Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Inhaltsverzeichnis; Opis Urządzenia; Przeznaczenie Urządzenia; Dane Techniczne - DEDRA DED8704 Bedienungsanleitung Mit Garantiekarte

Benzin-bodenhacke
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Nakaz:Używać ochronników słuchu / Používejte ochranu sluchu/ Používajte chrániče sluchu/ Privaloma: naudoti apsauginius akinius/ Lietojiet
dzirdes aizsardzības līdzekļus/ Utasítás: használjon fülvédőt/ Trebuie să folosi­ţi aparate pentru protecţia auzului/ Der gehörschutz ist zu benutzen
Zakaz: nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych / Zákaz: Nevystavujte atmosférickým srážením / Zákaz: nevystavujte atmosférickým
zrážkam / Draudimas: nelaikykite atmosferos kritulių / Aizliegums: nepakļaujiet atmosfēras nokrišņiem / Tilalom: ne tegye ki a légköri csapadéknak /
Interdiction: ne pas exposer aux précipitations atmosphériques / Prohibición: no exponer a la precipitación atmosférica / Interzicere: nu expuneți la
precipitații atmosferice / Verbod: niet blootstellen aan atmosferische neerslag / Verbot: Setzen Sie das Gerät keinen atmosphärischen Niederschlägen
aus
Uwaga: możliwość uderzenia przez urobek / Poznámka: možnost zasažení kořistí / Poznámka: možnosť zasiahnuť korisť / Pastaba: galimybė
nukentėti nuo grobio / Piezīme: iespēja sabojāt sabojāt / Megjegyzés: annak lehetősége, hogy a rontás megsérüljön / Notă: posibilitatea de a fi lovit de
prada / Hinweis: Die Möglichkeit, von der Beute getroffen zu werden
Uwaga: zachować odległość / Poznámka: udržujte vzdálenost / Poznámka: dodržujte odstup / Pastaba: laikykitės atstumo / Piezīme: ievērojiet
attālumu / Megjegyzés: tartsa be a távolságot / Notă: păstrați o distanță / Hinweis: Abstand halten
Uwaga: Obracające się elementy maszyny./ Pozor: Rotující části stroje./ Pozor: Rotujúce časti stroja./ Pastaba: Sukamosios mašinos dalys/
Uzmanību: Rotējoši mašīnas elementi./ Figyelem: A gép forgó alkatrészei./ Notă: Piese rotative ale utlilajului/ Achtung: Rotierende Maschinenelemente.
Oznaczenie gwarantowanego poziomu dźwięku L
hluku (akustického tlaku) L
hangerő-szint L
WA
Informacja: urządzenie w drugiej klasie ochronności / informace: zařízení v druhé třídě ochrany / informácia: zariadenie v druhej triede ochrany /
informacija: įrankio saugumo nuo elektros smūgio klasės / informācija: ierīce atbilst otrajai aizsardzības klasei / információ: a termék második osztályú
besorolással rendelkezik / informație: dispozitiv din clasa a doua de protecție împotriva / information: das gerät besitzt die zweite klasse
Spis treści
PL
4. Ograniczenie użycia
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument. W
przypadku braku deklaracji zgodności należy się skontaktować z Dedra Exim Sp. z
o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE.
Przeczytać
symbolem i wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie podanych niżej
ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.

2. Opis urządzenia

Rys. A: 1. Kierownica 2. Blokada włącznika 3. Włącznik 4. Dźwignia przepustnicy
5. Rozrusznik 6. Osłona noży tylna 7. Osłony noży boczne 8. Wlew paliwa 9. Wlew
oleju 10. Filtr powietrza, 11. Świeca zapłonowa 12. Tłumik 13. Komora przekładni
14. Noże spulchniające 15. Koło jezdne

3. Przeznaczenie urządzenia

Urządzenie przeznaczone jest do spulchniania, wyrównywania i rekultywacji gleby
w przydomowych ogródkach,grządkach i rabatach.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach
naprawczych,
w
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy". Nie jest przeznaczone do używania w
miejscach publicznych, jak parki, boiska sportowe, leśnictwo. Producent nie
odpowiada za wszelkie uszkodzenia wynikłe wskutek niewłaściwego użytkowania.
Za takie uszkodzenia odpowiada wyłącznie użytkownik.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje,
czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako
bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja
zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
93 dB(A)/ Garantuoto garso lygis L
WA
93 dB(A)/ Indicarea nivelului garantat de sunet L
wszystkie
ostrzeżenia
pracach
amatorskich
przy
93 dB(A)/ Označení garantované hladiny zvuku L
WA
93 dB(A)/ Garantēta skaņas līmeņa apzīmējums L
WA
93 dB(A)/ Kennzeichnung des garantierten Schallpegels L
WA

5. Dane techniczne

Model
Silnik
Pojemność silnika [cm3]
Moc silnika [kW]
Pojemność zblirnika paliwa [l]
Pojemność zbiornika oleju [l]
Maksymalna prędkość obrotowa[min
Szerokość robocza [mm]
Głębokość robocza [mm]
Masa [kg]
Emisja hałasu
Poziom ciśnienia dźwięku L
Niepewność pomiaru (K
Poziom mocy dźwięku L
Niepewność pomiaru (K
Gwarantowany poziom mocy dźwięku L
Poziom drgań na rękojeści:
Rękojeść lewa a
oznaczone
Rękojeść prawa a
Niepewność pomiaru K [m/s2 ]
Informacja na temat drgań i hałasu
Wartość łączona drgań a
EN 709: 1997 i podano w tabeli.
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 1553: 1996 wartości podano
powyżej w tabeli.
Deklarowana łączna wartość drgań została zmierzona zgodnie ze standardową
metodą badania i może być wykorzystana do porównania jednego urządzenia z
drugim. Podany poziom drgań może być również wykorzystywany do wstępnej
oceny narażenia na drgania.
Poziom drgań podczas rzeczywistego użytkowania urządzenia może się różnić od
zadeklarowanych wartości, w zależności od sposobu użycia narzędzi roboczych, w
szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od konieczności określenia
równoczesnym
środków mających na celu ochronę operatora. Aby dokładnie oszacować narażenia
w rzeczywistych warunkach użytkowania, należy wziąć pod uwagę wszystkie
części cyklu operacyjnego, obejmujące także okresy, gdy urządzenie jest
wyłączone lub gdy jest ono włączone, ale nie jest używane do pracy.

6. Przygotowanie do pracy

Montaż
Glebogryzarka jest dostarczana w stanie do częściowego zmontowania przez
użytkownika. Zakres dostawy (rys. B): 1 - korpus urządzenia, 2 - kierownica część
prawa, 3 - dźwignia sprzęgła, 4 - ogranicznik głębokości, 5 - wspornik kierownicy,
6 - koło jezdne, 7 - kierownica część lewa.
Do korpusu dokręcić wspornik kierownicy. Założyć ogranicznik głębokości. Do
wspornika dokręcić kierownicę oraz rozpórkę rękojeści, do prawej rękojeści
kierownicy dokręcić dźwignię sprzęgła, do lewej rękojeści kierownicy dokręcić
dźwignię przepustnicy. Dokręcić koło jezdne do korpusu glebogryzarki
93 dB(A)/ Označenie zaručenej úrovne
WA
WA
S1 - praca ciągła.
Nie pracować w czasie opadów atmosferycznych.
-1
]
[dB(A)]
pA
) [dB(A)]
pA
[dB(A)]
WA
) [dB(A)]
WA
[dB(A)]
WA
2
[m/s
]
h,AG
2
[m/s
]
h,AG
oraz niepewność pomiaru określono zgodnie z normą
h
Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu, podczas
pracy zawsze należy używać środków ochrony słuchu!
Wszystkie czynności przygotowawcze przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
93 dB(A)/ Megjelölt garantált
993 dB(A)
WA
DED8704
LC1P65FE-3
159
2,7
1
0,55
3000
600
220
39
78
3
92,6
0,199
93
3,07
2,97
1,5
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis