Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Taurus EUFORIA CM1450X Bedienungsanleitung

Espresso-kaffeemashine

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST
EUFORIA
Cafetera Espresso
Català
Espresso Coffee Maker
Cefetière expresso
Espresso-Kaffeemashine
Machina per caffè espresso
Máquina de Café Expresso
Cafetera Exprés
Espresso-koffiemachine
Ekspres do kawy
Καφετιέρα εσπρέσο
Машина за кафе еспресо
Espressor
Espresso kákovar
Portada EUFORIA.indd 1
Portada EUFORIA.indd 1
14/07/2022 15:49:45
14/07/2022 15:49:45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus EUFORIA CM1450X

  • Seite 1 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST EUFORIA Cafetera Espresso Català Espresso Coffee Maker Cefetière expresso Espresso-Kaffeemashine Machina per caffè espresso Máquina de Café Expresso Cafetera Exprés Espresso-koffiemachine Ekspres do kawy Καφετιέρα εσπρέσο Машина за кафе еспресо Espressor Espresso kákovar Portada EUFORIA.indd 1 Portada EUFORIA.indd 1 14/07/2022 15:49:45...
  • Seite 2 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Portada EUFORIA.indd 2 Portada EUFORIA.indd 2 14/07/2022 15:49:45 14/07/2022 15:49:45...
  • Seite 3 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Español falta de experiencia y conocimiento • Utilizar el aparato solamente con agua. • Se recomienda el uso de agua mineral em- Cafetera Espresso botellada apta para consumo humano. • No sacar el portafiltros cuando se está EUFORIA (CM1450X) haciendo café, ya que en este momento se encuentra bajo presión.
  • Seite 4: Agua Caliente

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Hacer un café NOTA: Una vez hecho de vapor, si queremos regresar a la extracción de café deberemos Siga los pasos del llenado del café usando el pulsar el botón de un café o dos cafés y liberar filtro de una taza/monodosis.
  • Seite 5 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST LIMPIEZA Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg- nado con unas gotas de detergente y secarlo después.
  • Seite 6 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST English INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE: Make sure that all the product’s packaging has Espresso Coffee Maker been removed. EUFORIA (CM1450X) Before using the product for the first time, we recommend running it just with water. Before using the product for the first time, clean DESCRIPTION the parts that will come into contact with...
  • Seite 7 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Making ESE pods coffee NOTE: The “1 coffee” function can be Follow the steps indicated before according to programmed between 25 and 60 ml. The “2 one cup powder coffee filling BUT instead of coffees”...
  • Seite 8: Cafetière Expresso

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Français N’utiliser l’appareil qu’avec de l’eau. Il est recommandé d’utiliser de l’eau minérale en bouteille propre à la consommation. Cafetière expresso Ne pas sortir le porte-filtre lorsque vous faites le café, car il se trouvera alors sous pression. EUFORIA (CM1450X) CONSIGNES PREALABLES : DESCRIPTION S’assurer d’avoir retiré...
  • Seite 9 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Préparation d’un café Libérer un peu d’eau permettra d’abaisser la température et de relâcher la pression. Suivre les étapes de remplissage du café en utili- sant le filtre pour une seule tasse/mono-dose. Une fois le porte-filtre monté sur la machine à PROGRAMMATION DE LA QUANTITE DE café, appuyer sur le bouton pour un café. CAFE La machine s’arrêtera automatiquement une fois Les deux fonctions électroniques de cette ca-...
  • Seite 10 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST liquide dans les orifices d’aération afin d’éviter d’endommager les parties internes de l’appareil. Aucune des parties de cet appareil n’est adaptée à un nettoyage au lave-vaisselle. Veiller à bien placer les pièces dans le lave- vaisselle ou sur l’égouttoir de l’évier pour qu’elles puissent s’égoutter et se sécher correctement.
  • Seite 11: Benutzung Und Pflege

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Deutsch Wir empfehlen, abgefülltes Mineral-Trinkwasser zu verwenden. Öffnen Sie die Siebträger-Schublade nicht, Espresso-Kaffeemaschine solange Kaffee ausläuft, da sich das Gerät unter Druck befindet. EUFORIA (CM1450X) VOR DER BENUTZUNG: BEZEICHNUNG Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt Tastenleiste haben.
  • Seite 12: Heißwasser

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Einen Kaffee kochen Berühren Sie den Behälter und passen Sie die Temperatur an. Wenn Sie der Meinung sind, Befolgen Sie die Schritte zum Einfüllen von dass sie ausreichend strukturiert oder heiß ist, Kaffee mit dem Filter für eine Tasse/Einzeldo- schließen Sie den Drehknopf des Dampfers.
  • Seite 13: Reinigung

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST REINIGUNG Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse- oder Scheuermittel, noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B.
  • Seite 14: Macchina Per Caffè Espresso

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Italiano Si consiglia di utilizzare acqua minerale in botti- glia destinata al consumo umano. Non estrarre il portafiltro mentre si sta facendo Macchina per Caffè Espresso caffè, giacché, in questo momento, è sotto pressione. EUFORIA (CM1450X) PRIMA DELL’USO: DESCRIZIONE Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio.
  • Seite 15: Acqua Calda

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Erogazione di un caffè tornare all’erogazione di caffè si deve premere il pulsante di un caffè o due caffè e liberare pres- Seguire i passi per riempire di caffè il filtro per sione seguendo i passi descritti nella sezione una tazza/monodose. ACQUA CALDA di questo manuale. Rilasciando Dopo aver agganciato il portafiltro alla macchina un po’...
  • Seite 16 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST PULIZIA Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che l’apparecchio si raffreddi, prima di eseguirne la pulizia. Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi asciugarlo. Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico, come la candeggina, né...
  • Seite 17: Utilização E Cuidados

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Português Utilize o aparelho apenas com água. Recomenda-se o uso de água mineral engarrafa- da própria para consumo humano. Máquina de Café Expresso Não levante a alavanca enquanto estiver a fazer café, já que nesse momento encontra-se sob EUFORIA (CM1450X) pressão.
  • Seite 18: Água Quente

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Tirar um café NOTA: Uma vez tirado o vapor, se pretender regressar à extração de café deve premir o Siga os passos para o enchimento com café botão de um ou dois cafés e libertar pressão usando o filtro de uma chávena/cápsula.
  • Seite 19 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST LIMPEZA Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe- o arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida.
  • Seite 20 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Català Feu servir l’aparell només amb aigua. Recomanem l’ús d’aigua mineral embotellada apta per a consum humà. Cafetera Exprés No traieu el portafiltres quan s’està fent cafè, ja que en aquest moment es troba sota pressió. EUFORIA (CM1450X) NOTES PRÈVIES A L’ÚS: Assegureu-vos que heu retirat tot el material...
  • Seite 21 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Fer un cafè NOTA: Un cop fet el vapor, per tornar a l’extracció de cafè s’ha de prémer el botó d’un cafè o dos Seguiu els passos de l’ompliment del cafè fent cafès i alliberar pressió seguint els passos servir el filtre d’una tassa/monodosi.
  • Seite 22 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST NETEJA Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo re- fredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. Netegeu l’aparell amb un drap humit impreg- nant amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo.
  • Seite 23: Gebruik En Onderhoud

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Nederlands Het wordt aanbevolen gebotteld mineraalwater te gebruiken dat geschikt is voor menselijke consumptie. Espresso-koffiemachine Verwijder de filterhouder niet terwijl de koffie ge- zet wordt, aangezien het apparaat op dat moment EUFORIA (CM1450X) onder druk staat.
  • Seite 24 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Bereid een kopje koffie OPMERKING: Wanneer u na het produceren van stoom opnieuw koffie wilt zetten, moet u op de Vul het filter voor het zetten van een kop / knop voor een of twee koppen koffie drukken en koffiepad volgens de vulprocedure.
  • Seite 25 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST REINIGING Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af. Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te...
  • Seite 26: Ekspres Do Kawy

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Polski Używać urządzenia napełniając je wyłącznie wodą. Zaleca się stosowanie butelkowanej wody mine- Ekspres do kawy ralnej nadające się do spożycia przez ludzi. Nie wyciągać uchwytu filtra podczas przygo- EUFORIA (CM1450X) towywania kawy, ponieważ jest pod ciśnieniem w tym momencie.
  • Seite 27: Po Zakończeniu Korzystania Zurządzenia

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Przygotowanie jednej kawy UWAGA: Po zaparzeniu, jeśli chcemy wrócić do ekstrakcji kawy, musimy nacisnąć przycisk Postępować zgodnie z krokami dotyczącymi na jedną lub dwie kawy i zwolnić ciśnienie napełniania kawy przy użyciu filtra na jedną postępując zgodnie z wskazówkami w punkcie filiżankę/miarka na jedną...
  • Seite 28 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST CZYSZCZENIE Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegoko- lwiek czyszczenia. Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszc- zalników, ani produktów z czynnikiem pH takich jak chlor, ani innych środków żrących.
  • Seite 29 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Ελληνικά έλλειψη εμπειρίας ή γνώσεων Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με νερό. Συνιστάται η χρήση εμφιαλωμένου μεταλλικού Καφετιέρα εσπρέσο νερού που προορίζεται για ανθρώπινη χρήση. EUFORIA (CM1450X) Μην αφαιρείτε τον υποδοχέα φίλτρων, όταν φτιάχνετε καφέ, επειδή εκείνη τη στιγμή βρίσκεται υπό πίεση. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ A Π ίνακας κουμπιών ΠΑΡΑΤΉΡΉΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΉ ΧΡΉΣΉ: Διακόπτης έναρξης λειτουργίας Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος. Κουμπί για ένα φλιτζάνι Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για Κουμπί για δύο φλιτζάνια πρώτη φορά, σας συμβουλεύουμε να τη Κουμπί ατμού χρησιμοποιήσετε μόνο με νερό. B Χ ειριστήριο ατμού Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, Καπάκι δεξαμενής νερού...
  • Seite 30: Παρασκευή Καφέ

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Παρασκευή καφέ Ρυθμίστε τη θερμοκρασία, μέσω της επαφής με το δοχείο, και όταν πιστεύετε ότι έχει αρκετή Ακολουθήστε τα βήματα γεμίσματος με καφέ, υφή ή είναι αρκετό ζεστό το γάλα, κλείστε τον χρησιμοποιώντας το φίλτρο ενός φλιτζανιού/μίας διακόπτη ατμού. κάψουλας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αφού έχει δημιουργηθεί ο ατμός, αν Αφού έχετε βάλει το κλείστρο στη μηχανή γεμάτο θέλουμε να επιστρέψουμε στην εκχύλιση καφέ, καφέ, πατήστε το κουμπί του καφέ. θα πρέπει να πατήσουμε το κουμπί του ενός ή Η μηχανή θα σταματήσει αυτόματα όταν θα έχει των δύο καφέδων και να κάνουμε αποσυμπίεση, γίνει η εκχύλιση. ακολουθώντας τα βήματα για το ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ του παρόντος εγχειριδίου. Αν αφήσουμε να Παρασκευή δύο καφέδων βγει λίγο νερό, θα καταφέρουμε να πέσει η Ακολουθήστε τα βήματα γεμίσματος με καφέ, θερμοκρασία και να γίνει αποσυμπίεση. χρησιμοποιώντας το φίλτρο δύο φλιτζανιών. Αφού έχετε βάλει το κλείστρο στη μηχανή γεμάτο ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΉΣ ΠΟΣΟΤΉΤΑΣ ΤΟΥ καφέ, πατήστε το κουμπί του καφέ. ΚΑΦΕ Η μηχανή θα σταματήσει αυτόματα όταν θα έχει...
  • Seite 31 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST ΑΦΟΥ ΟΛΟΚΛΉΡΩΘΕΙ Ή ΧΡΉΣΉ ΤΉΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ: Σταματήστε τη λειτουργία της συσκευής, χρησιμοποιώντας το κουμπί έναρξη/παύση. Αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα. Αφήστε την να κρυώσει Καθαρίστε τη συσκευή. ΚΑΘΑΡΙΟΤΉΤΑ Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε τη να κρυώσει πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί, βρεγμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε τη. Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH, όπως η χλωρίνη, ούτε λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό της συσκευής. Μην αφήσετε να εισχωρήσει νερό ή άλλο υγρό από τα ανοίγματα εξαερισμού για να αποφύγετε ζημιές στα λειτουργικά τμήματα στο εσωτερικό της συσκευής. Κανένα από τα μέρη αυτής της συσκευής δεν μπορεί να πλένεται σε πλυντήριο πιάτων Η θέση στράγγιση/στέγνωμα των εξαρτημάτων που πλένονται στο πλυντήριο πιάτων πρέπει να επιτρέπει την εύκολη στράγγιση του νερού. Στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα πριν συναρμολογήσετε και φυλάξετε τη συσκευή. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΉ...
  • Seite 32: Работа С Уреда

    Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Български Използвайте уреда единствено с вода. Препоръчва се използването на бутилирана минерална вода, подходяща за питейни Машина за кафе еспресо нужди. Моля не изваждайте носача на цедката докато EUFORIA (CM1450X) кафето се приготвя, тъй като тогава същият се намира под налягане. ОПИСАНИЕ БЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА: A Табло бутони Уверете се, че изцяло сте отстранили Прекъсвач за вкл./изкл опаковката на уреда. Бутон за една чаша Преди първата употребата на уреда се A3 Бутон за две чаши препоръчва същият да се използва само с Бутон за парата. вода. B Контролер на пароподаването Преди да използвате ел. уреда за първи...
  • Seite 33 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Приготвяне на едно кафе допир със съда. Когато решите, че млякото е с достатъчна гъстота или достатъчно горещо, Следвайте стъпките на пълнене с кафе като затворете контролера за пароподаване. използвате цедката за една чаша/единична БЕЛЕЖКА: Ако желаете да се върнете към доза. приготвянето на кафе след приготвянето След като поставите пълния с кафе на пара следва да натиснете бутона за цедкодържател в машината, натиснете едно или две кафета и да освободим бутона за едно кафе. налягането, следвайки стъпките, указани След извличане на кафето, машината спира за ГОРЕЩА ВОДА в настоящия наръчник. автоматично. Освобождавайки малко по малко водата, постигате понижаване на температурата и Приготвяне на две кафета спад на налягането. Следвайте стъпките за пълнене с кафе посредством цедката за две кафета. ЗАДАВАЙКИ КОЛИЧЕСТВОТО КАФЕ След като поставите пълния с кафе...
  • Seite 34 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST СЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТАТА С УРЕДА Изключете уреда от бутона за включване/ изключване. Изключете уреда от захранващата мрежа. Оставете уреда да изстине. Почистете уреда. ПОЧИСТВАНЕ Преди почистване, изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да изстине. Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат, след което го подсушете. За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти. Не допускайте проникването на вода през вентилационните отвори; в противен случай може да предизвикате повреда на работните части във вътрешността на уреда. Не се допуска която и да е част от този уред да бъде измивана в съдомиялна машина. При изцеждане/сушене на частите, подлежащи на измиване в миялната машина или в мивката, последните следва да се поставят така, че водата да се оттича лесно от тях. След това, подсушете добре всички части, поставете ги обратно и съхранете уреда.
  • Seite 35 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Română INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE: Asigurați-vă că ați îndepărtat toate ambalajele Espressor produsului EUFORIA (CM1450X) Înainte de utilizarea produsului pentru prima dată, recomandăm operarea doar cu apă. Înainte de prima utilizare, curățați componentele DESCRIERE care vor intra în contact cu alimentele în manie- Butoane de comandă ra prezentată în secțiunea despre curățare. Buton de pornire Buton pentru o singură ceașcă Umplerea cu apă: Buton pentru două cești Înainte de a porni aparatul trebuie să umpleți Buton pentru abur compartimentul pentru apă. Buton pentru abur Deschideţi capacul.
  • Seite 36 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Prepararea a două cafele Pentru a face acest lucru, pregătiți aparatul în funcție de funcția pe care doriți să o configurați Urmați pașii indicați anterior pentru umplerea cu (preparați 1 cafea, preparați 2 cafele). cafea pentru două cești. Apăsați butonul funcției pe care doriți să o Odată ce suportul filtrului este la locul său, configurați timp de 3 secunde. apăsați butonul pentru 2 cești. Veți vedea că celelalte butoane nu se mai aprind. Aparatul de cafea se va opri automat după ce ambele cafele au fost preparate. Apăsați din nou butonul pentru a începe setarea. Nu uitați să puneți o ceașcă sub suportul filtrului. Prepararea cafelei cu capsule ESE Când ajungeți la durata dorită, apăsați din nou Urmați pașii indicați anterior pentru umplerea cu pentru a înregistra cantitatea. cafea pentru o ceașcă, DAR în loc să puneți în NOTĂ: Funcția „1 cafea” poate fi programată filtru cafea măcinată, puneți capsula ESE. între 25 și 60 ml. Funcția „2 cafele” poate fi Odată ce suportul filtrului este la locul său, programată între 70 și 110 ml. apăsați butonul pentru 1 ceașcă.
  • Seite 37 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST TRATAREA DEPUNERILOR DE CALCAR: Pentru ca aparatul să funcționeze corect, trebuie menținut fără depunerile de calcar sau mag- neziu create prin folosirea apei dure. Pentru a preveni acest tip de problemă, noi recomandăm utilizarea apei cu un conținut scăzut de calcar sau a apei minerale cu mag- neziu. Acest espressor este pregătit să vă reamintească să curățați de calcar aparatul după 500 de ciclu- ri. Acest timp este orientativ și vă recomandăm următoarele: La fiecare 10 săptămâni dacă apa este „foarte dură”. La fiecare 17 săptămâni dacă apa este „dură”. Soluțiile improvizate nu sunt recomandate pentru decalcifierea acestui aparat, de exemplu utiliza- rea oțetului. Euforia_ro.indd 37 Euforia_ro.indd 37 14/07/2022 15:52:45 14/07/2022 15:52:45...
  • Seite 38 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST ‫التنظيف‬ .‫افصل قابس الجهاز من التيار الكهربايئ واتركه يربد قبل البدء بأي عملية تنظيف‬ .‫نظف الجهاز بقطعة قامش مبللة ومرشبة ببضع قط ر ات من املنظف ومن ثم جففه‬ .‫ال تستخدم مواد مذيبة وال منتجات بعنرص رقم هيدروجيني حميض أو أسايس مثل املبيضات وال منتجات كاشطة لتنظيف الجهاز‬ .‫ال...
  • Seite 39 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST :‫االستعامل‬ .‫أوصل قابس الجهاز بالتيار الكهربايئ‬ .‫اضغط من زر التشغيل. ستيضء مؤ رش ات األز ر ار بشكل وامض، مام يشري إىل التسخني املسبق لصانعة القهوة‬ .‫مبجرد توقفها عن الوميض، تدخل صانعة القهوة يف حالة التسخني وستكون جاهزة لصنع قهوتك املفضلة‬ ‫صنع...
  • Seite 40 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST ‫صانعة قهوة إسربيسو‬ GEYSER ECO EASY 2800 ‫الوصف‬ ‫الوصف‬ ‫لوحة األز ر ار‬ ‫زر التشغيل‬ ‫زر فنجان واحد‬ ‫زر فنجانني‬ ‫زر البخار‬ ‫عنرص التحكم بالبخار‬ ‫غطاء خ ز ان املاء‬ ‫ خ ز ان املاء‬D ‫أنبوب...
  • Seite 41 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Seite 42 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Seite 43 оторизирани сервизи. ‫عليك م ر اجعة أي‬ Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Seite 44 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest...
  • Seite 45 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST contra.indd 45 contra.indd 45 14/07/2022 15:52:59 14/07/2022 15:52:59...
  • Seite 46 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST contra.indd 46 contra.indd 46 14/07/2022 15:52:59 14/07/2022 15:52:59...
  • Seite 47 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST contra.indd 47 contra.indd 47 14/07/2022 15:52:59 14/07/2022 15:52:59...
  • Seite 48 Downloaded by: pd-oliana on 06-09-2022 15:21 CEST Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev: 14/07/2022 contra.indd 48 contra.indd 48 14/07/2022 15:52:59 14/07/2022 15:52:59...

Inhaltsverzeichnis