Seite 1
Gebrauchsanleitung DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Seite 2
Gebrauchsanleitung corpuls Inhaltsverzeichnis DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Seite 3
Gebrauchsanleitung corpuls Inhaltsverzeichnis Diese Gebrauchsanleitung wurde erstellt, um dem Bediener Informationen zu liefern, die für den sicheren und störungsfreien Betrieb, die Anwendung am Patienten und die Instandhaltung des erforderlich sind. corpuls Diese Gebrauchsanleitung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit Gebrauch, Instandhaltung und Störungssuche befasst ist.
Gebrauchsanleitung corpuls Inhaltsverzeichnis Serviceadresse Bei Fragen wenden Sie sich an: Adresse der Service- und Vertriebspartner Informationen über die Service- und Vertriebspartner enthält auch der Internetauftritt: www.corpuls.com DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Seite 6
DE V1.1 - 04130.1 1.1.0 08/2007 DE V1.2 - 04130.1 1.2.0 09/2007 DE V1.2.1 - 04130.1 1.2.0 10/2007 DE V1.3 - 04130.1 1.3.0 06/2008 DE V1.4 - 04130.1 1.4.0 07/2009 DE V1.5 - 04130.1 1.5.0 12/2009 DE V1.6 - 04130.1 1.6.0...
Seite 11
Gebrauchsanleitung corpuls Inhaltsverzeichnis Patient anlegen ................190 Ereignistaste ................191 Handhabung der Datenspeicherung ........... 191 Stammdaten ................192 Einsatztaste ................. 193 8.5.1 Protokoll ................. 193 8.5.2 Einsatzbrowser ..............196 Auswertung und Weiterverarbeitung der Daten ......198 Bildschirmkopie ................198 Telemetrie (Option) ..............198 8.8.1...
Seite 12
Gebrauchsanleitung corpuls Inhaltsverzeichnis 10.1 Technische Alarme ..............232 10.2 Störungssuche und Störungsbehebung ........240 10.3 Alarmmeldungen, alphabetisch........... 257 10.4 Hinweistexte Nachrichtenzeile und Angaben im Protokoll ..260 Anhang ......................269 Symbole ..................269 Checkliste Funktionskontrolle ............. 273 Werkseinstellung ................. 274 Technische Daten ...............
Seite 13
Gebrauchsanleitung corpuls Inhaltsverzeichnis Konventionen In dieser Gebrauchsanleitung gelten folgende Konventionen: Taste auf Monitoreinheit, Patientenbox Taste und Defibrillator/Schrittmacher [Softkey] Softkey auf der Monitoreinheit "Menüpunkt" ► "Untermenüpunkt" Menüpunkte des Hauptmenüs und der Parameter- und Kurvenkontextmenüs "Alarmmeldung" Meldungen für physiologische und technische Alarme an der Monitoreinheit...
Seite 14
Gebrauchsanleitung corpuls Inhaltsverzeichnis DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Gebrauchsanleitung corpuls Sicherheit Sicherheit Allgemeines darf nur betrieben werden, wenn corpuls • er sich in technisch einwandfreiem Zustand befindet; • er bestimmungsgemäß eingesetzt wird (siehe Kapitel 2, Bestimmungsgemäße Verwendung, Seite 4); • die Anweisungen in dieser Gebrauchsanleitung beachtet werden. Störungen müssen umgehend beseitigt werden.
Gebrauchsanleitung corpuls Sicherheit 1.2.2 Instandhaltung Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von Personen ausgeführt werden, die dafür ausgebildet und vom Hersteller autorisiert sind. Bei Nichtbeachtung erlischt der Garantieanspruch. Siehe auch §4 Instandhaltung der MPBetreibV vom 21.0.8.2002 mit letzter Änderung am 29.07.2009. Hinweis- und Warnschilder am Gerät Beachten Sie die Gebrauchsanleitung.
Gebrauchsanleitung corpuls Sicherheit "Achtung" bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachtung, können leichte Verletzungen oder geringfügige Sachschäden die Folge sein. Achtung Hinweise enthalten Informationen, die beachtet werden müssen. Hinweis Hinweise auf besondere Gefahrenarten Der Defibrillator gibt hohe elektrische Energien ab. Wenn der Defibrillator nicht...
Gebrauchsanleitung corpuls Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung ist bestimmt corpuls Bestimmungs- gemäße • zur Messung und Überwachung von Lebensfunktionen sowie Verwendung • zur Defibrillation, Kardioversion oder Stimulation des Herzens von Patienten durch qualifiziertes und am Gerät eingewiesenes medizinisches Fachpersonal im präklinischen und klinischen Bereich.
Seite 19
Chirurgiegeräten oder Mikrowellen-Therapiegeräten angewendet werden. In den Einzelmodulen müssen jederzeit Akkus eingesetzt sein. Die Defibrillation und Kardioversion darf nicht ohne Schutzmaßnahmen durchgeführt werden (siehe Kapitel 5.3.1, Informationen zum AED-Modus, Seite 70 und 5.4.1, Informationen zur manuellen Defibrillation und Kardioversion, Seite 80): •...
Gebrauchsanleitung corpuls Einführung Einführung Bestandteile ist ein tragbares, modular aufgebautes System, das corpuls • als Defibrillator/Monitor oder • als eigenständiger vollwertiger Patientenmonitor eingesetzt werden kann. Das System bietet umfassende Überwachungs-, Diagnose- und Therapie- Überwachungs-, funktionen für die Versorgung von Notfall- und Intensivpatienten. Speziell im Diagnose- und Rahmen der Wiederbelebung von Notfallpatienten können neben der Über-...
Seite 21
Gebrauchsanleitung corpuls Einführung Bild 3-1 Kompaktgerät 1 Zubehörtasche 2 Schockpaddle (2 x) 3 Drucker Das Gerät lässt sich um bis zu 30° vertikal schwenken. Schwenk- vorrichtung Je nach Einsatzsituation kann der geeignete Blickwinkel auf den Monitor eingestellt werden. Das System ist teilbar in folgende drei Module: •...
Die drei Module können über eine Infrarotverbindung oder getrennt voneinander Anwendungs- über eine Funkverbindung kommunizieren. möglichkeiten Der Status der Verbindungszustände wird am Bildschirm der Monitorerinheit (siehe Tabelle 4-3, Seite 37) und der Patientenbox wiedergegeben (siehe Tabelle 4-4, Seite 40). DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Seite 23
Module erlaubt. Folgende Kombinationen sind möglich: 1. Kompaktgerät: Alle drei Module mechanisch verbunden 2. Teilmodularer Betrieb: Monitoreinheit und Patientenbox zusammen, Defibrillator/ Schritt- macher abgetrennt 3. Teilmodularer Betrieb: Monitoreinheit und Defibrillator/ Schrittmacher zusammen, Patientenbox abgetrennt DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Seite 24
Gebrauchsanleitung corpuls Einführung 4. Modularer Betrieb: Monitoreinheit, Patientenbox und Defibrillator/Schritt- macher voneinander getrennt Bild 3-3 Anwendungsmöglichkeiten des modularen corpuls Bei einer Anwendung als eigenständiges Patientenmonitorsystem sind folgende Kombinationen möglich: 1. Kompaktmonitor: Die Monitoreinheit und die Patientenbox mechanisch verbunden 2. Modularer Monitorbetrieb:...
Gebrauchsanleitung corpuls Einführung 3.2.1 Verbindungsgenehmigung (Pairing) bietet die Möglichkeit, einzelne Module eines Systems gegen corpuls andere gleichartige Module anderer Systeme auszutauschen. Es ist möglich, die Patientenbox eines Systems aus dem Verbund zu entnehmen und durch eine andere Patientenbox zu ersetzen. Dazu müssen die Module vor Verwendung der anderen Patientenbox mechanisch miteinander verbunden werden.
Einführung 3.2.2 Monitoreinheit Bild 3-5 Monitoreinheit 1 Bildschirm 2 Funktionstasten Alarm und Ereignis 3 Status-LED Spannungsversorgung/Ladezustand 4 Taste Ein/Aus mit Status-LED Betriebszustand 5 Tasten für die Defibrillation 6 Dreh-/Drückrad und Alarmleuchte 7 Tasten für die Navigation 8 Taste Drucken 9 Betriebsmoditasten...
Seite 27
Gebrauchsanleitung corpuls Einführung Die Anschlüsse an der Monitoreinheit zeigt Bild 3-6 Anschlüsse Bild 3-6 Monitoreinheit, Rückansicht 1 Abdeckung für USB-Anschluss (in Vorbereitung) 2 SIM-Karteneinschub 3 Kontaktelement zur Patientenbox 4 Infrarotschnittstelle zur Patientenbox 5 Infrarotschnittstelle zum Defibrillator/Schrittmacher 6 Anschluss Magnetstecker Ladekabel 7 Kontaktelement zum Defibrillator/Schrittmacher 8 Klappfüße...
Bildschirm, auf dem folgendes angezeigt wird: • Auf dem Bildschirm (Pos. 6) werden die Werte der Überwachungsfunktionen angezeigt. • Physiologische und technische Alarme werden angezeigt. • Die Herzfrequenz wird optisch über eine LED wiedergegeben (Pos. 3). DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
2 NIBD: Sensor für nichtinvasive Blutdruckmessung 3 Temp-1: Temperatursensor 4 Temp-2: Temperatursensor 5 IBP-1: Sensor für invasive Blutdruckmessung (Kanäle 1 und 2) 6 IBP-2: Sensor für invasive Blutdruckmessung (Kanäle 3 und 4) Linke Seite Bild 3-9 Anschlüsse Patientenbox, linke Seite...
Seite 30
Für die Patientenbox ist eine Zubehörtasche (Art. Nr. 04221.1) erhältlich. Die Zubehörtasche dient zum geordneten Verstauen der vorkonnektierten Kabel sowie der Sensoren und EKG-Elektroden, so dass sie im Einsatz schnell griffbereit sind. Bild 3-10 Patientenbox mit Zubehörtasche 1 Patientenbox 2 Zubehörtasche Informationen zum Anbringen und Packen der Zubehörtasche enthält Kapitel 4.5, Zubehörtasche, Seite 55.
Gebrauchsanleitung corpuls Einführung 3.2.4 Defibrillator/Schrittmacher Bild 3-11 Defibrillator/Schrittmacher 1 Potenzialausgleichsstift 2 Schockpaddle 3 Taste Ein/Aus 4 Therapiestammkabel mit Stecker 5 Kabelsockel mit Testkontakt 6 Standfüße und Ablagefächer 7 Kontaktelement zur Monitoreinheit 8 Infrarotschnittstelle zur Monitoreinheit 9 Fach für corPatch-Elektroden An das Therapiestammkabel (Pos. 4) werden die Schockpaddles oder die Therapieelektroden, so genannte corPatch-Elektroden angeschlossen.
Über Gleichstrom- oder Wechselstrom-Wandler (DC- oder AC-Wandler) können die Ladehalterungen auch an andere Spannungen als 12 V DC angeschlossen werden. Funktionsbeschreibung der Überwachungs-, Diagnose- und Therapiefunktionen 3.3.1 Überwachungs- und Diagnosefunktionen verfügt über folgende Überwachungs- und Diagnosefunktionen: corpuls • EKG • Ruhe-EKG Optional: •...
Doppeldruckkanal belegt werden können. Somit sind gleichzeitig bis zu vier verschiedene invasive Druckmessungen durchführbar. Die erfassten Druck- werte können sowohl als numerische Parameter und/oder als Verlaufskurven auf dem Monitor dargestellt werden. 3.3.2 Therapiefunktionen verfügt über folgende Therapiefunktionen: corpuls • Defibrillation •...
Seite 35
20 J, 50 J, 100 J, 150 J, 180 J, 200 J). • Dreh-/Drückrad Das Dreh-/Drückrad ermöglicht die Wahl der Energie von 2 J, 3 J, 4 J, 5 J und dann in 5er-Schritten bis zu einer maximalen Energie von 200 J.
P {Messkanal} sys hoch > {Grenzwert} mmHg P {Messkanal} dia niedrig < {Grenzwert} mmHg P {Messkanal} dia hoch > {Grenzwert} mmHg Tabelle 3-3 Physiologische Alarme Die technischen Alarme und die zur Behebung notwendigen Maßnahmen enthält Kapitel 10 Verhalten bei Störungen, Seite 232.
Alarme um bis zu 30 Sekunden corpuls Hinweis verzögert angezeigt werden. 3.4.1 Alarmierung an der Monitoreinheit Physiologische und technische Alarme werden von der Monitoreinheit auf mehrere Arten wiedergegeben: • Alarmmeldung wird links oben auf dem Bildschirm in der Statuszeile...
Seite 39
− Jeder Alarm wird akustisch signalisiert. − Lautstärke und Art des Tons sind für technische und physiologische Alarme getrennt konfigurierbar. Wird die Taste Alarm länger als 3 s gedrückt, können physiologische Alarme Unterdrückung kurzfristig unterdrückt werden. Voraussetzung dafür ist, dass dies in den von Alarmen Einstellungen entsprechend konfiguriert ist (siehe Kapitel 7.5.5,...
Situation nach Einstellungen. Alarmeinstellungen werden nur dann gespeichert, wenn der dem Einschalten Nutzer die Rechte dazu besitzt. 3.4.2 Alarmierung an der Patientenbox Physiologische und technische Alarme werden an der Patientenbox auf mehrere Arten wiedergegeben: • Alarmmeldung wird auf dem Display angezeigt: Bild 3-17 Alarmmeldung Display Patientenbox −...
Bedeutung. modularen Bauweise sowie die einzelnen Module können im reinen Akkubetrieb oder corpuls direkt über 12 V DC betrieben werden. 3.5.1 Akkubetrieb Baugleiche Die drei Module des corpuls verfügen jeweils über einen eigenen Lithium- Lithium-Ionen- Ionen-Akku. Die Akkus sind baugleich und verfügen über einen integrierten Akkus Mikrochip, der die Historie der Verwendung speichert.
Seite 42
Dieses und extreme Temperaturschwankungen schränken die Lebensdauer von Lithium-Ionen-Akkus ein. Es wird daher empfohlen die Akkus in einem Temperaturbereich von 12°C bis 40°C zu laden. Es wird ein periodischer Ersatz der Akkus nach 3 Jahren empfohlen. DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Der aktuelle Entladezustand der Akkus wird in der Statuszeile der Ladezustands- Monitoreinheit angezeigt (Bild 3-20). anzeige Bild 3-20 Anzeige des aktuellen Ladezustands der Akkus im Netzbetrieb 1 Symbol für Netzanschluss und Ladezustand der Akkus in % Die Spannungsversorgung kann zudem über die drei zur Verfügung stehenden Ladehalterungen Halterungen erfolgen: •...
Seite 44
Halterung) in der richtigen Position (Nute beachten) aufgesetzt ist. Der Magnetclip löst sich von selbst, wenn die Zugkraft zu groß wird. Ein manuelles Ausstecken ist somit nicht erforderlich. Der Anschluss (Pos. 1, Bild 3-21) am Defibrillator/Schrittmacher dient zur Spannungsversorgung • des Gesamtgeräts im Kompaktbetrieb, •...
Seite 45
Gebrauchsanleitung corpuls Einführung Bild 3-22 Monitoreinheit, Spannungsversorgung 1 Anschluss Spannungsversorgung 2 Magnetclip Bild 3-23 Patientenbox, Spannungsversorgung 1 Anschluss Spannungsversorgung 2 Magnetclip DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
über die Taste AED eingeschaltet werden. In diesem Fall ist dieser Betriebsmodus sofort verfügbar. Die rote Taste Analyse startet die EKG-Analyse. Analyse (siehe Kapitel 5.3, Defibrillation im AED-Modus durchführen, Seite 70) Die graue Taste Manuell wählt den Betriebsmodus „manuelle Manuell Defibrillation“.
• das Hauptmenü des Geräts öffnen und Einstellungen vornehmen (siehe Kapitel 4.3.2, Hauptmenü, Seite 48); • im Defibrillationsmodus und Schrittmachermodus Zahlenwerte einstellen; • im Konfigurationsdialog Einstellungen vornehmen (siehe Kapitel 4.3.3, Konfigurationsdialog, Seite 49). Mit folgenden Tasten (Pos. 10) werden die verschiedenen Betriebsmodi Betriebs- gewählt:...
Seite 49
Schrift. Physiologische Alarme können für eine gewählte Zeitdauer (bis zu 120 s) siehe Kapitel 7.5.5, Alarmkonfiguration (Geräteverantwortliche), Seite 175) unterdrückt werden, indem die Taste Alarm ca. 3 s gedrückt wird. Es wird empfohlen, eine maximale Dauer der Alarmunterdrückung von Hinweis 60 Sekunden zu wählen (siehe auch Kapitel 7.5.5, Alarmkonfiguration...
Der Bildschirm ist folgendermaßen aufgebaut: Bild 4-2 Monitoreinheit, Beispiel für Grundaufbau der Bildschirmseiten 1 Statuszeile 2 Parameterbereich 3 Kurven- und Anzeigebereich 4 Nachrichtenzeile 5 Softkey-Zeile Die Farben der Vitalparameter und Kurven in den Abbildungen dieser Hinweis Gebrauchsanweisung können von der tatsächlichen Anzeige abweichen.
Dies kann in Ausnahmefällen bis zu 30 s dauern. Im Parameterbereich (Pos. 2) des Bildschirms werden die gemessenen Parameterbereich Parameter mit den konfigurierten Alarmgrenzen dargestellt. Im Kurven- und Anzeigebereich (Pos. 3) des Bildschirms können für Kurven- und Überwachungsfunktionen bis zu sechs Kurven von Messwerten dargestellt Anzeigebereich werden.
Seite 52
Es können weitere Ansichten für den Aufbau der Bildschirmseite konfiguriert Weitere werden (siehe Kapitel 7.1.2, Konfiguration der Ansichten, Seite 145). Ansichten Bild 4-3 Bildschirmseite, Beispiel mit horizontalem und vertikalem Parameterbereich 1 Statuszeile 2 Parameterbereich 3 Kurven- und Anzeigebereich 4 Nachrichtenzeile 5 Softkey-Zeile DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Seite 53
Bildschirm Lichtverhältnisse dies erforderlich machen. Wird die Taste Monitor länger als invertieren 3 s gedrückt, erfolgt eine Invertierung des Bildschirms (siehe auch Kapitel 7.1.1, Allgemeine Systemeinstellungen, Seite 143). Des Weiteren besteht die Monitor Möglichkeit den Bildschirm über die Systemeinstellungen zu invertieren: Im Hauptmenü...
Bildschirm dargestellt. Der Bildschirm ist folgendermaßen aufgebaut: Bild 4-5 Patientenbox, Anzeigen am Bildschirm 1 Verbindungszustand zur Monitoreinheit 2 Verbleibende Restlaufzeit der Patientenbox im Akkubetrieb 3 Anzeige eines ausgewählten Vitalparameters Beim Status der Netzwerkverbindung (Pos. 1) der Patientenbox gibt es folgende Zustände: Verbindungszustand Bedeutung...
Sind keine Elektroden oder ein SpO -Sensor angeschlossen, gibt sie den Betriebszustand der Patientenbox wieder. Zudem werden physiologische und technische Alarme durch ein Aufleuchten für eine Dauer von ca. 3 Sekunden signalisiert. Durch Drücken auf die Multifunktionstaste (Pos. 4) wird der nächste Parameter Multifunktions- dargestellt, der zurzeit gemessen wird.
Defibrillator/Schrittmacher Bild 4-7 Defibrillator, Bedientaste und Status-LEDs 1 Taste Ein/Aus 2 Status-LED Betriebszustand 3 Status-LED Spannungsversorgung/Ladezustand Mit der Taste Ein/Aus (Pos. 1) wird der Defibrillator im modularen Betrieb Taste Ein/Aus eingeschaltet oder ausgeschaltet. Die Status-LEDs des Defibrillator-/Schrittmachermoduls zeigen die...
Gebrauchsanleitung corpuls Allgemeine Bedienhinweise Einschalten und Ausschalten 4.2.1 Einschalten Taste Ein/Aus an der Monitoreinheit drücken. Kompaktgerät Alle Module werden eingeschaltet. Einschalten im Manuell Taste oder an der Monitoreinheit drücken. Defibrillations- Das System startet entweder im AED-Modus oder im manuellen modus Defibrillationsmodus.
Defibrillator/ Einfluss auf die restlichen Module mit der Taste Ein/Aus ausschalten. Hierzu ist Patientenbox diese für 3 Sekunden an dem Defibrillator oder der Patientenbox zu betätigen. Im Falle eines Systemabsturzes eines der Module oder des Kompaktgerätes Ausschalten können diese durch Drücken der jeweiligen Ein/Aus-Taste für 8 sek bei Systemabsturz ausgeschaltet werden.
Seite 59
Gebrauchsanleitung corpuls Allgemeine Bedienhinweise Besteht zum Zeitpunkt des Ausschaltens der Monitoreinheit keine Verbindung Warnhinweise zur Patientenbox und/oder zum Defibrillator/ Schrittmacher oder besteht ein beim Ausschalten Timingproblem zwischen den Modulen, so wird dies dem Nutzer durch die Alarmmeldung „Bitte Module überprüfen“ angezeigt: Bild 4-10 Warnhinweis beim Ausschalten Trennen Sie in diesem Fall die Module und überprüfen Sie, ob alle Module...
Es gibt drei unterschiedliche Menüarten: • Parameterkontextmenü oder Kurvenkontextmenü • Hauptmenü des Geräts • Konfigurationsdialog 4.3.1 Parameterkontextmenü und Kurvenkontextmenü Parameterkontextmenüs und Kurvenkontextmenüs enthalten nur Menüpunkte, die für das markierte Feld relevant sind. Sie können für Parameterfelder und Kurvenfelder aufgerufen werden und öffnen sich direkt in dem markierten Feld.
Seite 61
Gebrauchsanleitung corpuls Allgemeine Bedienhinweise Bild 4-12 Kurvenkontextmenü Wenn dem Parameterfeld oder der Kurve ein anderer Wert zur Darstellung zugeordnet werden soll, Dreh-/Drückrad drücken und durch Drehen den gewünschten Parameter anwählen. Dreh-/Drückrad erneut drücken, um die Wahl des gewünschten Parameters zu bestätigen.
Gebrauchsanleitung corpuls Allgemeine Bedienhinweise 4.3.2 Hauptmenü Um das Hauptmenü des Geräts aufzurufen und Einstellungen vorzunehmen, wie folgt vorgehen: Dreh-/Drückrad drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öffnen. Bild 4-13 Hauptmenü Mit dem Dreh-/Drückrad durch Drehen den gewünschten Menüpunkt im Hauptmenü anwählen und durch Drücken auf das Dreh-/Drückrad bestätigen.
4.3.3 Konfigurationsdialog Um im Konfigurationsdialog Einstellungen vorzunehmen, wie folgt vorgehen: Bild 4-14 Konfigurationsdialog Konfigurationsdialog öffnen (siehe Kapitel 4.3.2, Hauptmenü, Seite 48). Dreh-/Drückrad drehen, um gewünschtes Konfigurationsfeld zu markieren. Dreh-/Drückrad drücken, um markiertes Konfigurationsfeld auszuwählen. Durch wiederholtes Drehen und Drücken des Dreh-/Drückrads die gewünschten Einstellungen vornehmen.
Gebrauchsanleitung corpuls Allgemeine Bedienhinweise Module trennen und verbinden Vermeiden Sie wenn möglich ein Trennen oder Verbinden der Module während Hinweis eine Sprachanweisung ausgegeben wird. Diese kann unter Umständen unterbrochen ausgegeben werden. 4.4.1 Monitoreinheit vom Defibrillator/Schrittmacher trennen Das Vorgehen ist unabhängig davon, ob die Patientenbox an der Monitoreinheit Hinweis befestigt ist oder nicht.
Gebrauchsanleitung corpuls Allgemeine Bedienhinweise 4.4.2 Patientenbox von der Monitoreinheit trennen Monitoreinheit am Haltegriff fassen und den Schnappverschluss der Patientenbox nach unten drücken (Pos. A). Patientenbox nach hinten kippen (Pos. B) und von der Monitoreinheit abnehmen (Pos. C). Bild 4-16 Patientenbox von der Monitoreinheit trennen...
Patientenbox mit dem Display zur Monitoreinheit ausrichten. Patientenbox unten auf die Monitoreinheit aufsetzen (Pos. A): Die Aussparungen (Pos. 3) der Patientenbox greifen in die beiden Zapfen (Pos. 5) der Monitoreinheit. Die Verbindungskodierung (Pos. 6) an der Monitoreinheit passt in die Aussparung (Pos.
Monitoreinheit unten auf den Defibrillator/Schrittmacher aufsetzen (Pos. A): Die beiden Zapfen (Pos. 4) der Monitoreinheit greifen in die beiden Aussparungen der Halterungen (Pos. 3) am Defibrillator/Schrittmacher. Monitoreinheit oben an den Defibrillator/Schrittmacher heranschwenken (Pos. B), bis die Verschlüsse (Pos. 1) der Monitoreinheit hörbar an den Aussparungen (Pos.
Gebrauchsanleitung corpuls Allgemeine Bedienhinweise 4.4.5 Patientenbox aus Kompaktgerät entnehmen Monitoreinheit am Haltegriff fassen und beide Schnappverschlüsse vorn nach oben ziehen oder hinten nach unten drücken. Monitoreinheit mit Patientenbox nach vorn kippen (Pos. A) (siehe Kapitel 4.4.1, Monitoreinheit vom Defibrillator/Schrittmacher trennen, Seite 50).
Gebrauchsanleitung corpuls Allgemeine Bedienhinweise Beide Laschen mit den seitlichen Druckknöpfen (Pos. 3) seitlich von der Patientenbox einführen. Reißverschlüsse der linken und rechten Tasche (Pos. 5 und 7) öffnen und die seitlichen Druckknöpfe innen an den Oberseiten der Taschen festdrücken. Hintere Druckknöpfe (Pos. 4) an der Schutzhülle schließen.
Gebrauchsanleitung corpuls Allgemeine Bedienhinweise Gerät in Halterungen setzen 4.6.1 Halterung Defibrillator/Kompaktgerät Defibrillator mit den Öffnungen an der Unterseite auf die Stifte der Halterung Einsetzen Defibrillator/Kompaktgerät setzen (Pos. A). Der Defibrillator wird automatisch in der Halterung verriegelt. Wenn die Halterung mit einer Spannungsversorgung ausgestattet ist, werden der Defibrillator und alle damit verbundenen Module geladen.
Gebrauchsanleitung corpuls Allgemeine Bedienhinweise 4.6.2 Halterung Monitoreinheit Das Vorgehen ist unabhängig davon, ob die Patientenbox an der Monitoreinheit Hinweis befestigt ist oder nicht. Das Einsetzen der Monitoreinheit in die Halterung erfolgt wie das Verbinden der Einsetzen Monitoreinheit mit dem Defibrillator/Schrittmacher (siehe auch Kapitel 4.4.4, Monitoreinheit mit Defibrillator/Schrittmacher verbinden, Seite 53): Monitoreinheit anheben und ankippen.
(Pos. A): Die Aussparungen an der Patientenbox greifen in die beiden Zapfen (Pos. 4) an der Ladehalterung. Die Verbindungskodierung (Pos. 5) passt in die Aussparung (Pos. 3) an der Patientenbox. Patientenbox an die Ladehalterung heranschwenken (Pos. B), bis die Verriegelung hörbar an der Patientenbox einrastet.
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Bedienung Therapie Therapieelektroden für die Defibrillation und Stimulation 5.1.1 Ausführungen von Therapieelektroden Für Therapiemaßnahmen stehen unterschiedliche Therapieelektroden für die Defibrillation und Stimulation zur Verfügung: Therapieelektroden Anwendungsbereich Patientengruppen Schockpaddles Defibrillation, Erwachsene und Kardioversion, Kinder EKG-Überwachung Baby-Schockelektroden Defibrillation, Neonaten und (Aufsatz für Schockpaddles)
Seite 77
Vor dem Einsatz sind die Anschlussfahnen der corPatch clip-Elektroden mit den Kontaktclips des corPatch-Zwischenkabels zu verbinden. Das corPatch- Zwischenkabel ist wiederum am Therapiestammkabel des Defibrillators/Schrittmachers anzuschließen (siehe Kapitel 5.1.3, Elektrodenkabel anschließen, Seite 66). corPatch easy-Elektroden sind bereits mit einem Elektrodenkabel verbunden corPatch easy- und müssen lediglich am Therapiestammkabel des Defibrillators/Schrittmachers...
Seite 78
Zugelassenes Zubehör, Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien, Seite 224) aufgeführten corPatch-Elektroden und corPatch-Zwischenkabel verwenden. Es wird empfohlen, mindestens ein Paar corPatch-Elektroden als Ersatz Hinweis mitzuführen. Die Rötung der Haut ist normal. Die corPatch-Elektroden nur mit corpuls- Hinweis Defibrillatoren verwenden. DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Stecker der corPatch-Elektroden oder Schockpaddles ein erhabener Punkt. corPatch clip-Elektroden Nach dem Anschließen der corPatch clip-Elektroden am corPatch-Zwischenkabel (Pos. 3) den Stecker des Zwischenkabels (Pos. 2) mit dem Stecker des Therapie- stammkabels (Pos. 1) des Defibrillators/Schrittmachers verbinden. Die Verbindung muss spürbar einrasten.
Schockpaddles um ca. 20° nach vorne (Pos. A) oder nach hinten (Pos. B) drehen. In dieser Position die Schockpaddles vom Gerät weg entnehmen (Pos. C). Bild 5-3 Schockpaddles aus Halterung entnehmen Zur Verriegelung der Schockpaddles sind diese in die dafür vorgesehene Schockpaddles Halterung zu drücken, bis sie spür- und hörbar einrasten.
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Defibrillation und Kardioversion von Kindern Für die Defibrillation und Kardioversion von Kindern stehen unterschiedliche Defibrillations- Defibrillationselektroden zur Verfügung: elektroden • Baby-Schockelektroden (als Aufsatz auf die Schockpaddles) • corPatch easy-Elektroden für Neonaten, Säuglinge und Kleinkinder. Die Defibrillation und Kardioversion von Neonaten und Säuglingen (bis zu Baby-Schock- einem Alter von ca.
Seite 83
Baby-Schockelektroden (Pos. 2) auf die Schockpaddles (Pos. 1) drücken, bis der gewölbte Rand spürbar einrastet. Funktionstest durchführen: Schock mit 10 J bei kurzgeschlossenen Baby-Elektroden auslösen. Die beiden Dioden (Pos. 3) leuchtet auf. Das Kurzschließen der Baby-Schockelektroden beim Funktionstest körperfern durchführen. Achtung Wenn die Diode nicht aufleuchtet, Verbindungen überprüfen und...
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Defibrillation im AED-Modus durchführen 5.3.1 Informationen zum AED-Modus Im AED-Modus des wird der Anwender durch ein standardisiertes corpuls Reanimationsprotokoll geführt. Der Algorithmus richtet sich nach aktuellen Empfehlungen des European Resuscitation Council 2010 (ERC, vgl. www.erc.edu). Der AED-Modus beinhaltet eine automatische EKG-Analyse, Textmeldungen und akustische Sprachanweisungen (konfigurierbar).
Seite 85
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie In jedem Fall bestimmt der geschulte Bediener den Behandlungsablauf gemäß den medizinischen Notwendigkeiten. Die hier aufgezeigte Vorgehensweise gibt die Bedienmöglichkeiten des Geräts wieder. Warnung Die Anwendung des Defibrillators im AED-Modus ist auf Patienten von mindestens 8 Jahren und einem Körpergewicht von mindestens 25 kg beschränkt.
Aufzeichnung im Ist diese Option aktiviert, werden sämtliche auftretende Umgebungsgeräusche AED-Modus aufgenommen. Geräteverantwortliche können diese Option in den Defibrillatorfunktionen konfigurieren (siehe Kapitel 7.5.3, Konfiguration der Defibrillationsfunktion (Geräteverantwortliche), Seite 171). Bei einem Wechsel vom AED-Modus in den manuellen Modus innerhalb eines Hinweis Einsatzes bleibt die im AED-Modus gewählte Energiestufe erhalten.
Seite 87
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Wenn nötig, die Haut vor dem Anbringen der corPatch-Elektroden reinigen. corPatch-Elektroden vorbereiten: • corPatch-Elektroden aus der Verpackung entnehmen. Das Verfallsdatum der corPatch-Elektroden ist zu beachten. Hinweis • Wenn corPatch clip-Elektroden verwendet werden: Jeweils die Anschlussfahne (Bild 5-1, Pos. 2) und den Kontaktclip (Bild 5-1, Pos.
Seite 88
Gerät vorbereiten Taste AED drücken. Es erscheint folgender Bildschirmaufbau: Bild 5-7 AED-Modus, Eingangsbildschirm 1 Statuszeile 2 Parameterbereich 3 Aktuelles EKG (Ableitung DE über corPatch-Elektroden) 4 Konfigurierbarer Kurvenbereich Automatisch eingestellte Energie Bedienhinweis Patientenimpedanz Zeit seit letztem Schock Anzahl der Schocks seit dem Einschalten des Geräts 10 Zeit, seit Defibrillationsmodus gestartet wurde Während der EKG-Analyse unbedingt externe Erschütterungen und Vibra-...
Seite 89
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Das Gerät zeigt mit der Meldung "Kein Schock empfohlen" an, dass keine Defibrillation durchgeführt werden kann. Das Auslösen eines Defibrillationsschocks ist in diesem Fall nicht möglich. Bereits während der EKG-Analyse wird bei sicherer Detektion eines defibrilla- Hinweis tionswürdigen Rhythmus die Aufladung der Energie vorgenommen.
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie 5.3.3 Defibrillation im AED-Modus mit Schockpaddles durchführen Zur Durchführung der Defibrillation im AED-Modus mit Schockpaddles muss für Patienten die Analyse zusätzlich ein EKG über EKG-Elektroden und EKG-Monitoringkabel vorbereiten abgeleitet werden. Verbrennungsgefahr bei starkem Haarwuchs. Hinweis Wenn nötig, starken Haarwuchs entfernen, damit die leitende Fläche der Schockpaddles vollständig auf der Haut aufliegt...
Seite 91
Gerät vorbereiten Taste AED drücken. Es erscheint folgender Bildschirmaufbau: Bild 5-10 AED-Modus, Eingangsbildschirm 1 Statuszeile 2 Parameterbereich 3 Aktuelles EKG (Ableitung II oder III) 4 Konfigurierbarer Kurvenbereich 5 Automatisch eingestellte Energie 6 Bedienhinweis 7 Patientenimpedanz 8 Zeit seit letztem Schock 9 Anzahl der Schocks seit dem Einschalten des Geräts...
Seite 92
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Während der EKG-Analyse unbedingt externe Erschütterungen und Vibratio- nen ausschließen. Patienten ruhig lagern. Den Patienten nicht berühren. Während der EKG-Analyse unbedingt eine künstliche Beatmung kurzfristig Warnung unterbrechen. Diese führt zu falschen Analyseergebnissen, da die perio- dische Ausdehnung des Thorax einen EKG-Rhythmus vortäuschen kann.
Monitoreinheit die Tasten Laden und Schock gesperrt. Das Laden und Auslösen des Schocks funktioniert nur durch Bedienung der Tasten an den Schockpaddles. 5.3.4 Cross-Check durchführen Im AED-Modus wird die EKG-Analyse standardmäßig mit der Einthoven- Ableitung II durchgeführt. Bei einer Asystolie empfahlen die Reanimationsleit- linien des European Resuscitation Council den so genannten Cross- Check.
Zur Bedienung der manuellen Defibrillation stehen folgende Tasten zur Verfügung: Manuell Analyse Laden Manuell Energie Laden Analyse Laden Analyse Monitor Pacer Einsatz Schock Bild 5-12 Bedientasten der manuellen Defibrillation und Kardioversion 1 Manuell 2 Laden 3 Schock DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Seite 95
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Nicht-defibrillationsgeschützte Geräte müssen während der Defibrillation und Kardioversion vom Patienten getrennt werden. Gerät nicht in der Nähe von starken elektromagnetischen Feldern wie z. B. Geräte zur Kernspintomografie betreiben (siehe Kapitel 2 Warnung Bestimmungsgemäße Verwendung, Seite 4).
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Geräteverantwortliche können mit der Funktion Auto Energie eine Energiestufe voreinstellen. Diese steht dann bei erstmaligem Aufrufen des manuellen Defibrillationsmodus automatisch zur Verfügung (siehe Kapitel 7.2, Konfiguration der Defibrillationsfunktion, Seite 153). 5.4.2 Manuelle Defibrillation und Kardioversion mit corPatch-Elektroden durchführen...
Seite 97
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Bei der Platzierung der corPatch-Elektroden auf der Haut des Patienten darauf achten, dass innerhalb der Klebefläche keine Lufteinschlüsse entstehen. corPatch-Elektroden von innen nach außen kleben. Achtung APEX-Elektrode seitlich der Herzspitze (5. ICR) auf den unteren linken Brustkorb kleben (Pos.
Seite 98
Gerät vorbereiten Taste Manuell drücken. Es erscheint folgender Bildschirmaufbau: Manuell Bild 5-14 Manuelle Defibrillation, Eingangsbildschirm 1 Statuszeile 2 Parameterbereich 3 Aktuelles EKG (Ableitung DE über corPatch-Elektroden) 4 Konfigurierbarer Kurvenbereich 5 Eingestellte Energie 6 Bedienhinweis 7 Patientenimpedanz 8 Zeit seit letztem Schock...
Seite 99
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Mit dem Dreh-/Drückrad oder über die Softkeys die gewünschte Energie wählen. Bild 5-15 Manuelle Defibrillation, Energieauswahl Defibrillation/ Kardioversion auslösen Um den Ladevorgang zu starten, Taste Laden drücken. Der Ladevorgang dauert in Abhängigkeit von der gewählten Energiestufe Laden max.
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie 5.4.3 Manuelle Defibrillation und Kardioversion mit Schockpaddles durchführen Das EKG kann auf zwei Arten abgeleitet werden: Hinweis • Über die Schockpaddles, wenn keine EKG-Elektroden und kein EKG- Monitoringkabel verbunden sind (angezeigt als DE im ersten Kurvenfeld);...
Seite 101
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Elektrodenflächen der Schockpaddles vollständig mit Defibrillations- Elektrodengel benetzen. APEX-Schockpaddle (Pos. 1) seitlich der Herzspitze (5. ICR) auf den unteren linken Brustkorb platzieren. STERNUM-Schockpaddle (Pos. 2) auf den Brustkorb rechts oberhalb vom Sternum platzieren. Bild 5-17 Anbringen der Schockpaddles...
Seite 102
Gerät vorbereiten Manuell Taste Manuell drücken. Es erscheint folgender Bildschirmaufbau: Bild 5-18 Manuelle Defibrillation, Eingangsbildschirm 1 Statuszeile 2 Parameterbereich 3 Aktuelles EKG (Ableitung II oder III) 4 Konfigurierbarer Kurvenbereich 5 Eingestellte Energie 6 Bedienhinweis 7 Patientenimpedanz 8 Zeit seit letztem Schock 9 Anzahl der Schocks seit dem Einschalten des Geräts...
Seite 103
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Mit dem Dreh-/Drückrad oder über die Softkeys die gewünschte Energie wählen. Bild 5-19 Manuelle Defibrillation, Energieauswahl Um den Ladevorgang zu starten: eine Taste der Schockpaddles kurz Defibrillation/ drücken. Kardioversion auslösen Der Ladevorgang dauert in Abhängigkeit von der gewählten Energiestufe max.
Seite 104
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Warten, bis am Bildschirm der Hinweis "Bereit zum Schock" angezeigt wird und der Bereitton ertönt. Es besteht Schockbereitschaft. Bild 5-21 Manuelle Defibrillation, Schock abgeben Schockpaddles fest auf den Brustkorb des Patienten drücken, wenn der Schock ausgelöst wird. Beide Tasten der Schockpaddles bis zur Schockabgabe gedrückt halten.
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Externer Schrittmacher 5.5.1 Informationen zum externen Schrittmacher Der externe Schrittmacher des kann durch elektrische Stimulation corpuls des Herzmuskels dessen Funktion ergänzen, positiv beeinflussen oder vollständig übernehmen. Über die auf dem Brustkorb aufgebrachten corPatch-Elektroden gibt der Platzierung Schrittmacher Stimulationsimpulse an den Herzmuskel des Patienten ab.
Seite 106
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Der Zeitpunkt der Stimulation wird in den EKG-Ableitungen durch eine grüne Kennzeichnung senkrechte Linie (Spike) markiert. Unterhalb jedes Spikes befindet sich ein Schrittmacher- kleines Rautensymbol. Zusätzlich blinkt im Feld der oberen Kurve ein einziges impuls großes Rautensymbol.
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Wenn der Bediener bei laufendem Schrittmacher • die Taste Ein/Aus drückt oder • in den Defibrillationsmodus wechselt, erscheint eine Sicherheitsabfrage mit dem Warnhinweis, dass der Schrittmacher aktiv ist. Das Abschalten des Schrittmachers kann mit dem Softkey [OK] bestätigt werden oder mit dem Softkey [Abbr.] abgebrochen werden.
Seite 108
Schlüsselbein (Pos. 2) • Grüne EKG-Elektrode: linkes Bein; verkürzt: im Bereich der linken Leistenfalte, mittig zur Achse des Beines (Pos. 3) • Schwarze EKG-Elektrode: rechtes Bein; verkürzt: unter dem rechten Rippenbogen (Pos. 4) DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Bedienung Therapie Bild 5-25 EKG-Monitoring, Anbringen der EKG-Elektroden (verkürzte Form) 1 Position der roten EKG-Elektrode 2 Position der gelben EKG-Elektrode 3 Position der grünen EKG-Elektrode 4 Position der schwarzen EKG-Elektrode 5.5.3 Schrittmacherfunktion starten Voraussetzung: Das Gerät ist eingeschaltet. Gerät vorbereiten Taste Pacer drücken, um die Schrittmacherfunktion zu starten.
Seite 110
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie 1 Parameterfeld Herzfrequenz 2 Aktuelles EKG (Ableitung II oder III) 3 Konfigurierbares Kurvenfeld 4 Betriebsmodus des Schrittmachers 5 Gewählte Intensität 6 Belegung der Softkeys 7 Bedienhinweis 8 Gewählte Frequenz Der Schrittmacher startet immer im DEMAND-Modus. Hinweis Softkey [Modus] drücken, wenn der Betriebsmodus FIX indiziert ist.
Seite 111
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Bild 5-27 Schrittmacher, Einstellen der Intensität Wenn nötig, Softkey [Pause] drücken, um die Stimulation zu unterbrechen. Die Stimulation Frage „Stimulation anhalten?“ mit dem Softkey [Ja] bestätigen. pausieren Wenn die Stimulation angehalten wurde, Softkey [Forts.] drücken, um die Stimulation Stimulation fortzusetzen.
Seite 112
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Therapie Softkey [Intens] drücken und die Intensität auf einen Wert zwischen 60 und 100 mA einstellen. Bild 5-28 Schrittmacher, Betriebsmodus OVERDRIVE Softkey [Freq] drücken und die Frequenz erhöhen, bis der Schrittmacher regelmäßig stimuliert. Die Stimulation setzt erst ein, wenn die Eigenfre- quenz des Patienten überschritten wird.
Seite 113
Reichweite zu bringen oder wieder mechanisch miteinander zu verbinden. Zwecks Vermeidung eines unbeabsichtigten Ausschaltens des Defibrillator/ Hinweis Schrittmacher muss an diesem die Taste Ein/Aus mindestens 3 Sekunden gedrückt werden, wenn dieser dennoch ausgeschaltet werden soll. Wird im Schrittmacherbetrieb der Akku an der Monitoreinheit gewechselt, muss Hinweis die Schrittmacheroberfläche neu aufgerufen werden.
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose Bedienung Überwachung und Diagnose Informationen zur Überwachung und Diagnose bietet umfassende Möglichkeiten zur Überwachung von Vital- corpuls parametern und zur Diagnose von kritischen Patienten. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, startet es automatisch im Monitoringmodus.
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose Ein zusätzlich verwendeter Nervenstimulator kann die EKG-Darstellung verändern oder vollständig unterdrücken. Das Gerät zeigt dann in manchen Fällen fälschlicherweise das EKG eines implantierten Schrittmachers an. Warnung Um die EKG-Kabel auf Funktionsbereitschaft zu prüfen, wird die Verwendung des optional erhältlichen EKG-Kabeltesters empfohlen (vgl.
(für die Ableitungen I, II, III, aVR, aVL und aVF) • zusätzlich EKG-Diagnoseergänzungskabel 6-polig, (für die Ableitungen V1 bis V6) als Erweiterung des EKG-Monitorings (Platzierung der EKG-Elektroden C1 bis C6 siehe Kapitel 6.3.2, Bild 6-8, Seite 111). Der EKG-Monitoreingang ECG-M ist CF-spezifiziert. Die Patientenanschlüsse Hinweis sind voll isoliert und defibrillationsgeschützt.
Seite 117
Bild 6-2 EKG-Monitoring, Anbringen der EKG-Elektroden (verkürzte Form) 1 Position der roten EKG-Elektrode 2 Position der gelben EKG-Elektrode 3 Position der grünen EKG-Elektrode 4 Position der schwarzen EKG-Elektrode Das Konnektieren und Diskonnektieren von EKG-Elektroden kann unter Hinweis Umständen zu falsch positivem Ansprechen der Schrittmacherdetektion führen.
♥ • Das blinkende Symbol signalisiert einen QRS-Komplex. • Die Einblendung einer QRS-Marke ist konfigurierbar (siehe Kapitel 7.3.1, EKG-Überwachung, Seite 154). • Das Symbol signalisiert Stimulationsimpulse eines implantierten Schrittmachers. • Die Herzfrequenz kann in einem Parameterfeld angezeigt werden. Die Alarmgrenzen sind konfigurierbar.
Seite 119
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose Die EKG-Kurven können auf dem integrierten Drucker ausgedruckt werden. EKG-Kurven Informationen zur Konfiguration des Ausdrucks enthält Kapitel 7.1.3 ausdrucken Druckereinstellungen, Seite 149,. Jedem Echtzeitausdruck ist die Bezeichnung "ECHTZEITAUSDRUCK" auf der ersten Seite vorangestellt. Echtzeitausdruck mit Drücken der Taste Drucken starten oder stoppen.
Wenn nötig, Schritte 1 und 2 für weitere Kurven wiederholen. Die Amplitude der dargestellten EKG-Kurven kann entweder automatisch vom Amplitude Gerät angepasst oder manuell eingestellt werden (siehe Kapitel 7.3.1 EKG- Überwachung, Seite 154). Bei der automatischen Anpassung wird die Verstärkung vom Gerät so gewählt, dass die EKG-Kurve mit der größten Amplitude die Hälfte des auf dem...
Zusätzlich wird beim Monitoring-EKG die Herzfrequenz ausgewertet und am Bildschirm dargestellt. Wenn nötig, Parameterfeld zur Darstellung der Herzfrequenz anwählen und Parameterkontextmenü aufrufen (siehe Kapitel 4.3.1, Parameterkontextmenü und Kurvenkontextmenü, Seite 46). Im Parameterkontextmenü die Herzfrequenz anwählen und bestätigen. Das Parameterfeld Herzfrequenz wird dargestellt.
Grenzen"; • im Hauptmenü manuell oder automatisch (siehe Kapitel 7.4.2, Alarmgrenzen für Überwachungsfunktionen manuell setzen, Seite 165). Ruhe-EKG 6.3.1 Informationen zum Ruhe-EKG Die Funktion Ruhe-EKG des ermöglicht dem Anwender eine um- corpuls fassende Interpretation des 12-Kanal-EKG z. B. bei Patienten mit Verdacht auf Myokardinfarkt.
Drucker des auf Papier ausgedruckt werden können. corpuls Format und Dauer des Ausdrucks können konfiguriert werden (vgl. 7.3.1 EKG- Überwachung, Seite 154). Ein zusätzlich verwendeter Nervenstimulator kann die EKG-Darstellung ver- ändern oder vollständig unterdrücken. Das Gerät zeigt dann in manchen Fällen fälschlicherweise das EKG eines implantierten Schrittmachers an.
Seite 124
Grüne EKG-Elektrode: linkes Bein • Schwarze EKG-Elektrode: rechtes Bein Bild 6-7 Ruhe-EKG, Anbringen der EKG-Elektroden (1) 1 Position der roten EKG-Elektrode 2 Position der gelben EKG-Elektrode 3 Position der grünen EKG-Elektrode 4 Position der schwarzen EKG-Elektrode DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Seite 125
Bild 6-8 Ruhe-EKG, Anbringen der EKG-Elektroden (2) 1 Position der roten C1-EKG-Elektrode 2 Position der gelben C2-EKG-Elektrode 3 Position der grünen C3-EKG-Elektrode 4 Position der braunen C4-EKG-Elektrode 5 Position der schwarzen C5 -EKG-Elektrode 6 Position der violetten C6-EKG-Elektrode Das Konnektieren und Diskonnektieren von EKG-Elektroden kann unter Hinweis Umständen zu falsch positivem Ansprechen der Schrittmacherdetektion führen.
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose 6.3.3 Ruhe-EKG durchführen Taste Monitor drücken. Monitor Softkey [R-EKG] drücken. Es wird eine Vorschau auf alle 12 EKG- Ableitungen auf dem Monitor angezeigt. Bild 6-9 Ruhe-EKG, Vorschau-Bildschirm In der Vorschau prüfen, ob alle EKG-Ableitungen geschrieben werden.
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose Softkey [Forts.] drücken um eine neue Vorschau auf dem Monitor schreiben zu lassen oder Softkey [Abbr.] drücken, um die Vorschau zu verlassen und in den Monitor- modus wechseln. Die Geschwindigkeit des Ausdrucks des Ruhe-EKG kann angepasst werden Drucker- (siehe Kapitel 7.5.9, Konfiguration der EKG-Vermessung und...
Monitoringkabels an den Patienten (siehe Kapitel 0 EKG-Monitoring durchführen, Seite 103). Ist kein 4-poliges EKG-Monitoringkabel vorhanden, dann wird (falls vorhanden) die DE-Ableitung aufgezeichnet. 6.4.3 Langzeit-EKG durchführen Taste Monitor drücken. Monitor Softkey [LZ-EKG] drücken. Es wird die Ansicht des Langzeit-EKG mit Überwachungsfunktion angezeigt.
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose Softkey [LZ-EKG] ist aktiv (weiß hinterlegt). Mit dem Dreh-/Drückrad den gewünschten Zeitpunkt auf der Zeitachse wählen. Mit den Softkeys [Zoom +] oder [Zoom -] die gewünschte Auflösung des Langzeit-EKGs wählen. Softkey [Drucken] wählen um das gezeigte Langzeit-EKG auszudrucken.
12-Kanal-EKGs (4-poliges EKG-Monitoringkabel und 6- poliges EKG-Diagnoseergänzungskabel erforderlich). Zur Durchführung ist die Vorbereitung eines R-EKGs erforderlich (siehe Kapitel 6.3.2, Ruhe-EKG vorbereiten, Seite 109 und 6.3.3, Ruhe-EKG durchführen, Seite 112). 6.5.3 EKG-Vermessung und EKG-Interpretation durchführen Abhängig von der Konfiguration durch den Geräteverantwortlichen (siehe Kapitel 7.5.9, Konfiguration der EKG-Vermessung und...
Seite 131
Hinweis Patientendaten mit dem Softkey [OK] übersprungen werden. Für die EKG- Interpretation wird automatisch ein 35 jähriger männlicher Patient angenommen. Die Dauer einer EKG-Vermessung und EKG-Interpretation benötigt ca. 2-3 Hinweis Sekunden. Mit dem Softkey [Forts.] kann die EKG-Vermessung und EKG-Interpretation Neue neu durchgeführt werden.
Seite 132
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose Bild 6-13 Ausdruck R-EKG mit EKG-Vermessung und EKG-Interpretation (Teil 1) DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Seite 133
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose Bild 6-14 Ausdruck R-EKG mit EKG-Vermessung und EKG-Interpretation (Teil 2) DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose Für den Fall, dass aus bestimmten Gründen kein Therapievorschlag gemacht Codierte ® werden kann, liefert HES eine codierte Begründung. Nachfolgend eine Liste Begründung der relevanten Codes: Code Begründung Komplex- Mehr als 30 QRS-Komplexe gefunden...
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose Bei Anwendung des Pulsoximeters sind jedes Mal die Alarmgrenzen zu überprüfen, um sicherzustellen, dass diese für den gerade überwachten Patienten angemessen sind. Warnung Wenn die Genauigkeit einer jeden SpO -Messung nicht nachvollziehbar erscheint, prüfen Sie als erstes, ob eine akute Veränderung der Vitalzeichen des Patienten vorliegt.
-Sensor am Zwischenkabel einstecken -Sensor gemäß den Vorgaben des Herstellers an einem Finger anlegen. Bild 6-16 SpO -Monitoring, Anbringen des Sensors 6.6.3 SpO -Messung durchführen Die Messung startet automatisch nach Applikation des Sensors. Wenn nötig, Kurve zur Darstellung des SpO -Verlaufs anwählen und Kurvenkontextmenü...
Seite 137
-Kurve (Plethysmogramm) kann auf dem integrierten Drucker Plethysmogramm ausgedruckt werden. Nähere Informationen zur Konfiguration des Ausdrucks drucken enthält der Kapitel 7.1.3, Druckereinstellungen, Seite 149. Echtzeitausdruck mit Drücken der Taste Drucken starten oder stoppen. Bild 6-18 SpO -Monitoring, Ausschnitt eines Ausdrucks...
Wenn nötig, Parameterfeld zur Darstellung der Pulsfrequenz anwählen und Parameterkontextmenü aufrufen. Dem ausgewählten Parameterfeld die Pulsfrequenz zuordnen. Bild 6-19 Parameterfeld Pulsfrequenz 1 Aktuelle Pulsfrequenz in 1/min 2 Symbol für eingeschaltete Alarme 3 Obere Alarmgrenze 4 Untere Alarmgrenze DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose 6.6.6 Alarme konfigurieren Wenn die Sauerstoffsättigung einen eingestellten Grenzwert unterschreitet oder die Pulsfrequenz außerhalb der Grenzwerte liegt, wird unter folgenden Bedin- gungen ein Alarm ausgelöst: • Der Defibrillationsmodus ist nicht aufgerufen. • Die minimale Signalstärke wird nicht unterschritten.
Zubehörs (Kapitel 9.8 Zugelassenes Zubehör, Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien, Seite 224) aufgeführt sind. Achtung 6.7.2 CO -Monitoring vorbereiten Geeigneten Einwegadapter am capONE-Sensor (Pos. 3) befestigen. Bild 6-20 zeigt die drei Nasal-Adapter, Bild 6-21 den Endotrachealtubus- adapter. Bild 6-20 CO -Monitoring, Nasal-Adapter...
Seite 141
(Pos. 2) locker von unten an das Kinn schieben. • Einweg-Adapter mit dem dafür vorgesehenen Klebeband/Pflaster an der Nase fixieren (Bild 6-22, Pos. 3). • Orale Luftführung (Pos. 4) darf nicht mehr als 10 mm von der Unterlippe entfernt sein.
5 CO -Kurve (Kapnogramm) Die CO -Kurve kann auf dem integrierten Drucker ausgedruckt werden. Nähere Informationen zur Konfiguration des Ausdrucks enthält der Kapitel 7.1.3 Druckereinstellungen, Seite 149. Echtzeitausdruck mit Drücken der Taste Drucken starten oder stoppen. Bild 6-24 CO -Monitoring, Ausschnitt eines Ausdrucks Der CO -Nasal (/Oral)-Einwegadapter darf nicht länger als 24 Stunden benutzt...
Für die konfigurierten Kurven kann die Schreibgeschwindigkeit der Darstellung Schreibge- auf dem Bildschirm ausgewählt werden. schwindigkeit ändern Folgende Schreibgeschwindigkeiten sind einstellbar: • 3,13 mm/s • 6,25 mm/s • 12,5 mm/s • 25 mm/s -Kurve anwählen und Kurvenkontextmenü aufrufen. Gewünschte Schreibgeschwindigkeit im Kurvenkontextmenü anwählen und bestätigen.
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose 6.7.6 Alarme konfigurieren Wenn der CO -Wert der Ausatemluft außerhalb der Grenzwerte liegt, wird unter folgenden Bedingungen ein Alarm ausgelöst: • Der Defibrillationsmodus ist nicht aufgerufen. • Der Alarmmodus ist auf "Alarm EIN" gestellt: - Anzeigefeld des CO -Werts oder der Atemfrequenz anwählen und...
Seite 145
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose Es kann zu einem verzögerten Wirkungseintritt bei der Applikation von Notfallmedikamenten kommen, wenn die Blutdruckmanschette an einer Extremität angelegt ist, an der bereits ein intravasaler Zugang liegt. Die Warnung Blutdruckmanschette ist in diesem Fall, wenn möglich, an einer anderen Extremität anzuwenden.
Seite 146
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose Zum Aufrufen der NIBD-Benutzeroberfläche drücken Sie im Monitor-Modus den Softkey [NIBD]. Diese startet standardmäßig in der Großansicht: Bild 6-26 NIBD-Benutzeroberfläche in der Großansicht Durch drücken des Softkeys [Ansicht] wechselt die Benutzeroberfläche in die Trendansicht: Bild 6-27 NIBD-Benutzeroberfläche in der Trendansicht...
Der Anfangsdruck passt sich nach der ersten Messung automatisch in der Höhe an den Patienten an. Dieser kann manuell über den Softkey [Initial] und dem Dreh-/Drückrad in folgendem Druckbereich verändert werden (siehe auch Kapitel 7.3.4, Seite 160): • Erwachsener: 120 - 280 mmHg •...
Druck auf die Blutgefäße ausüben. Der untere Rand der NIBD- Manschette soll dabei ca. 2 cm oberhalb der Armbeuge liegen. Bild 6-28 NIBD-Monitoring, Anbringen der NIBD-Manschette 6.8.3 Blutdruck-Einzelmessung durchführen Während der Messung darf der Patient die Armmuskulatur nicht anspannen und sollte ruhig sowie entspannt sitzen oder liegen.
Warnung Den Zeitwert der Intervallmessung voreinstellen (siehe Konfiguration, Hinweis Kapitel 7.3.4 NIBD, Seite 160). Dieser vorkonfigurierte Wert wird in der NIBD- Benutzerober-fläche als erstes angezeigt und kann durch Drücken des Softkeys [Interv.] verändert werden werden. Im Monitor-Modus den Softkey [NIBD] drücken.
Um den statischen und den atmosphärischen Druck auszugleichen, das Transducersystem öffnen. Nullkalibrierung des Transducerkabels durchführen: Im Hauptmenü "IBD" ► "Kalibrierung P {Messkanal}" aufrufen und die Kalibrierung mit dem Dreh-/Drückrad bestätigen (weitere Informationen siehe Kapitel 7.3.5 IBD, Seite 162). Bild 6-30 IBD-Kalibrierung DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose Zur Kalibrierung eines weiteren Transducerkabels die Schritte 3 bis 4 wiederholen. Wenn die Auto-Skalierung zur Anzeige des Druckkanals nicht gewünscht ist, gegebenenfalls den Anzeigebereich im Hauptmenü "IBD" ► "Ein- stellungen" anpassen (weitere Informationen siehe Kapitel 7.3.5 IBD, Seite 162).
Seite 153
4 Symbol für eingeschaltete Alarme 5 Druckkurven (P1 und P2) in mmHG Die Druckkurven können auf dem integrierten Drucker ausgedruckt werden. Nähere Informationen zur Konfiguration des Ausdrucks enthält Kapitel 7.1.3 Druckereinstellungen, Seite 149. Echtzeitausdruck mit Drücken der Taste Drucken starten oder stoppen.
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose 6.9.4 Alarme konfigurieren Wenn einer der systolischen und/oder diastolischen Werte des invasiven Blutdrucks außerhalb der Grenzwerte liegt, wird unter folgenden Bedingungen ein Alarm ausgelöst: • Der Defibrillationsmodus ist nicht aufgerufen. • Der Alarmmodus ist auf "Alarm EIN" gestellt: - Anzeigefeld der invasiven Blutdruckwerte anwählen und...
Temperatursensor ösophageal oder rektal einführen oder auf der Haut- oberfläche platzieren und, wenn notwendig, mit Tape befestigen. Bei Bedarf Schutzhülle verwenden. 6.10.3 Temperaturmessung durchführen Die Messung startet automatisch nach Applikation des Sensors. Gewünschtes Parameterfeld für die Darstellung des ersten Temperaturwerts anwählen und Parameterkontextmenü aufrufen.
Gebrauchsanleitung corpuls Bedienung Überwachung und Diagnose 6.10.4 Alarme konfigurieren Wenn der Temperaturwert der Körpertemperatur außerhalb der Grenzwerte liegt, wird unter folgenden Bedingungen ein Alarm ausgelöst: • Der Defibrillationsmodus ist nicht aufgerufen. • Der Alarmmodus ist auf "Alarm EIN" gestellt: - Anzeigefeld des Temperaturwerts anwählen und Parameterkontextmenü...
Modus des Standardbenutzers. corpuls Hinweis Die Konfigurationsdialoge werden durch Drücken des Dreh-/Drückrads im Untermenü geöffnet (siehe Kapitel 4.3.2, Seite 48). Die Einstellungen werden mit dem Dreh-/Drückrad gewählt und bestätigt (siehe Kapitel 4.1.1, Seite 32). System konfigurieren 7.1.1 Allgemeine Systemeinstellungen Es können folgende allgemeine Systemeinstellungen gemacht werden:...
Aus, 1 bis 15 min Farben Standard/Invertiert – Manuell. Ereignis Sprachaufzeichn. aktiviert, nicht aktiviert Lautstärke 3 bis 10 P-Box AUS, 5 bis 30 min AutoAUS Monitor AUS, 5 bis 30 min Defibrillator AUS, 5 bis 30 min Tabelle 7-1 Werte für Systemeinstellungen...
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Für den Bildschirm sind folgende Einstellungen möglich: Bildschirm • Helligkeitsstufe des hinterleuchteten Bildschirms • Gedimmte Helligkeitsstufe zum Energiesparen • Zeitintervall, nach dem bei ausgebliebenen Bedienaktionen oder Alarmen von der normalen in die gedimmte Helligkeitsstufe gewechselt wird • Normale oder invertierte Darstellung auf dem Bildschirm Im Defibrillations- und Schrittmachermodus schaltet das Gerät nie in den...
Seite 160
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Im Hauptmenü "I, II, …" ► "Kurven" wählen. Kurven Der Konfigurationsdialog öffnet sich. Bild 7-2 Kurven anzeigen In der Gruppe "Einstellungen" kann im Feld „Zeilen“ die gewünschte Zeilenanzahl gewählt werden. Die gewählte Anzahl von Kurven kann auf dem Monitor dargestellt werden.
Seite 161
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Im Hauptmenü "I, II, …" ► "Parameter" wählen. Parameter Der Konfigurationsdialog öffnet sich. Bild 7-3 Parameterfelder anzeigen In der Gruppe "Einstellungen" kann die Anordnung der Parameter in folgenden Feldern gewählt werden: • Horizontal und/oder • Vertikal Mit der Auswahl des Feldes "Zurücksetzen" wird auf die letzten Einstellungen vor Öffnen dieses Konfigurationsdialogs zurückgesetzt.
Seite 162
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Im Hauptmenü "I, II, …" ► "Ansichten" wählen. Vorkonfigurierte Der Konfigurationsdialog öffnet sich. Ansichten wählen Bild 7-4 Vorkonfigurierte Ansichten wählen Gewünschte vorkonfigurierte Ansicht mit dem Dreh-/Drückrad anwählen und durch Drücken bestätigen. Um die Einstellungen zu übernehmen und den Konfigurationsdialog zu schließen, Softkey [OK] drücken.
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration 7.1.3 Druckereinstellungen Im Hauptmenü "Drucker" ► "Kurven" wählen. Kurven Der Konfigurationsdialog öffnet sich. Bild 7-5 Druckereinstellung "Wie Bildschirm" Wenn in der Gruppe "Einstellungen" der Haken bei "Wie Bildschirm" gesetzt ist, werden die aktuell am Bildschirm angezeigten Kurven gedruckt.
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Bild 7-6 Drucker-Kurven wählen Im Echtzeitausdruck können bis zu sechs Kurven simultan untereinander Hinweis ausgedruckt werden. Jedem Echtzeitausdruck ist die Bezeichnung "ECHTZEITAUSDRUCK" auf der ersten Seite vorangestellt. In der Gruppe "Einstellungen" im Feld „Geschw.“ die Geschwindigkeit und das Zeitintervall wählen, nach dem der Drucker den Ausdruck automatisch...
Seite 165
Mit dem Feld "Intervall" kann das Intervall gewählt werden, in dem die Minutenmittelwerte protokolliert werden. Folgende Intervalle können gewählt werden: 1 min, 2 min, 3 min, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min oder 60 min. Um die Einstellungen zu bestätigen und den Konfigurationsdialog zu schließen, Softkey [OK] drücken.
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Zeigt ein Vitalparameter zu einem Zeitstempel ein Fragezeichen (z. B. bei HF: ?), konnte innerhalb der letzten Minute aus technischen Gründen kein Mittelwert gespeichert werden. Dies ist z. B. der Fall, wenn sich zum Zeitpunkt des Ausdrucks die Monitoreinheit außer Reichweite zur Patientenbox befindet.
Um die vorherigen Einstellungen beizubehalten und den Konfigurationsdialog zu schließen, Softkey [Abbr.] drücken. Darüber hinausgehende Einstellungen der Defibrillatorfunktion sind Benutzern mit höheren Zugriffsrechten vorenthalten (siehe Kapitel 7.5.3 Konfiguration der Defibrillationsfunktion (Geräteverantwortliche), Seite 171). DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
QRS-Ton "Dynamisch" gesetzt werden. Damit kann z.B. frühzeitig ein Abfall der Sauerstoffsättigung akustisch erkannt werden. Eine Deaktivierung schaltet auch den dynamischen Pulston ab (vgl. 7.3.2, Seite 158). Wenn der Filter-Modus "Auto" ausgewählt ist, sind die Tiefpass- und Hochpass- Filter- Optionen ausgegraut.
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Der Hochpassfilter unterdrückt Störungen im unteren Frequenzbereich der Hochpassfilter EKG-Kurve. Der Tiefpassfilter unterdrückt Störungen im oberen Frequenzbereich der EKG- Tiefpassfilter Kurve. Diese Störungen (Artefakte) können z. B. durch einen Muskeltremor hervorgerufen werden. Der Filterwert des Hochpassfilters entspricht der unteren Grenzfrequenz des Hinweis Filters.
Format des Ausdrucks wählen: • 2 x 6: Es werden zwei Blöcke zu je sechs EKG-Ableitungen untereinander ausgedruckt. • 4 x 3: Es werden vier Blöcke zu je drei EKG-Ableitungen untereinander ausgedruckt. Dauer des EKG-Blocks wählen. Um die Einstellungen zu bestätigen und den Konfigurationsdialog zu schließen, Softkey [OK] drücken.
– Dynamisch Akustisches Signal nicht aktiviert Lautstärke 3 bis 10 1 bis 4 Tabelle 7-7 Werte für SpO -Monitoring Wenn ein Haken im Feld "Auto Kurve" gesetzt ist, wird die SpO -Kurve auf dem Monitor angezeigt, sobald valide SpO -Werte gemessen werden.
Um die Einstellungen zu bestätigen und den Konfigurationsdialog zu schließen, Softkey [OK] drücken. Um die vorherigen Einstellungen beizubehalten und den Konfigurationsdialog zu schließen, Softkey [Abbr.] drücken. 7.3.3 CO Im Hauptmenü "CO " ► "Einstellungen" wählen. Einstellung Der Konfigurationsdialog öffnet sich.
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Entsprechend dem Messort (z. B. arterieller, zentralvenös, intrakraniell) ist der Skalieren Druckbereich entsprechend zu skalieren. Wenn ein Haken im Feld "Auto Kurve" gesetzt ist, wird die IBD-Kurve auf dem Auto Kurve Monitor angezeigt, sobald der IBD-Sensor an der Patientenbox eingesteckt wird und der entsprechende Druckkanal kalibriert ist.
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Im Hauptmenü die Menüpunkte "Alarm" ► "Einstellungen" wählen. Der Konfigurationsdialog öffnet sich. Bild 7-15 Alarm-Einstellungen Mit dem Dreh-/Drückrad den gewünschten Alarm für das gewünschte Modul auswählen. Gewünschte Einstellungen wählen (siehe Tabelle 7-11 und Tabelle 7-12). Das rechte Konfigurationsfeld "Einstellungen" kann nur bearbeitet werden, Hinweis wenn der Anwender die erforderlichen Rechte besitzt.
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration 7.4.2 Alarmgrenzen für Überwachungsfunktionen manuell setzen Mit dem Dreh-/Drückrad im Hauptmenü die Menüpunkte "Alarm" ► "Grenzen" wählen. Der Konfigurationsdialog öffnet sich. Bild 7-16 Alarmgrenzen Alarmgrenzen des gewünschten Parameters anwählen Gewünschte Alarmgrenzen wählen und bestätigen. DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
100 bis 250 NIBD mmHg dia 10 bis 80 50 bis 120 mmHg 10 bis 50 15 bis 60 1,3 bis 6,7 2,0 bis 8,0 AF 1/min 5 bis 15 40 bis 80 T1 °C 30 bis 40 35 bis 42 T2 °C...
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration 7.4.3 Alarmgrenzen für Überwachungsfunktionen automatisch setzen Bild 7-17 Automatische Alarmgrenzen setzen Im Hauptmenü "Alarm" ► "Auto. Grenzen" wählen. Das Gerät setzt Alarmgrenzen in Abhängigkeit von den aktuellen Patien- tenwerten automatisch fest. Es öffnet sich eine Ansicht mit allen automatisch gesetzten Alarmgrenzen (vgl.
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Weiterführende Einstellungen (Geräteverantwortliche) 7.5.1 Login für Geräteverantwortliche Der Geräteverantwortliche hat gegenüber dem Standardnutzer erweiterte Nutzungsrechte Rechte, Konfigurationen durchzuführen. Die unterschiedlichen Nutzerebenen sind durch Zahlencodes gesichert. Im Hauptmenü "System" ► "Login" wählen. Folgende Eingabeaufforderung öffnet sich: Bild 7-18 Zahlencode-Eingabe Mit den Softkeys den 4-stelligen Code für den Nutzer "Betreiber"...
Geräteverantwortlichen (Betreiber) auf die Werkseinstellung zurückzusetzen. Hierzu ist eine Sicherheitsabfrage mit dem Softkey [OK] zu bestätigen. Ist der Betreibercode nicht mehr bekannt, kann der autorisierte corpuls- Servicehändler die Zugangscodes auf die Werkseinstellung zurücksetzen (siehe Anhang C, Werkseinstellung, Seite 274).
Seite 186
Kompaktgerät oder im teilmodularen Signal Betrieb (Monitoreinheit und Defibrillator/Schrittmacher zusammen, Patientenbox abgetrennt, vgl. Bild 3-3, Seite 10) eingesetzt werden, können Geräteverantwortliche ein Diskonnektions-Signal konfigurieren. Wird in diesem Fall die Monitoreinheit vom Defibrillator/Schrittmacher getrennt, erfolgt nach einer voreingestellten Zeitverzögerung ein akustisches Signal.
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration 7.5.4 Filtereinstellungen (Geräteverantwortliche) Geräteverantwortliche können zusätzlich zu den in Kapitel 7.3.1 EKG- EKG- Überwachung, Seite 154 beschriebenen Filtereinstellungen weitere Überwachung Filtereinstellungen vornehmen. Im Hauptmenü "EKG" ► "Einstellungen" wählen. Einstellungen Der Konfigurationsdialog öffnet sich. Bild 7-21 Filtereinstellungen für EKG, Geräteveranwortliche Es können die Frequenzen für den Tiefpassfilter und den Hochpassfilter jeweils...
Alarmeinstellungen (Geräteverantwortliche) Bei Aktivierung dieser Funktion wird jeder Alarm als Ereignis im Protokoll Ereignis erzeugen aufgeführt. Wird die Taste Alarm länger als 3 s gedrückt, können physiologische Alarme Unterdrückung kurzfristig unterdrückt werden. Voraussetzung dafür ist, dass dies in den von Alarmen Einstellungen entsprechend konfiguriert ist.
Seite 191
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Bild 7-23 Ansichten vorkonfigurieren Gewünschte Ansicht mit dem Dreh-/Drückrad anwählen und um die aktuell konfigurierte Ansicht zu speichern, die Taste Zurück drücken (das gewünschte Feld mit dem Dreh-/Drückrad nur anwählen, aber nicht durch Drücken bestätigen). In dem Kasten der Ansicht wird oben rechts ein Haken gesetzt.
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Bild 7-24 Stammdaten eingeben (für Geräteverantwortliche) Der Standard-Benutzer kann während eines Geräteeinsatzes einige dieser Stammdaten ändern, jedoch nicht dauerhaft speichern (siehe Kapitel 8.4, Stammdaten, Seite 192). 7.5.8 Konfiguration der Telemetrie (Geräteverantwortliche) Folgende Abkürzungen werden im Zusammenhang mit der Telemetrie Abkürzungen...
Seite 194
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Geräteverantwortliche können folgende Konfigurationen vornehmen: Konfiguration Telemetrie (Option) • Datenübertragung (Telemetrie), • Faxübertragung, • Verbindungen zu Fax-Empfängern als Kurzwahl speichern, • gespeicherte Verbindungen zu Fax-Empfängern von der SIM-Karte in den internen Speicher oder entgegengesetzt kopieren. • Bluetooth®-Datenschnittstelle (Option).
Netzwerkprotokoll Zahlen, 0-9 cNET Verfahren, wann und wie Verbindung mit dem Server Manuell, Start verbunden wird Anzahl Wiederholung der AUS; 3; 5; 10; Erneut verb. Verbindungsversuche Unbegrenzt Geschwindigkeit des R- 25 mm/s; R-EKG Fax Geschw. EKGs bei Faxübertragung 50 mm/s...
Seite 196
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Wenn die PIN falsch eingegeben und dreimal ein Übertragungsversuch Hinweis gestartet wurde, ist die SIM-Karte gesperrt. Eine Faxübertragung ist dann nicht mehr möglich. Die Sperrung kann in diesem Fall nur aufgehoben werden, indem die SIM-Karte in ein externes Mobilfunkgerät eingesetzt und mit diesem die PUK eingegeben wird.
Seite 197
1. Im Hauptmenü "Telemetrie" ► "Einstellungen" wählen. 2. Es öffnet sich der Konfigurationsdialog „Telemetrie - Einstellungen“. 3. In der Gruppe „Daten-Interface“ das Feld „Aktiv“ auswählen und mit dem Dreh-/Drückrad, den Haken im Kontrollkästchen setzen. 4. Im Feld „PIN“ die PIN Nummer eingeben und bestätigen.
Seite 198
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Im Hauptmenü "Telemetrie" ► "Verbindungen" wählen. Speichern Der Konfigurationsdialog öffnet sich. der Telemetrie- Verbindungen (Fax-Empfänger) Bild 7-26 Telemetrie-Verbindungen (Geräteverantwortliche) Auswahl eines Speicherplatzes Eingabe des Empfänger-Namen Eingabe der Empfänger-Nr. Eingabe des Faxgerätetyps des Empfängers. Es gibt zwei Konfigurationen für den Faxgerätetyp des Empfängers: analog und digital.
Seite 199
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration Die gespeicherten Telemetrie-Verbindungen (Telefonbuch) können zur Telefonbuch Datensicherung oder Übertragung auf andere Geräte kopiert werden. kopieren Im Hauptmenü "Telemetrie" ► "Verb. SIM -> Intern" wählen, um von der SIM-Karte in den internen Speicher des zu kopieren. corpuls Mit Auswahl des Menüpunkts durch das Dreh-/Drückrad werden die...
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration 7.5.9 Konfiguration der EKG-Vermessung und EKG-Interpretation (für Geräteverantwortliche) Geräteverantwortliche können folgende Konfigurationen vornehmen: Einstellungen zur EKG-Vermessung • Modus der EKG-Vermessung und EKG-Interpretation und EKG- • Format des Ausdrucks Interpretation • Einstellungen der Parameter AMI und IMI des...
Geschw. 25 mm/s, 50 mm/s des Ausdrucks Ausdruck Format des Ausdrucks Format 4x3 / 2x6 Kurven des R-EKGs Dauer Dauer des R-EKGs 3 -10 s keine, optionale oder Verm./ zwingend erforderliche AUS, optional, Modus Interpr. Vermessung/ Interpretation Pflicht beim R-EKG...
Seite 202
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration AMI und IMI corpuls erstellt mit dem Therapie-Algorithmus corpuls S einen Therapievorschlag, der u.a. ST-Abweichungen bewertet. Sind die ST- Abweichungen groß genug, wird empfohlen das PCI-Protokoll durchzuführen. Es können zwei Grenzwerte für die Summe der gemessenen ST-Werte des R-EKGs eingestellt werden.
Gebrauchsanleitung corpuls Konfiguration 7.5.10 Demo-Modus (für Geräteverantwortliche) Für Schulungszwecke kann der Geräteverantwortliche den Demo-Modus Demonstration aktivieren. Dieser zeigt Kurven und Vitalparameter an und ermöglicht eine bei Schulungen Demonstration der Funktionalitäten und mögliche Konfigurationen. Im Hauptmenü "System" ► "Demo" wählen. Demo-Modus aktivieren In der Hinweiszeile erscheint der Text "DEMO Modus EIN".
Solange das Gerät in Betrieb ist werden alle gespeicherten Daten diesem ® Einsatz zugeordnet und auf der CompactFlash -Karte gespeichert (siehe Kapitel 8.3, Handhabung der Datenspeicherung, Seite 191). Der Datensatz kann während des Einsatzes ergänzt oder verändert werden. Hierzu ist im Hauptmenü "Patient" ► "Daten bearbeiten" anzuwählen. Bild 8-1 Patientendaten eingeben DE - Version 1.7 - Artikel-Nr.
Gebrauchsanleitung corpuls Datenmanagement Ereignistaste verfügt über eine Ereignistaste, die sich in der oberen linken corpuls Ecke der Monitoreinheit befindet. Mit Betätigung der Ereignistaste wird ein Zeitstempel gespeichert, der die aktuellen EKG-Daten und Parameterwerte markiert. Anhand dieser Markierung können später diese Daten im Datenspeicher wiedergefunden, betrachtet und beurteilt werden.
Stammdaten 1. Hauptmenü "System" ► "Einstellungen" wählen. 2. Softkey [Stammd.] drücken. 3. Mit dem Dreh-/Drückrad gewünschte Stammdaten-Information wählen. 4. Gewünschte Information eingeben und mit Softkey [Eingabe] bestätigen. 5. Eingaben mit Softkey [OK] bestätigen. DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Gebrauchsanleitung corpuls Datenmanagement Bild 8-2 Stammdaten eingeben Einsatztaste 8.5.1 Protokoll generiert automatisch ein Protokoll, das durch einen kurzen corpuls Einsatz Druck über die Taste Einsatz ausgedruckt werden kann. Jedem Protokollausdruck ist die Bezeichnung "PROTOKOLLAUSDRUCK" auf der ersten Seite vorangestellt. Das Protokoll besteht aus einer Übersicht mit Personen-, Einsatz- und geräte- bezogenen Daten sowie einer chronologischen Liste (siehe Ende dieses Kapitels).
Gebrauchsanleitung corpuls Datenmanagement Die Protokollübersicht enthält folgende Daten: Daten Erläuterung Einsatz Einsatznummer; wird automatisch beim Einschalten oder Anlegen eines neuen Patienten generiert Datum Datum des Protokolls Uhrzeit Uhrzeit des Protokolls Patient Name, Vorname Ist über das Hauptmenü "Patient" ► "Daten bearbeiten"...
Seite 209
Gebrauchsanleitung corpuls Datenmanagement Das folgende Beispiel zeigt einen Ausschnitt aus einem Protokoll: Bild 8-3 Beispiel für ein EKG im Protokoll zum Zeitpunkt eines Ereignisses In der chronologischen Liste werden folgende Einträge berücksichtigt: • Alarme, physiologisch und technisch (konfigurierbar, siehe Kapitel 7.5.5, Alarmkonfiguration (Geräteverantwortliche), Seite 175)
Hinweis gesteckt oder die gesteckte ist voll, kann kein vollständiges Protokoll ausgedruckt werden. 8.5.2 Einsatzbrowser Wird die Einsatztaste länger als 3 s gedrückt, öffnet sich der Einsatzbrowser. Einsatz ® Dieser gibt einen Überblick über alle auf der Compact Flash -Karte gespeicherten Einsätze und ihrer aktuellen freien Speicherkapazität.
Seite 211
Gebrauchsanleitung corpuls Datenmanagement Mit dem Dreh-/Drückrad kann der gewünschte Einsatz angewählt werden. Über den Softkey [Protokoll] ist anschließend der Ausdruck des Protokolls möglich. Ein Protokoll, das mit einer älteren Software-Version als 1.5.0 erstellt worden ist, Hinweis kann nicht nachträglich ausgedruckt werden. In diesem Fall wird der Softkey [Protokoll] ausgegraut dargestellt.
Hinweis gespeichert wurden, ist corpuls.net mit der Software-Version 1.7 notwendig. Bildschirmkopie Wird die Taste Drucken länger als 3 s gedrückt, erfolgt der Ausdruck einer Bildschirmkopie Bildschirmkopie. Sie zeigt den Inhalt des Bildschirms zum Zeitpunkt des ausdrucken Ausdrucks. Folgende weiterführende Informationen sind auf dem Ausdruck enthalten: •...
Seite 213
Gebrauchsanleitung corpuls Datenmanagement Mit dem stehen vielfältige Möglichkeiten zur Verfügung, um Daten im corpuls Daten- Rahmen der Telemetrie zu übertragen: übertragung • Faxübertragung • Livedatenübertragung ® • Datenübertragung an externe Systeme über Bluetooth -Datenschnittstelle (Option). Über das optional erhältliche GSM-Modem (GPRS, Art.-Nr. 04103) kann der Faxübertragung...
2. Die GPRS-Verbindung wird aufgebaut. In der Statuszeile wird als Statussymbol ein Funkmast angezeigt, dessen Funkwellen blinken. 3. Die GPRS-Verbindung besteht, wenn das Symbol dauerhaft angezeigt wird. 4. Nach dem Hinweis "R-EKG erfasst", drücken Sie den Softkey [Senden]. 5. Die Kurzwahlübersicht der vorkonfigurierten Empfänger und Nummern erscheint.
Seite 215
Gebrauchsanleitung corpuls Datenmanagement Bild 8-6 Kurzwahlübersicht 6. Wählen Sie mit dem Dreh-/Drückrad einen Empfänger aus und bestätigen Sie diesen durch Drücken auf das Dreh-/Drückrad. 7. Die Faxverbindung wird aufgebaut. In der Statuszeile wird zusätzlich als Statusymbol ein Faxgerät angezeigt, das blinkt.
Seite 216
2. Die GPRS-Verbindung wird aufgebaut. In der Statuszeile wird als Statussymbol ein Funkmast angezeigt, dessen Funkwellen blinken. 3. Die GPRS-Verbindung besteht, wenn das Symbol dauerhaft angezeigt wird. 4. Nach dem Hinweis in der Nachrichtenzeile "R-EKG erfasst", drücken Sie den Softkey [Senden].
2. Die GPRS-Verbindung wird aufgebaut. In der Statuszeile wird als Statussymbol ein Funkmast angezeigt, dessen Funkwellen blinken. 3. Wenn die GPRS-Datenverbindung besteht (erkennbar am „G“, unten rechts), erfolgt die Anmeldung am Server. In der Statuszeile wird zusätzlich als Statusymbol ein corpuls mit einem Server angezeigt, das blinkt.
Gebrauchsanleitung corpuls Datenmanagement Vor der Livedatenübertragung sollten die Patientendaten eingegeben werden. Hinweis In diesem Fall wird auf der Gegenseite eine eindeutige Zuordnung der Livedaten erleichert. An funktechnisch abgeschatteten Einsatzorten (z.B. innerhalb einer Wohnung) Hinweis kann es zu geringen Signalstärken beim Empfang des Mobilfunknetzes kommen.
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Wartung und Tests Allgemeine Hinweise Eine regelmäßige Durchführung von Wartung und Tests gewährleistet die un- eingeschränkte Funktions- und Einsatzbereitschaft des corpuls Überzeugen Sie sich deshalb vor und nach jedem Einsatz von dem ordnungs- Funktionskontrolle gemäßen Zustand des Geräts und des Zubehörs, indem Sie eine vollständige...
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Maßnahme Funktionskontrolle, Sichtprüfung Sichtkontrolle des Zubehörs und der Verbrauchsmaterialien Anwendertest/Checkliste Reinigung des Geräts Desinfektion des Geräts Schockpaddles, Sichtprüfung Verbindungstest der Module Sicherheitstechnische Kontrolle (STK) Messtechnische Kontrolle (MTK) Tabelle 9-1 Intervalle für Wartung *Empfehlung des Herstellers Funktionskontrolle Die Funktionskontrolle durch den Anwender soll die uneingeschränkte Funkti-...
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Die Funktionskontrolle des Zubehörs und der Verbrauchsmaterialien stellt die Funktionskontrolle Funktionsbereitschaft aller Materialien sicher, die bei der Anwendung des Zubehör benötigt werden. Des Weiteren erfolgt dabei eine Sichtprüfung auf corpuls Mängel und eine Prüfung auf Vollständigkeit.
Seite 222
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Funktionstest Beschreibung Maßnahmen Korrektes Ergebnis des Anwenders Defibrillator/ Sichtkontrolle der Schockpaddles Schockpaddles und Schrittmacher Geräte- und entnehmen. Therapiestammkabel sind Zubehörteile zum unbeschädigt. Therapiestammkabel vom Defibrillator/Schritt- Kabelsockel vollständig Verpackung corPatch- macher abwickeln.
Seite 223
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Funktionstest Beschreibung Maßnahmen Korrektes Ergebnis des Anwenders EKG- Funktionskontrolle Liegen keine Das EKG wird erwartungs- Monitoring des EKG-Moni- offensichtlichen gemäß in den konfigurierten toringkabels und Beschädigungen des EKG- Kurvenfeldern angezeigt. EKG-Diagnose- Monitoringkabel oder des ergänzungskabels EKG- Diagnose- ergänzungskabels vor,...
Seite 224
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Funktionstest Beschreibung Maßnahmen Korrektes Ergebnis des Anwenders Temperatur- Funktionskontrolle Eine Temperatursonde an Anzeige der Raumtempe- messung der Temperatur- die Patientenbox an- ratur messung schließen. Temperaturmesswert Wenn der Temperatur- steigt an, wenn die...
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Funktionstest Beschreibung Maßnahmen Korrektes Ergebnis des Anwenders ® Speicherkarte Kontrolle Überprüfen, ob CompactFlash -Karte ist ® ® CompactFlash CompactFlash -Karte in in der Patientenbox Karte der Patientenbox gesteckt gesteckt. ist. Es wird eine freie ...
Ladefunktion nehmen. Die prognostizierte Rest- laufzeit des Monitors und der Patientenbox in der Statuszeile prüfen. Tabelle 9-3 Funktionskontrolle Energieversorgung 9.2.3 Funktionskontrolle Zubehör und Verbrauchsmaterialien Kontrolle Beschreibung Maßnahmen Korrektes Ergebnis des Anwenders corPatch- Kontrolle auf Überprüfen, ob mindes- ...
Seite 227
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Kontrolle Beschreibung Maßnahmen Korrektes Ergebnis des Anwenders corPatch- Kontrolle Überprüfen, ob das Das corPatch-Zwischen- Zwischenkabel des corPatch- corPatch-Zwischenkabel kabel ist vorhanden und un- (falls Zwischenkabels vorhanden ist. beschädigt. vorhanden) Überprüfen, ob das corPatch-Zwischenkabel unbeschädigt ist.
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Kontrolle Beschreibung Maßnahmen Korrektes Ergebnis des Anwenders Druckerpapier Kontrolle auf Die Druckerklappe öffnen Ersatzpapierrolle ist vor- Vorhandensein von und die vorhandene handen. ausreichender Menge des Drucker- Papierendmarkierung Menge an papiers beurteilen. (< 1,5 m) ist noch nicht Druckerpapier ...
Messtechnische Kontrollen dürfen nur von autorisierten Personen mit Messgeräten, Normalen und Simulatoren durchgeführt werden, die kalibriert sind. Achtung 9.4.3 Reparatur und Service Andere als in Kapitel 9.2, Funktionskontrolle, Seite 206 aufgeführte Überprüfungs-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten dürfen nur von autorisiertem technischem Fachpersonal durchgeführt werden.
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Druckerpapier wechseln Das Druckerpapier verfügt am Rand über eine Papierendmarkierung in Form eines roten Farbstreifens. Es wird empfohlen, dass Druckerpapier zu wechseln, wenn dieser sichtbar wird. Bild 9-1 Druckerklappe öffnen 1 Verschlusshebel 2 Druckerklappe Um Beschädigungen an der Druckerklappe zu vermeiden, sollte zum...
Seite 231
Wartung und Tests Bild 9-2 Drucker 1 Papierrolle 2 Papierrollenhalter (2 x) 3 Transportrolle 4 Druckerklappe Papierrollenhalter auf beiden Seiten leicht nach außen drücken (Pos. A), um Papierrolle zu entnehmen. Neue Papierrolle so in den Halter (Pos. 2) einsetzen, dass das Papierende mit der bedruckten Seite nach vorne oben zeigt.
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Akku wechseln Bild 9-3 Akku wechseln (Monitoreinheit) 1 Verriegelungslasche 2 Akku 3 Verbindungskodierung Der Akku der Patientenbox befindet sich an der Gehäuseunterseite. Der Akku des Defibrillators/Schrittmachers befindet sich ebenfalls an der Gehäuseunterseite. Zum Wechseln muss dieser maximal nach hinten geneigt sein.
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Die Module des Geräts und das Zubehör dürfen nicht in einem Autoklaven, unter Druck oder mit Gas sterilisiert werden, wenn dies nicht ausdrücklich angegeben ist. Warnung Der Hersteller empfiehlt, ausschließlich die in der aktuellen Desinfektionsmittel Desinfektionsmittelliste des Robert Koch-Instituts (RKI) aufgeführten...
Seite 234
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Gerät in die drei Module zerlegen. Gerät reinigen/ Infrarotschnittstelle der Monitoreinheit mit einem Tuch abwischen. desinfizieren Bild 9-4 Monitoreinheit, Infrarotschnittstelle 1 Infrarotschnittstelle Alle Kabel an der Patientenbox ausstecken. Patientenbox aus der Zubehörtasche entnehmen. Infrarotschnittstelle der Patientenbox mit einem Tuch abwischen.
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Infrarotschnittstelle des Defibrillators/Schrittmachers mit einem Tuch abwischen. Bild 9-6 Defibrillator/Schrittmacher, Infrarotschnittstelle 1 Infrarotschnittstelle 9.7.2 Schockpaddles Das Kabel, die Schockpaddle-Griffe und die Elektrodenoberflächen mit Reinigung Seifenlauge reinigen. Darauf achten, dass • keine Rückstände von Elektroden-Gel zwischen Elektrodenteller und Paddle-Griff verbleiben;...
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests 9.7.3 Therapiestammkabel Das Therapiestammkabel mit Seifenlauge reinigen. Reinigung Verhindern, dass Nässe in die Steckverbinder eindringt. Steckverbindung sorgfältig trocknen. Das Therapiestammkabel mit einem in der aktuellen Desinfektionsmittelliste des Desinfektion RKI aufgeführten Desinfektionsmittel desinfizieren. 9.7.4 Kabel für Überwachungsfunktionen...
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Ein weiches Tuch mit einer alkoholhaltigen Reinigungslösung befeuchten. Reinigung Die Oberfläche mit dem Tuch abwischen. Vermeiden Sie Kratzer auf den Oberflächen der CO -Sensoren. Die Messung Hinweis kann durch eine verkratzte Oberfläche gestört und/oder unmöglich werden.
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Zugelassenes Zubehör, Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien Eine aktuelle Liste findet sich unter www.corpuls.com/de/zubehoer- accessories.html. Für weitere Informationen, Beratung und Verkauf wenden Sie sich an einen autorisierten Service- und Vertriebspartner. Artikel-Nr. Bezeichnung 04100 Monitoreinheit mit Drucker corpuls 04100.9...
Gebrauchsanleitung corpuls Wartung und Tests Artikel-Nr. Bezeichnung 04400.041 Ladehalterung Defibrillator/Schrittmacher mit Molexstecker (Kabellänge 2,0 m) 04400.1 Halterung Defibrillator/Schrittmacher ohne Stromversorgung 04400.2 Aufnahme Defibrillator/Schrittmacher (nur in Kombination mit Adapter) 04400.3 Halterung Defibrillator/Schrittmacher für Ladekonsole LK 08/16, ohne Stromversorgung 04401 Ladehalterung Monitoreinheit 12 V DC (Kabellänge 1,5 m) 04401.003...
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Verhalten bei Störungen 10.1 Technische Alarme Technische Alarmmeldungen werden ausschliesslich in der Statuszeile und nicht in der Hinweis Nachrichtenzeile angezeigt (Bildschirmeinteilung siehe Kapitel 4.1.2 Grundaufbau der Bildschirmseiten an der Monitoreinheit, Seite 36). Alarmmeldung Erläuterung/Maßnahme Defi-Temperatur hoch (X) ...
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Alarmmeldung Erläuterung/Maßnahme Akku fehlt (Defi) Der Akku im entsprechenden Modul fehlt. Akku fehlt (Monitor) Einen Akku einsetzen und/oder die Module untereinander ver- binden, um auf die Energiereserven der anderen Module zugreifen Akku fehlt (P-Box) zu können, wenn das Gerät mobil betrieben werden soll.
Alarmmeldung Erläuterung/Maßnahme Störung Paddle-Interface Korrekten Anschluss der Therapieelektrode an das Stammkabel überprüfen (siehe Kapitel 5.1.3 Elektrodenkabel anschließen, Seite 66). Wenn der Alarm weiterhin besteht, funktioniert das Gerät nicht bestimmungsgemäß und darf nicht weiter verwendet werden. Service- und Vertriebspartner kontaktieren.
Patientenbox angeschlossen ist. Das 4-polige EKG-Monitoringkabel anschließen. Fehler im EKG-Modul (X) Für „X“ steht eine Fehlernummer von 1 bis 3. EKG Fehler (X) (P-box) Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht bestimmungsgemäß und darf nicht weiter verwendet werden.
Seite 250
EKG-Elektr. V1 lose Den Clip des EKG-Diagnoseergänzungskabels mit der losen EKG- Elektrode verbinden oder die nicht benötigten EKG-Kabel vom Elektr. V1 lose (P-box) trennen (siehe Kapitel 6.3.2, Ruhe-EKG vorbereiten, corpuls EKG-Elektr. V2 lose Seite 102). Elektr. V2 lose (P-box) ...
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Alarmmeldung Erläuterung/Maßnahme IBD P1-Sensor lose Der angegebene Sensor ist nicht korrekt an dem Transducersystem oder an dem Zwischenkabel angeschlossen. IBD P2-Sensor lose Den entsprechenden Sensor überprüfen und diesen bei Bedarf IBD P3-Sensor lose erneut anschliessen.
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Alarmmeldung Erläuterung/Maßnahme Prüfen, ob das Modul eingeschaltet ist. Monitor n. v. Die drahtlose Kommunikation zwischen Monitoreinheit und (nicht verfügbar) Defibrillator/Patientenbox ist abgebrochen oder konnte nicht aufgebaut werden: Sicherstellen, dass die Distanz zwischen den Modulen nicht größer als 10 m ist und dass keine Hindernisse die...
Seite 253
-Karte) ist nicht korrekt formatiert. Die Speicherkarte entnehmen und eine Datensicherung CF-Kartenfehler (P-box) des Inhalts auf anderen Speichermedien (z. B. PC) durchführen. Formatierung gemäß Kapitel 8.3, Handhabung der Datenspeicherung, Seite 191 durchführen. ® Die Speicherkarte (CompactFlash -Karte) ist defekt.
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Alarmmeldung Erläuterung/Maßnahme SIM-Karte gesperrt Wird die Datenübertragung trotz falscher PIN mehrmals wiederholt, wird die SIM-Karte gesperrt. Die Datenübertragung ist jetzt auch nach Eingabe der richtigen PIN am nicht mehr möglich. corpuls Die SIM-Karte aus dem...
Bild und oder ist blockiert. der Überschrift Durch Drücken der Ein/Aus-Taste (min. „corpuls3 Software 8 Sek.) den corpuls ausschalten und Update Mode“ dann wieder einschalten. Tabelle 10-9 Allgemeine Störungen Störung Mögliche Ursache Maßnahme...
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Störung Mögliche Ursache Maßnahme Module können sich Fremdkörper vor der Überprüfen, ob sich Fremdkörper vor den nicht verbinden Infrarotschnittstelle. Infrarotschnittstellen der Einzelmodule (Betrieb als Kompakt- befindet. gerät). Fremdkörper entfernen. Infrarotschnittstellen ggf. säubern.
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Störung Mögliche Ursache Maßnahme Die Schockauslösung Die corPatch clip-Elektro- Kabel und Steckverbindungen überprüfen. über corPatch clip- den sind nicht richtig Elektroden ist nicht konnektiert. möglich. Die Isolierfahne ist mög- Kontaktierung der Kontaktfahne mit den licherweise mit der Kontakt- Clipverschlüssen überprüfen.
QRS-Tons ist nicht [QRS] drücken. aktiviert. Der Lautsprecher der Den Lautsprecher der Monitoreinheit Monitoreinheit ist nicht aktivieren (siehe Kapitel 7.3.1 EKG- aktiviert. Überwachung, Seite 154). Die Lautstärke des Laut- Die Lautstärke auf einen gut hörbaren Wert sprechers ist zu niedrig einstellen (siehe Kapitel 7.3.1 EKG-...
Seite 259
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Störung Mögliche Ursache Maßnahme Der SpO -Wert wird Der SpO -Sensor ist nicht Den SpO -Sensor entsprechend den nicht angezeigt. korrekt am Körper des Angaben in der Gebrauchsanleitung des Patienten platziert. Sensorherstellers platzieren. Die SpO -Kurve wird nicht angezeigt.
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Störung Mögliche Ursache Maßnahme Venöse Pulsationen stören Einen anderen Messort wählen. die Messung. Der Sensor ist an einer Blutdruckmanschette an einer anderen Extremität platziert, an der Extremität platzieren. sich eine aufgeblasene Einen anderen Messort wählen.
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Störung Mögliche Ursache Maßnahme Die NIBD-Manschette Die NIBD-Manschette oder Eine neue NIBD-Manschette verwenden. lässt sich nicht das Schlauchsystem sind vollständig möglicherweise beschädigt. aufpumpen. Die Verbindung zwischen Den Verbindungsschlauch zwischen der NIBD-Manschette und NIBD-Manschette und Patientenbox der Patientenbox ist überprüfen.
Seite 262
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Störung Mögliche Ursache Erläuterung/Maßnahme Exspiratorisches CO Der Nasal-Tubus vom Wenn der Nasal-Tubus durch Sekret kann nicht gemessen Nasal-Adapter ist blockiert. blockiert ist, kann der Sensor den werden. exspiratorischen CO -Wert nicht messen. Den Nasal-Adapter austauschen.
Seite 263
Konzentration Abweichung Halothan +1 mmHg Enfluran +1 mmHg Isofluran +2 mmHg Sevofluran +3 mmHg Desfluran 24 % +7 mmHg Trockene Mischgase mit 5 % (38 mmHg) - und N -Ausgleich, unter 1 kPA DE - Version 1.7 - Artikel-Nr. 04130.1...
Seite 264
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen O Anästhesie wird Die capONE-Messung wird durch N O-Gas durchgeführt. beeinflusst und erzeugt einen höheren als den tatsächlichen Wert. Durch den Mund aus- Die Luftführung ist zu weit Das ausgeatmete CO kann nicht effektiv geatmetes CO von der Lippe entfernt.
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Das Atemvolumen des Das ausgeatmete CO wird leicht durch Patienten ist extrem Sauerstoff beeinflusst; das Kapnogramm niedrig. kann ungenau sein. Eine von Nihon-Kohden Wenn Sauerstoff aus einer unerwünsch- nicht zugelassene nasale ten Richtung über eine nicht zugelassene -Kanüle wird...
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Störung Mögliche Ursache Maßnahme Die Werte des inva- Das Kabel des Druckauf- Sicherstellen, dass das Kabel des siven Drucks werden nehmers (Transducers) ist Druckaufnehmers mit einer der beiden nicht angezeigt. nicht mit der Patientenbox Buchsen „IBP1“...
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Störung Mögliche Ursache Maßnahme Es wurde keine Original- Aus Sicherheitsgründen unbedingt die ® ® -CompactFlash Original-corpuls -CompactFlash -Karten corpuls Karte verwendet. verwenden. Beim Ausdruck des Es liegen noch keine Ausdruck des Protokolls wenn möglich zu Protokolls sind anstelle Minutenmittelwerte vor.
Seite 268
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Störung Mögliche Ursache Maßnahme Keine GSM PIN Die zur SIM-Karte SIM-Karte einsetzen und PIN konfigurieren. konfiguriert gehörende PIN wurde nicht konfiguriert. GSM PIN falsch Die zur SIM-Karte Der darf nicht mehrmals mit corpuls gehörende PIN ist dem der falschen PIN neu gestartet werden.
Seite 269
Verbindungsaufbau wiederholen. Neustart den Server. Serververbindung Der Server ist mit dem Server überprüfen. abgelehnt Netzwerk verbunden, die corpuls.net Software ist nicht gestartet oder abgestürzt. Server nicht gefunden Falsch konfigurierte IP- IP-Adresse überprüfen und ggf. neu Adresse oder falsch konfigurieren.
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Störung Mögliche Ursache Maßnahme R-EKG-Übertr. zum Verbindung zum Server Neustart der Verbindung. Server fehlgeschlagen ist abgebrochen R-EKG erneut aufzeichnen und senden. Die Verbindung mit der Patientenbox ist abgebrochen Telefonbuch-Upload- Die Telefonbuchquelle ...
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen 10.3 Alarmmeldungen, alphabetisch Folgende alphabetisch sortierte Alarmmeldungen können auf dem Bildschirm angezeigt werden: Alarmmeldung Erläuterung/Maßnahme Akku austauschen Der funktioniert möglicherweise nicht bestimmungs- corpuls (Defi) gemäß und darf nicht weiter verwendet werden Akku austauschen Service- und Vertriebspartner kontaktieren.
Seite 272
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Alarmmeldung Erläuterung/Maßnahme Fehler HES Während der Datenübertragung der EKG-Vermessungs- und EKG- Datenübertragung ® Interpretationssoftware HES ist ein Fehler aufgetreten. Die Datenübertragung war nicht erfolgreich. Vorgang wiederholen. Wenn die Datenübertragung wiederholt fehlschlägt, den Service- und Vertriebspartner kontaktieren.
Seite 273
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Alarmmeldung Erläuterung/Maßnahme Modul startet neu Alarmmeldung, die auf dem Display der Patientenbox angezeigt wird. Die Patientenbox startet aufgrund eines Software-Fehlers neu. Monitor n. v. Kann nur auf der Patientenbox erscheinen. Papier nachfüllen Papierstau P-box nicht verfügbar...
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Alarmmeldung Erläuterung/Maßnahme Störung Paddle-Interface Der funktioniert nicht bestimmungsgemäß und darf nicht corpuls weiter verwendet werden. Service- und Vertriebspartner kontaktieren. SYND CLK Fehler (P-Box) Die automatische Synchronisation im manuellen SYND CLK Fehler (Defi) Defibrillationsmodus funktioniert nicht.
Seite 275
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Hinweistext in der Erläuterung/Maßnahme Nachrichtenzeile und Angaben im Protokoll Benutzer Code Sicherheitsabfrage ob der Zugangscode der Nutzerebene auf zurücksetzen? Werkseinstellung zurückgesetzt werden soll. Betriebsart wählen Hinweis in der Nachrichtenzeile des Schrittmachermodus nachdem der Softkey [Modus] gedrückt wurde.
Seite 276
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Hinweistext in der Erläuterung/Maßnahme Nachrichtenzeile und Angaben im Protokoll Defibrillator OFF Ereignis im Protokoll, mit dem das Verlassen des Defibrillator-Modus protokolliert wird. Defibrillator wird geladen Meldung in der Nachrichtenzeile, dass der Defibrillator zurzeit hochgeladen wird.
Seite 277
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Hinweistext in der Erläuterung/Maßnahme Nachrichtenzeile und Angaben im Protokoll Intensität wählen Intensität/Frequenz wählen Um die Schrittmachertherapie zu beginnen, Intensität und Frequenz wählen. Kein EKG-Kabel im Für den Betrieb des Schrittmachers im DEMAND-Modus ist das am...
Seite 278
Es ist eine Bestätigung erforderlich, ob das Pairing erneut durchgeführt werden soll. Bestätigen um das Pairing erneut durchzuführen. Weiterführende Angaben in Kapitel 3.2.1 Verbindungsgenehmigung (Pairing), Seite 11 beachten. Wenn ein Pairing wiederholt fehlschlägt, funktioniert der corpuls möglicherweise nicht bestimmungsgemäß...
Seite 279
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Hinweistext in der Erläuterung/Maßnahme Nachrichtenzeile und Angaben im Protokoll Protokollausdruck Ereignis im Protokoll, dass ein Protokoll ausgedruckt wurde. R-EKG ([ZAHL]) Ereignis im Protokoll, dass ein R-EKG gespeichert wurde. gespeichert In der Klammer wird die Nummer des R-EKGs angezeigt.
Seite 280
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Hinweistext in der Erläuterung/Maßnahme Nachrichtenzeile und Angaben im Protokoll Schrittmacher aktiv Der Schrittmacher stimuliert. Schrittmacher aktiv - Der Schrittmacher des ist eingeschaltet und die gewählte corpuls R-EKG nicht möglich Intensität ist > 0 mA.
Seite 281
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Hinweistext in der Erläuterung/Maßnahme Nachrichtenzeile und Angaben im Protokoll Stimulation nicht möglich Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht bestimmungsgemäß und darf nicht weiter verwendet werden. Service- und Vertriebspartner kontaktieren. Stop EKG Endzeitpunkt des aufgezeichneten EKGs im Protokoll.
Seite 282
Gebrauchsanleitung corpuls Verhalten bei Störungen Hinweistext in der Erläuterung/Maßnahme Nachrichtenzeile und Angaben im Protokoll Überhitzungsgefahr (X) Für „X“ steht eine Fehlernummer von 1 bis 2. Es wurde zu oft hintereinander auf die Testkontakte (1=in der Schockpaddle-Halterung) (2= im Kabelsockel) defibrilliert. Weitere Defibrillationen auf die Testkontakte vermeiden.
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Anhang Symbole Beachten Sie die Gebrauchsanleitung USB-Anschluss (in Vorbereitung) BF (body floating, defibrillationsgeschützt) Isolierter Anwendungsteil dieses Typs ist zur äußeren und inneren Anwendung am Patienten zugelassen CF (cardiac floating, defibrillationsgeschützt) Isolierter Anwendungsteil dieses Typs ist zur Anwendung...
Seite 284
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Taste Alarm Multifunktionstaste (Patientenbox) Anzeige im Parameterfeld: Alarm eingeschaltet Anzeige in Statuszeile: Fehlermeldung Anzeige im Parameterfeld: Physiologischer Alarm ausgeschaltet Anzeige im oberen Kurvenfeld: Blinkt im Rhythmus des QRS- Komplexes (auch bei PP in roter Farbe) Anzeige im oberen Kurvenfeld: blinkt im Rhythmus eines internen...
Seite 285
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Untere Alarmgrenze (Konfigurationsdialog) Obere Alarmgrenze (Konfigurationsdialog) Feld, das nur mit besonderen Nutzerrechten editiert werden kann (Konfigurationsdialog). Hier: Editierung nicht möglich. Feld, das nur mit besonderen Nutzerrechten editiert werden kann (Konfigurationsdialog). Hier: Editierung möglich. Antennensymbol auf der Patientenbox-Zubehörtasche,...
Seite 286
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang ® Bluetooth -Verbindung nicht möglich. Statusanzeige Fax-Verbindung Fax-Verbindung nicht möglich. Fax-Verbindung besetzt oder Faxempfänger antwortet nicht. Fax-Übertragung fehlgeschlagen. Statusanzeige GSM-Netzwerk GPRS-Verbindung besteht. GPRS-Verbindung nicht möglich. Fehler im GSM-Modul (z. B. PIN falsch, PIN nicht vorhanden, etc.) Statusanzeige Datenversand Datenversand zum Server fehlgeschlagen.
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Checkliste Funktionskontrolle Es wird empfohlen, die Funktionskontrolle des vor jedem Dienstbeginn durchzuführen. Die corpuls Funktionskontrolle gewährleistet die uneingeschränkte Funktions- und Einsatzbereitschaft des corpuls und ist eine wichtige Ergänzung der im corpuls intern durchgeführten automatischen Selbsttests. Folgende Checkliste dient als Vorschlag zur Ergänzung von lokalen Dokumenten.
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Werkseinstellung corpuls wird mit einer Werkskonfiguration ausgeliefert, auf die das Gerät vom Geräteverantwortlichen jederzeit wieder zurückgesetzt werden kann. Die Einstellungen der Werkskonfiguration betreffen zum einen allgemeine Systemeinstellungen, zum anderen sind hier auch Konfigurationen von Ansichten sowie Alarmgrenzen vordefiniert.
Monitoreinheit 29,5 x 30,5 x 12 [11,6 x 12,0 x 4,7 inch] Patientenbox 13,5 x 26,5 x 5,5 [5,3 x 10,4 x 2,1 inch] Defibrillator/Schrittmacher 29 x 30 x 19 [11,4 x 11,8, x 2,1 inch] Kompaktgerät 36 x 30,5 x 23...
Seite 293
Je Modul ein baugleicher Lithium-Ionen-Akku Kapazität je Akku: 4,4 Ah bei 7,4 V Nennspannung Größe Akku 4,2 x 4,6 x 7,6 [1.7 x 1.8 x 3 (H x B x T in cm): inch] Gewicht Akku 0,25 [0.55 lb] (in kg): Stromaufnahme, max.,...
Seite 294
Lebensdauer ca. 15.000 h Schreibgeschwindigkeit EKG-, SpO -, IBD-Kurve: 12,5; 25; 50 mm/s CO -Kurve: 3,13; 6,25; 12,5 mm/s Kurven Bis zu 6 Kurven simultan Im Ruhe-EKG-Modus 12 Kurven simultan Messwerte Alle Messwerte können auf dem Bildschirm dargestellt werden...
Seite 295
Breite 106 mm, Länge 22 m Tabelle A-11 Drucker Beschreibung/Erläuterung Verstärkereingang Typ CF, isoliert > 5 kV, defibrillationsgeschützt Frequenzgang 0,05 bis 150 Hz (-3 dB) Eingangsimpedanz > 100 MΩ Gleichtaktunterdrückung (CMRR) 4-poliges und 6-poliges EKG-Patientenkabel: > 90 dB Dynamikbereich ±...
Beschreibung/Erläuterung Verstärkereingang Typ CF isoliert > 5 kV, defibrillationsgeschützt (corPatch-Elektroden) Typ BF isoliert > 5 kV, defibrillationsgeschützt (Schockpaddles) Frequenzgang 0,5 bis 25 Hz (-3 dB), nicht veränderbar Eingangsimpedanz > 10 MΩ Gleichtaktunterdrückung (CMRR) > 80 dB Dynamikbereich ± 10,24 mV (Signalspannung) Max.
Seite 297
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Defibrillator allgemein Ausgang Isoliertes Anwendungsteil Elektroden für externe Defibrillation (Typ BF): (Isolationsspannung > 5 kV) Schockpaddles Der Typ wird durch die Art der Schockpaddles für Erwachsene verwendeten Baby-Schockelektroden (Aufsatz für die Schockpaddles für Schockelektroden festgelegt.
Seite 298
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Biphasischer Defibrillator Beschreibung/Erläuterung Energiestufen für die manuelle 2, 3, 4, 5, 10, 15 bis 200 J Defibrillation mit Schockpaddles Feinabstimmung in 5er-Schritten und corPatch-Elektroden (abgegebene Energie an 50 Ω) Zwischenwerte sind mit dem Dreh-/Drückrad einstellbar ...
Seite 299
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Nur corPatch-Elektroden und nur die dort aufgelisteten Kabel zum Anschluss selbstklebender corPatch clip-Elektroden für die externe Defibrillation verwenden, die in der Liste des zugelassenen Zubehörs (Kapitel 9.8 Zugelassenes Zubehör, Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien, Seite 224) aufgeführt sind. Anderes Achtung Zubehör ist nicht zulässig.
Seite 300
40 bis 260 mmHg diastolisch: 20 bis 200 mmHg Neugeborene: systolisch: 10 bis 130 mmHg diastolisch: 10 bis 130 mmHg Messintervall 2, 3, 5 10, 15, 30, 60 min Zeitdauer zwischen dem Beginn von bei automatischer Messung zwei Messungen Messung Automatisch/manuell Ausgang...
Seite 301
< 1,5 s bis zur Alarmierung Prüfung Gemäß EN 1060-1 und EN 1060-3, Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte, Teil 1 und Teil 3 Tabelle A-23 Blutdruckmessgerät (Option NIBD, Hersteller SUNTECH) Nur NIBD-Manschetten und Zwischenschläuche verwenden, die in der Liste des zugelassenen Zubehörs (Kapitel 9.8 Zugelassenes Zubehör, Ersatzteile und Verbrauchsmaterialien, Seite 224) aufgeführt sind.
Seite 302
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Temperatur (Option) Beschreibung/Erläuterung Verstärker Typ BF, isoliert > 5 kV, defibrillationsgeschützt Temperatursensor YSI 401D (rektal und ösophageal), Firma YSI Messwiederholung 12 Messungen pro Sekunde Anzeigebereich 12 °C bis 50 °C Messgenauigkeit 0,1 K Eichfehlergrenzen ± 0,1 K (25 °C bis 45 °C) ±...
Seite 303
(gemäß ISO 9918:93/ EN 864:1996 §101) Störgase/-dämpfe Konzentration Abweichung des Messwerts bezogen auf einen realen -Gehalt von 38 mmHg Sauerstoff (O 100 % - 1,3 mmHg Lachgas (N 80 % + 6,5 mmHg Halothan + 0,6 mmHg Enfluran + 1,5 mmHg...
Schockimpuls Die Kurvenform des Schockimpulses ist zusammengesetzt aus einem positiven Rechteckimpuls mit 4 ms Dauer und einem negativen Rechteckimpuls mit 3 ms Dauer, der 10 % der Energie des positiven Impulses enthält. Die Amplitude der Impulse wird automatisch der Patientenimpedanz angepasst.
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Synchronisation der Schockauslösung Die konventionelle Defibrillation erfolgt automatisch synchron. Werden im EKG keine R-Zacken erkannt (z. B. bei Kammerflimmern), wird sofort beim Drücken der Schock-Taste (Auslösen des Schocks) asynchron ein Schock abgegeben. Erkennt das Gerät R-Zacken, wird synchron zur nächsten R-Zacke nach dem Drücken der Schock-Taste ein Schock ausgelöst.
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Sicherheitsinformationen Bei Nichtbeachten dieser Sicherheitsinformationen kann es zu Verletzungen von Patient und Anwendern führen. Warnung Allgemein • Der ist nicht für den Betrieb in der Umgebung leicht brennbarer Anästhetika oder corpuls anderer brennbarer Stoffe, insbesondere in sauerstoffreicher Umgebung, bestimmt.
Seite 308
Diagnoseergänzungskabel müssen alle vorhandenen Anschlusskontakte mit dem Patienten verbunden sein; keine unbenutzten Leitungen dürfen frei umherliegen (siehe auch Kapitel 5.3.3, Defibrillation im AED-Modus mit Schockpaddles durchführen, Seite 76 und Kapitel 5.4.3, Manuelle Defibrillation und Kardioversion mit Schockpaddles durchführen, Seite 86). Diese stellen in jedem Fall bei der Schockabgabe eine Gefährdung des Anwenders bzw.
Seite 309
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang • Tritt ein Alarmzustand ein, während die Alarme auf lautlos geschaltet sind, werden die zugehörigen Alarmzeichen nur noch visuell und durch Symbole angezeigt. • Verwenden Sie keine beschädigten SpO -Sensoren und insbesondere keine SpO -Sensoren mit offenen optischen Komponenten.
Seite 310
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Nichtinvasive Blutdruckmessung • Vermeiden Sie ein Zusammendrücken oder eine Querschnittsminderung des Druckschlauches zur Manschette. • Überprüfen Sie bei längerem Betrieb des Geräts das Körperteil des Patienten, an dem die nichtinvasive Blutdruckmessung durchgeführt wird, auf eine Beeinträchtigung der Blutzirkulation.
In jedem der drei Einzelblöcke wird eine Bewertung durchgeführt und diese Einzelwertungen anschließend gewichtet. maximale EKG-Analysendauer (12 s) Ergebnis Start Block 1 Block 2 Block 3 Refraktärzeit (4 s) (4 s) (4 s) (8 s) Tabelle A-30 Dauer der maximalen EKG-Analyse Wenn zwei der drei Blöcke das Ergebnis "Schock empfohlen"...
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Als schockbare Rhythmen sind definiert: • Kammerflimmern • Ventrikuläre Tachykardie, f > 180/min EKG-Datenbank zur Validierung der Analysesoftware Die verwendeten EKG-Daten stammen aus Aufzeichnungen aus der AHA Herkunft Database CD-ROM Series 1 (AHA: American Heart Association). der Daten Anwendung auf die Validierung der Analysesoftware Für die Validierung der Analysesoftware sind insgesamt 1518 Messungen von...
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Bewertung und Ergebnis Entscheidungssicherheit des EKG-Analyse-Programms Die Qualität eines EKG-Analyseprogramms wird durch die beiden Werte Sensi- Sensitivität und tivität und Spezifität ausgedrückt. Spezifität Zur Bewertung der Leistungsfähigkeit des Algorithmus wurden folgende Kenn- Kenngrößen größen bestimmt. Gemäß AHA-Empfehlung werden Test-EKG der Klasse "Intermediate"...
Weiter ist er geeignet IEC 61000-3-2 für den Gebrauch in Fahrzeugen, Spannungsschwankungen/Flicker Nicht anwendbar Flugzeugen und Schiffen. nach IEC 61000-3-3 Tabelle A-34 Elektromagnetische Aussendung Elektromagnetische Störfestigkeit ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung be- corpuls stimmt.
Seite 315
) für 25 Perioden < 5 % U (> 95 % Einbruch der U ) für 5 s Magnetfeld bei der 3 A/m 3 A/m 50 Hz darf nicht in der corpuls Versorgungs- Nähe einer eingeschalteten MRI- frequenz (50/60 Hz) Anlage (Kernspintomograph) nach IEC 61000-4-8 betrieben werden.
Seite 316
3 V/m Störgrößen nach 80 MHz bis 2.5 GHz IEC 61000-4-3 für 80 MHz bis 800 MHz für 800 MHz bis 2.5 GHz Bei Feldstärken > 3 V/m können selektiv Störungen im EKG-Signal vorkommen. Defibrillator/Schrittmacher: Keine 10 V/m unbeabsichtigte Zustandsänderung für 80 MHz bis 800 MHz...
Seite 317
Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z. B. eine veränderte Ausrichtung oder ein anderer Standort des corpuls Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz muss die Feldstärke geringer als 3 V/m sein. Tabelle A-36 Elektromagnetische Störfestigkeit Teil 2...
Seite 318
Zur Berechnung des empfohlenen Schutzabstandes von Sendern in den ISM-Frequenzbändern zwischen 150 kHz und 80M Hz und im Frequenzbereich von 80 MHz bis 2,5 GHz wurde ein zusätzlicher Faktor von 10/3 verwendet, um die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass ein unbeabsichtigt in den Patientenbereich eingebrachtes tragbares/mobiles Kommunikationsgerät zu einer Störung führt.
Seite 319
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren/mobilen corpuls HF-Kommunikationsgeräten und dem Anmerkung 3 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. Technische Änderungen vorbehalten. Tabelle A-37 Empfohlene Schutzabstände...
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Garantie Der Hersteller gewährt zusätzlich zu den gültigen gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen eine begrenzte Hersteller-Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler. Der Garantieumfang kann den jeweiligen Garantiebedingungen entnommen werden. Diese Garantie regelt das Rechtsverhältnis zwischen dem Erwerber und GS abschließend. Darüber hinausgehende Schadensersatzansprüche sind, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist, ausgeschlossen.
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Schutzrechte und Patente sowie einige Zubehörteile sind durch angemeldete und/oder corpuls bereits erteilte Patente geschützt. Mit dem Besitz oder Kauf dieses Geräts wird deshalb nicht automatisch die Lizenz erworben, dieses Gerät mit Ersatz- oder Zubehörteilen (Kabel, Sensoren, u. ä.) zu verwenden, die alleine oder in Kombination mit diesem Gerät geltende Patente dieses Geräts oder Patente...
Gebrauchsanleitung corpuls Anhang Entsorgung des Gerätes und Zubehörs Zur Erhaltung und zum Schutz der Umwelt, der Verhinderung der Umweltverschmutzung, und um die Wiederverwertung von Rohstoffen (Recycling) zu verbessern, wurde von der europäischen Kommission eine Richtlinie erlassen, nach der elektrische und elektronische Geräte vom Hersteller zurückgenommen werden, um sie einer geordneten Entsorgung oder...
Seite 324
Patientenbox in Ladehalterung einsetzen (hier Deckenmontage) ..............61 Bild 5-1 corPatch clip-Elektrode am Kontaktclip anschließen ....65 Bild 5-2 Therapieelektrodenkabel anschließen ........66 Bild 5-3 Schockpaddles aus Halterung entnehmen ......67 Bild 5-4 Baby-Schockelektroden anschließen ........69 Bild 5-5 Bedientasten im AED-Modus ........... 70 Bild 5-6 Anbringen der corPatch-Elektroden .........
Seite 325
Schrittmacher, Betriebsmodus OVERDRIVE ......98 Bild 6-1 Anwahl der Überwachungs- und Diagnosefunktion ....100 Bild 6-2 EKG-Monitoring, Anbringen der EKG-Elektroden (verkürzte Form) ..............103 Bild 6-3 EKG-Monitoring, Eingangsbildschirm ........104 Bild 6-4 Echtzeitausdruck, Ausschnitt ..........105 Bild 6-5 EKG-Monitoring, Anpassen der Kurven......... 106 Bild 6-6 Parameterfeld Herzfrequenz ..........
Seite 326
Version der EKG-Vermessung und EKG-Interpretation in der System-Info ..............188 Bild 8-1 Patientendaten eingeben ............190 Bild 8-2 Stammdaten eingeben ............193 Bild 8-3 Beispiel für ein EKG im Protokoll zum Zeitpunkt eines Ereignisses ................195 Bild 8-4 Einsatzbrowser ..............196 Bild 8-5 R-EKG Browser ..............