Herunterladen Diese Seite drucken

Orno OR-AE-13111 Bedienungs- Und Montageanleitung

Werbung

OR-AE-13111
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437
44-141 Gliwice
tel. 32 43 43 110
(ENG) Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not responsible
for any damage that can result from improper device installation or operation.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different constructional
solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
The latest version of the Manual can be downloaded from www.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright are reserved in relation to this Manual.
1.
The device is designed to be operated inside buildings.
2.
The device is fit to be operated only in a dry environment.
3.
Do not use the device against its intended use.
4.
Disconnect the power supply before any activities on the product.
5.
Do not dip the device in water or another fluids.
6.
Do not operate the device when its housing is damaged.
7.
Do not open the device and do not repair it by yourselves.
(PL) Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje utratą
gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacją, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań
konstrukcyjnych nie pogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie www.orno.pl. Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
1.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku w środowisku suchym.
2.
Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
3.
Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
4.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
5.
Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.
6.
Nie otwieraj urządzenia i nie dokonuj samodzielnych napraw.
7.
(DE) Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage beginnen. Die Durchführung eigenmächtiger Reparaturen und Modifikationen hat den
Verlust der Garantie zur Folge. Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich aus der nicht fachgerechten Montage oder Einsatz der Anlage ergeben.
Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik und anderer Konstruktionsänderungen
vorzunehmen, die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchtigen.
Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter www.orno.pl. Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung sind
vorbehalten.
Das Gerät ist für den Inneneinsatz bestimmt.
1.
Das Gerät eignet sich ausschließlich zur Anwendung in einer trockenen Umgebung.
2.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken
3.
Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.
4.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
5.
Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.
6.
Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.
7.
(FR) Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez cette notice d'utilisation et gardez-la précieusement pour toute utilisation future de l'appareil. Les réparations et les modifications effectuées
par un non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages qui pourraient résulter d'une mauvaise installation ou exploitation de l'appareil.
Étant donné que les spécifications techniques peuvent être modifiées, le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications aux caractéristiques techniques du produit et d'introduire d'autres
solutions qui n'ont pas d'impact sur les paramètres techniques et la facilité d'utilisation de l'appareil.
La dernière version du manuel d'utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet www.orno.pl. Tous les droits de traduction/d'interprétation et les droits d'auteur de ce manuel sont
réservés.
L'appareil a été conçu pour un usage intérieur.
1.
L'appareil doit être utilisé dans un environnement sec.
2.
Utiliser l'appareil conformément à sa destination.
3.
Effectuer toutes les activités avec l'alimentation coupée.
4.
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
5.
Ne pas utiliser l'appareil si son cadre est abîmé.
6.
Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas faire des réparations soi-même.
7.
(RU) Перед началом использования устройства необходимо изучить настоящую инструкцию по эксплуатации и сохранить ее для будущего использования. Самостоятельный ремонт
и модификация приводят к потере гарантии. Производитель не несет ответственности за повреждения, которые могут возникнуть из-за неправильного монтажа или
эксплуатации устройства. Ввиду постоянных модификаций технических данных Производитель оставляет за собой право вносить изменения в описание изделия и вносить прочие
конструкционные изменения, не влияющие отрицательно на параметры и эксплуатационные качества изделия.
Последняя версия инструкции доступна для скачивания на сайте www.orno.pl. Все права на перевод/интерпретацию и авторские права настоящей инструкции защищены.
Прибор не предназначен для промышленного использования.
1.
Прибор пригоден исключительно для использования в сухой среде.
2.
Не используйте изделие не по назначению.
3.
Все действия следует выполнять при отключенном электропитании.
4.
Не погружайте изделие в воду и другие жидкости.
5.
Не используйте устройство с поврежденным корпусом.
6.
Не проводите самостоятельных ремонтов.
7.
Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous
substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron
and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment.
Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste.
ENG
The marking means at the same time that the equipment was placed on the market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated
collection point for proper processing. Used equipment can also be handed over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of
the same type. Information on the available collection system of waste electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office.
Proper handling of used equipment prevents negative consequences for the environment and human health! Net weight: 2,5 kg
Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu
obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak
miedź, cyna, szkło, żalazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych wskazuje na konieczność
selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznaczonych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi
PL
odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do
wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie
większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu
oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego
Waga netto: 2,5 kg
Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgrund des Vorhandenseins von
gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Rohstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen
und andere zurückgewonnen werden können. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung, dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten, weist auf die
Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikaltgeräten hin. Auf diese Weise gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen
DE
Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr gebracht wurden. Es liegt in der Verantwortung des
Benutzers, die Altgeräte zur ordnungsgemäßen Behandlung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zu bringen. Informationen über das verfügbare System zur Sammlung von
Elektroaltgeräten finden Sie in der Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit! Nettogewicht: 2,5 kg
Conformément aux dispositions de la loi du 29 juillet 2005 relatives aux déchets électriques et électroniques, il est interdit de placer l'appareil usagé avec d'autres déchets usés
FR
comportant le symbole d'une poubelle barrée. L'utilisateur, s'il désire jeter son équipement électronique et électrique, est obligé de le déposer dans un point de collecte d'équipement
usagé.
Poids net: 2,5 kg
Согласно Закону от 29 июля 2005 г. об отработанных электрических и электронных приборах запрещается помещать вместе с другими отходами отработанные устройства,
RU
маркированные символом перечеркнутого контейнера. Отработанные электрические и электронные приборы необходимо сдавать в пункты приема отработанных
устройств.
02/2018
Вес нетто: 2,5 кг
(ENG) Operating and instalation instructions
(PL) Instrukcja obsługi i montażu
(DE) Bedienungs- und Montageanleitung
(FR) Notice d'utilisation et d'installation
(RU) Инструкция по эксплуатации и установке
zdrowia!.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Orno OR-AE-13111

  • Seite 1 La dernière version du manuel d’utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet www.orno.pl. Tous les droits de traduction/d’interprétation et les droits d'auteur de ce manuel sont réservés.
  • Seite 2 ЛАМПА (PL) Lampa przeciw (RU) (ENG) Mosquito Killer Lamp (DE) Insektenkiller (FR) Destructeurs d'insectes ИНСЕКТИЦИДНАЯ komarom i insektom Beschreibung der Opis urządzenia Description de l’appareil Описание устройства Description of the device Steckdose Urządzenie służy do przyciągania przez promieniowanie niewidzialne owadów latających, takich jak Специальный...