Herunterladen Diese Seite drucken
Fisher-Price FXC66 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FXC66:

Werbung

FXC66
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price FXC66

  • Seite 1 FXC66...
  • Seite 2 • Keep this instruction sheet for future reference, as it • Guardar estas instrucciones para futura referencia, contains important information. ya que contienen información importante. • Requires four AA batteries (included). • Funciona con 4 pilas AA (incluidas). • Batteries included are for demonstration •...
  • Seite 3 • Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera • Сохраните эту инструкцию, так как она содержит ważne informacje. важную информацию. • Produkt wymaga czterech baterii typu AA (znajdują • Требуются четыре батарейки типа AA (входят się w zestawie). в комплект). • Baterie dołączone do zestawu służą wyłącznie do •...
  • Seite 4 Replace batteries Remplacement des piles Ersetzen der batterien Come sostituire le pile Batterijen vervangen Sustitución de las pilas Substituir as pilhas Byta batterier Paristojen vaihto Sådan udskifter du batterierne Bytte ut batterier Wymiana baterii Výměna baterií Výmena batérií Az elemek cseréje Замена...
  • Seite 5 • Desserrez la vis du couvercle du compartiment à piles • Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas avec un tournevis cruciforme et retirez le couvercle. con un destornillador de estrella y retirarla. • Retirez les piles usées et jetez-les dans un conteneur •...
  • Seite 6 • Bruk en stjerneskrutrekker til å løsne skruen i dekselet • Открутите винт на крышке батарейного отсека over batterirommet, og fjern dekselet. с помощью крестообразной отвертки • Ta ut gamle batterier, og kast dem på en forsvarlig måte. и снимите крышку. •...
  • Seite 7 • Laita elektroniikkayksikkö lelun sisään niin, että kaiutin on lelun etupuolta kohti. Ennen kuin suljet kiinnikkeet, valitse haluamasi musiikki/äänet/liikkeet ja säädä äänenvoimakkuus. • Indsæt elektronikboksen, så den passer med tappene inde i legetøjet. Sørg for, at højtaleren vender fremad. Vælg lyde og bevægelser, før du lukker velcrobåndet. •...
  • Seite 8 Soothing sensations Sensations apaisantes Beruhigende funktionen Sensazioni rilassanti Rustgevende opties Ajustes para relajación Sensações relaxantes Lugnande förnimmelser Rauhoittavat toiminnot Beroligende sanseindtryk Beroligende sensasjoner Uspokajanie maluszka Uklidňující vjemy Upokojujúce funkcie Nyugtató érzések Успокаивающий эффект Χαλαρωση Rahatlayan duyular .‫ﺗﻬﺪﺋﺔ ﺍﻹﺣﺴﺎﺱ‬ • Pulsar el botón para bajar el volumen y el botón para subirlo.
  • Seite 9 • Sesi kısmak için düğmesine, yükseltmek için düğmesine basın. Tüm işlevleri durdurmak için iki düğmeye aynı anda basın. ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺯﺭ ﻟﺰﻳﺎﺩﺓ‬ • • Press this button to choose 30 minutes of soothing ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭﻳﻦ ﻹﻳﻘﺎﻑ‬ sounds including: nature, snoring, heartbeat, and .‫ﺟﻤﻴﻊ...
  • Seite 10 • Нажмите эту кнопку, чтобы прослушать 30 минут • 10 dakika süren nefes alma hareketi için bu düğmeye успокаивающих звуков, включая звуки природы, basın. посапывание, биение сердца и белый шум. ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﻟﻤﺪﺓ 01 ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ‬ • • Πατήστε αυτό το κουμπί για να επιλέξετε 30 λεπτά .‫ﺣﺮﻛﺔ...
  • Seite 11 • Trykk på magen min for å starte musikk/lys/bevegelse! Trykk på og hold nede for å stoppe alle funksjoner. • Naciśnij mój brzuszek, aby włączyć muzykę/światła/ ruch. Naciśnij i przytrzymaj, aby wyłączyć wszystkie funkcje. • Stisknutím mého bříška spustíte hudbu, světla či pohyb! Stisknutím a podržením zastavíte všechny funkce.
  • Seite 12 Nota: I tempi di funzionamento indicati sono Uwaga: Czas działania funkcji jest podany w przybliżeniu. approssimativi. Musica e suoni non vengono riprodotti Muzyka i dźwięki nie mogą odtwarzać się jednocześnie. contemporaneamente. Se si preme il pulsante Jeśli naciśniesz przycisk w trakcie odtwarzania muzyki, mentre è...
  • Seite 13 Care Entretien Pfl ege Manutenzione Onderhoud Mantenimiento Manutenção Skötsel Hoito Vedligeholdelse Vedlikehold Czyszczenie Údržba Údržba Tisztítás Уход за изделием Φροντίδα Bakim ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ • The otter is machine washable without the electronics • A lontra é lavável na máquina sem a unidade unit.
  • Seite 14 • Vydru možno prať v práčke bez elektroniky. • Το ζωάκι πλένεται στο πλυντήριο ρούχων χωρίς την Elektronickú jednotku neponárajte do vody. ηλεκτρονική μονάδα. Μη βυθίζετε την ηλεκτρονική • Otvorte suchý zips na chrbte hračky a vyberte μονάδα στο νερό. elektronickú...
  • Seite 15 Battery Safety Information • Die Batterien immer herausnehmen, wenn das In exceptional circumstances, batteries may leak fluids Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder that can cause a chemical burn injury or ruin your verbrauchte Batterien immer aus dem Produkt product.
  • Seite 16 • Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen • Lägg i batterierna på det sätt som visas voordat ze worden opgeladen. i batterifacket (+/–). • Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden • Ta ut batterierna om du inte ska använda leksaken gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een under en längre tid.
  • Seite 17 Sikkerhetsinformasjon om batteriene • Nikdy nezkratujte kontakty baterie. I unntakstilfeller kan det lekke væske fra batterier. • Doporučujeme používat pouze baterie stejného Dette kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge nebo ekvivalentního typu. produktet. Slik unngår du batterilekkasje: • Nenabíjejte nedobíjecí baterie. •...
  • Seite 18 Информация по технике безопасности при Pil Güvenliği İçin Önemli Bilgiler обращении с батарейками Bazı istisnai durumlarda piller kimyasal yanıklara В исключительных случаях батарейки могут neden olabilecek veya ürününüze zarar verebilecek протечь, что может привести к химическим biçimde sızıntı yapabilir. Pil sızıntılarını önlemek için: ожогам...
  • Seite 19 • Beskyt miljøet ved ikke at smide dette produkt ud sammen med husholdningsaffald. Symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrugsordninger. • Ta vare på miljøet ved ikke å kaste dette produktet •...
  • Seite 20 Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Erkut Sok. A Blok No:12 Üner Plaza Kat:10 34752 Ataşehir İstanbul. Tel: 0216 570 75 00. ESPAÑA Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010; http://www.service.mattel.com/es. ©2020 Matt el. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE FXC66-JL70-1102066438-19L...