Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

OR-GB-417, OR-GB-417(GS) schuko
OR-GB-418, OR-GB-418(GS) schuko
OR-GB-420, OR-GB-420(GS) schuko
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice
tel. 32 43 43 110
(ENG) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yours elves results in loss of guarantee. The manufacturer is not responsible for
any damage that can result from improper device installation or operation.In view of the fact that the technical data are sub ject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make
changes to the product characteristics and to introduce different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality. The latest version of the Manual can be
downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright are reserved in relation to this Manual.
1.
Do not use the device against its intended use.
2.
Disconnect the power supply before any activities on the product.
3.
Do not dip the device in water or another fluids.
4.
Do not operate the device when its housing is damaged.
5.
Do not open the device and do not repair it by yourselves.
6.
The device is designed to be operated inside buildings.
7.
The device is fit to be operated only in a dry environment.
8.
The device is designed to operate with its maximum load ranges.
(RO) IMPORTANT!
Înainte de a începe să utilizaţi aparatul trebuie să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare şi să le păstraţi pentru uz ulterior. Efectuarea de reparaţii şi modificări pe cont propriu duc la pierderea garanţiei.
Producătorul nu este responsabil de defecţiunile care pot rezulta din montajul sau exploatarea incorectă a aparatului. Având în vedere faptul că datele tehnice sunt modificate în mod constant,
Producătorul îşi rezervă dreptul de a efectua modificări privind caracteristicile produsului şi de a alte soluţii de construcţie care nu reduc parametrii şi performanţa produsului. Puteţi găsi informații
suplimentare privind produsele sub marca ORNO la: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nu este responsabilă de efectele care decurg din nerespectarea recomandărilor din aceste instrucţiuni.
Firma Orno-Logistic Sp. z o. o. îşi rezervă dreptul de a introduce modificări în instrucţiuni - versiunea actuală de descărcat de pe site-ul www.orno.pl. Toate drepturile de traducere/interpretare,
precum şi drepturile de autor pentru aceste instrucţiuni sunt rezervate.
Nu utilizaţi aparatul în mod neconform cu destinaţia acestuia.
1.
Toate acţiunile trebuie efectuate atunci când alimentarea cu curent este decuplată.
2.
Nu cufundaţi aparatul în apă şi alte lichide.
3.
Nu instalaţi şi nu utilizaţi aparatul atunci când carcasa acestuia este defectă.
4.
Nu deschideţi aparatul şi nu efectuaţi reparaţii pe cont propriu.
5.
6.
Aparatul este destinat doar pentru uz intern.
Aparatul poate fi utilizat doar în mediu uscat.
7.
Produsul este destinat pentru utilizare în intervalul valorilor maxime de sarcină.
8.
(DE) WICHTIG!
Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage beginnen. Die Durchführung eigenmächtiger Reparaturen und Modifikationen hat den Verlust
der Garantie zur Folge. Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich aus der nicht fachgerechten Montage oder Einsatz der Anlage ergeben.
Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik und anderer Konstruktionsänderungen
vorzunehmen, die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchtigen. Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter www.orno.pl. Alle Rechte auf
Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken
1.
Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.
2.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
3.
Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.
4.
Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.
5.
Das Gerät ist für den Inneneinsatz bestimmt.
6.
Das Gerät eignet sich ausschließlich zur Anwendung in einer trockenen Umgebung.
7.
Das Produkt ist für Anwendung im Rahmen der maximalen Belastungswerte geeignet.
8.
(FR) IMPORTANT !
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez cette notice d'utilisation et gardez-la précieusement pour toute utilisation future de l'appareil. Les réparations et les modifications effectuées par
un non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages qui pourraient résulter d'une mauvaise installation ou exploitation de l'appareil.
Étant donné que les spécifications techniques peuvent être modifiées, le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications aux caractéristiques techniques du produit et d'introduire d'autres
solutions qui n'ont pas d'impact sur les paramètres techniques et la facilité d'utilisation de l'appareil. La dernière version du manuel d'utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site
internet www.orno.pl. Tous les droits de traduction/d'interprétation et les droits d'auteur de ce manuel sont réservés.
Utiliser l'appareil conformément à sa destination.
1.
Effectuer toutes les activités avec l'alimentation coupée.
2.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
3.
Ne pas utiliser l'appareil si son cadre est abîmé.
4.
Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas faire des réparations soi-même.
5.
L'appareil a été conçu pour un usage intérieur.
6.
L'appareil doit être utilisé dans un environnement sec.
7.
Le produit est destiné à être utilisé en charge maximum.
8.
(RU) ВАЖНЫЙ!
Перед началом использования устройства необходимо изучить настоящую инструкцию по эксплуатации и сохранить ее для будущего использования. Самостоятельный ремонт и
модификация приводят к потере гарантии. Производитель не несет ответственности за повреждения, которые могут возникнуть из-за неправильного монтажа или
эксплуатации устройства. Ввиду постоянных модификаций технических данных Производитель оставляет за собой право вносить изменения в описание изделия и вносить прочие
конструкционные изменения, не влияющие отрицательно на параметры и эксплуатационные качества изделия. Последняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте
www.orno.pl. Все права на перевод/интерпретацию и авторские права настоящей инструкции защищены.
Не используйте изделие не по назначению.
1.
Все действия следует выполнять при отключенном электропитании.
2.
Не погружайте изделие в воду и другие жидкости.
3.
Не используйте устройство с поврежденным корпусом.
4.
Не проводите самостоятельных ремонтов.
5.
Прибор не предназначен для промышленного использования.
6.
Прибор пригоден исключительно для использования в сухой среде.
7.
Прибор предназначен для использования в границах максимальной нагрузки.
8.
Produced after 29th July 2005 Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where facilities exist.
ENG
Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice.
Fiecare gospodărie este utilizator de echipament electric şi electronic şi, ceea ce rezultă din acest fapt, un potenţial creator de deşeuri periculoase pentru oameni şi
pentru mediu datorită prezenţei de substanţe şi amestecuri periculoase în echipament şi piesele constitutive ale acestuia. Pe lângă acestea echipamentul uzat
constituie un material valoros din care pot fi recuperate materii prime precum cupru, staniu, sticlă, fier şi altele. Simbolul tomberonului tăiat inscripţionat pe echipament,
ambalaje sau documentele ataşate la acesta indică necesitatea de colectare selectivă a echipamentului electric şi electronic uzat. Produsele marcate în acest mod nu
RO
pot fi aruncate împreună cu alte deşeuri în coşul pentru deşeuri comunale, cu riscul de amendă. Marcajul înseamnă totodată că echipamentul a fost pus pe piaţă după
data de 13 august 2005. Obligaţia utilizatorului este de a transmite echipamentul uzat la punctul determinat de colectare pentru prelucrarea corespunzătoare a
acestuia.
Echipamentul uzat poate fi, de asemenea, transmis la comerciant în caz de achiziţie a unui produs într-o cantitate ce nu depăşeşte cantitatea de echipament nou
achiziţionat de acelaşi tip. Puteţi găsi informaţii despre sistemul disponibil de colectare a echipamentului uzat în punctul de informare din magazin, precum şi în oficiile
autorităţile locale/comunale. Modul corespunzător de procedare cu echipamentul uzat previne consecinţele negative pentru medi ul natural şi pentru sănătatea umană
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des
Vorhandenseins von gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem
Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät
oder den dazugehörigen Dokumenten, weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise
DE
gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die
Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine
dafür vorgesehene Sammelstelle zu bringen. Informationen über das verfügbare System zur Sammlung von Elektroaltgeräten finden Sie in der Informationsstelle des
Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit
(ENG) Operating and instalation instructions
(RO) Instrucţiuni de utilizare şi de montaj
(DE) Bedienungs- und Montageanleitung
(FR) Notice d'utilisation et d'installation
(RU) Инструкция по эксплуатации и установке
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Orno OR-GB-417

  • Seite 1 ORNO la: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nu este responsabilă de efectele care decurg din nerespectarea recomandărilor din aceste instrucţiuni. Firma Orno-Logistic Sp. z o. o. îşi rezervă dreptul de a introduce modificări în instrucţiuni - versiunea actuală de descărcat de pe site-ul www.orno.pl. Toate drepturile de traducere/interpretare, precum şi drepturile de autor pentru aceste instrucţiuni sunt rezervate.
  • Seite 2 Install away from sources of heat. Conformity declaration Orno-Logistic Sp. z o.o. declares that these OR-GB-420, OR-GB-418, OR-GB-417 products are in conformity with the 2014/53/EU Directive. The full text of the EU Conformity Declaration is available in the internet on the website...
  • Seite 3 (emiţătorul). Receptorul este conectat în mod facil între priza de alimentare şi ştecherul de alimentare al aparatului controlat. Datorită conexiunii prin radio funcţionează în teren deschis pe o rază de până la 25 m. Aparatul nu funcţionează cu ORNO Smart Living.
  • Seite 4 (MARCHE/ARRÊT). Le récepteur se branche facilement entre les prises d’alimentation et le câble d’alimentation de l’appareil commandé. Grâce à la fréquence radio, l’appareil couvre une surface en pleine air de 25 m. L’appareil n’est pas compatible avec le système ORNO Smart Living.

Diese Anleitung auch für:

Or-gb-417gsOr-gb-418Or-gb-418gsOr-gb-420Or-gb-420gs