либо районном управлении. Правильное обращение с использованным оборудованием предотвращает негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека!
PL
Opis urządzenia
Gniazdo meblowe z ładowarką
USB. Nowoczesne gniazdo
sieciowe z uziemieniem
połączone z ładowarką USB.
Idealnie nadaje się do
zastosowania pod szafkami, w
szafkach i witrynach.
INSTALACJA
Gniazdo meblowe należy
podłączyć do domowej sieci
elektrycznej wyposażonej w
uziemienie.
Przed instalacją należy
bezwzględnie wyłączyć
napięcie w sieci do której
podłączamy gniazdo meblowe.
Przewód wejściowy jest
okrągły, z żyłami o przekroju
3x1.5mm
2
Kabel wejściowy ma trzy żyły:
żółto-zieloną, niebieską i
brązową.
Najpierw podłącz żyłę
uziemienia z żółto-zieloną żyłą,
następnie podłącz żyłę
neutralną do żyły niebieskiej, a
na koniec podłącz żyłę fazową
do żyły brązowej.
Krok 1 Ustal miejsce montażu i
przeprowadź kable przez
otwory w szafce.
Krok 2: Przy pomocy płaskiego
śrubokręta delikatnie podważ
przedni panel (rys.2), a
następnie ściągnij go (we
wskazanym miejscu znajduje
się wyżłobienie, w które należy
włożyć śrubokręt).
Krok 3: Zamontuj obudowę
gniazda w wybranym miejscu
za pomocą czterech śrub (rys.
3).
Krok 4: Po zamontowaniu
wyrównaj gniazdka lub
wyłącznik i nałóż na nie panel
przedni wciskając go w
obudowę.
EN
Description of the device
Electrical socket with USB
charger. Modern electric
socket connected to earth and
connected with USB charger. It
is ideal for use under cabinets,
in cabinets and showcases.
INSTALLATION
The furniture socket shall be
connected to the domestic
mains system equipped with
earthing.
It is necessary to disconnect
voltage of the mains where we
connect the furniture socket.
The lead-in wire is round with
conductors of section 3x1.5
2
mm
The lead-in cable has three
conductors: yellow-green, blue
and brown.
At first, connect the earthing
wire to the yellow-green
conductor, then connect the
neutral wire to the blue
conductor and finally, connect
the live wire to the brown
conductor.
Step 1: Determine the place of
installation and bring cables
through the locker holes.
Step 2: Using a flat
screwdriver, gently lever the
front panel (fig. 2) and then
remove it (the dent is indicated
where a screwdriver is to be
put).
Step 3: Install the socket
housing at the chosen place
with four screws (fig. 3).
Step 4: After installation, align
the sockets or the switch and
put the front panel on them by
pressing it into the housing.
DE
Beschreibung der Steckdose
Eine Möbelsteckdose mit
Prise électrique de meubles
einem UBS-Ladegerät. Eine
avec chargeur USB. Prise
moderne Steckdose mit
électrique moderne reliée à la
Erdung, verbunden mit einem
terre et connectée avec
USB-Ladegerät. Sie eignet
chargeur USB. Elle est idéale
sich hervorragend als
pour une utilisation sous les
Unterschrankbeleuchtung
armoires, dans des armoires et
und im Vitrinenbereich.
des vitrines.
MONTAGE
Die Unterbausteckdose soll
La prise doit être branchée au
an das mit Erdung versehene
circuit domestique de courant
elektrische Netzwerk im
avec une mise à terre.
Haushalt angeschlossen
Avant toute installation, il faut
werden.
absolument couper toute
Vor der Montage soll die
arrivée du courant du circuit
Spannung im Netz, an das die
auquel la prise sera branchée.
Unterbausteckdose
Le fil d'arrivée est rond, avec
angeschlossen wird,
des conducteurs de câble d'un
unbedingt ausgeschaltet
diamètre de 3x1.5mm
werden. Das Eingangskabel
Le fils d'arrivée est équipé de
ist rund, mit den Adern mit
trois conducteurs : jaune-vert,
einem Querschnitt von 3x1,5
bleu et brun.
mm
2
.
Tout d'abord, il faut brancher
Das Eingangskabel hat drei
le conducteur de mise à terre
Adern: gelb-grüne, blaue und
avec le conducteur jaune-vert,
braune Ader.
puis brancher le conducteur
Schließen Sie zuerst die
neutre au conducteur bleu,
Erdungsader an die gelb-
puis à la fin, brancher le
grüne Ader an, dann die
conducteur de phase au
neutrale Ader an die blaue
conducteur brun.
Ader und zum Schluss die
Étape 1 : Choisir l'endroit
Phase an die braune Ader.
d'installation et installer les
Schritt 1: Wählen Sie den
câbles dans le tiroir.
Montageort und führen Sie
die Kabel durch die
Öffnungen im Schrank durch.
Schritt 2: Mit einem flachen
Étape 2 : À l'aide d'un
Schraubenzieher heben Sie
tournevis plat, soulever
vorsichtig das Vorderpaneel
doucement le cache avant
ab (Abb. 2), dann nehmen Sie
(dessin n° 2), puis soulever-le
es ab (an der angegebenen
(une rainure dans laquelle il
Stelle gibt es eine Kerbe, in
faut mettre le tournevis est
die der Schraubenzieher
indiquée sur la photo).
gesetzt werden soll).
Schritt 3: Montieren Sie das
Étape 3 : Installer le cadre de
Gehäuse der Steckdose an
la prise dans l'endroit choisi en
der gewählten Stelle mittels
vissant les 4 vis (dessin n° 3).
vier Schrauben (Abb. 3).
Schritt 4: Nach der Montage
Étape 4 : Après l'installation
gleichen Sie die Steckdosen
ajuster les prises ou
oder den Schalter an und
l'interrupteur et remettre le
legen Sie darauf das
cache avant en le clipsant sur
Vorderpaneel, indem Sie es in
le cadre de la prise.
das Gehäuse eindrücken.
2
FR
Description de l'appareil
Мебельная розетка с
зарядным устройством USB.
Современная сетевая розетка з
заземлением, соединенная с
зарядным устройством USB.
Идеально подходит для
использования под шкафами, в
шкафах и витринах.
INSTALLATION
Мебельную розетку следует
подключить к домашней
заземленной электросети.
Перед установкой следует
обязательно отключить
питание сети, к которой будет
подключаться мебельная
розетка. Входной провод
круглый, с жилами сечением
2
3х1,5 мм
Входной кабель имеет три
жилы: желто-зеленую, синюю
и коричневую.
Сначала подключить жилу
заземления к желто-зеленой
жиле, затем нейтральную
жилу к голубой жиле, а в
конце фазовую жилу
к коричневой жиле.
Шаг 1: Определить место
установки и провести провода
через отверстия в шкафу.
Шаг 2: С помощью плоской
отвертки слегка поддеть
переднюю панель (рис. 2), а
затем снять (в указанном месте
находится углубление, в
которое следует вставить
отвертку).
Шаг 3: Установить корпус
розетки в выбранном месте с
помощью четырех винтов (рис.
3).
Шаг 4: После установки
выровнять розетки или
выключатель и надеть на них
переднюю панель, вдавливая
ее в корпус.
07/2021
RU
Описание устройства
УСТАНОВКА
2
.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Or-ae-1310gs