Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama 00200017 Bedienungsanleitung
Hama 00200017 Bedienungsanleitung

Hama 00200017 Bedienungsanleitung

Ladestation, 3-fach, 65w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Charging Station, 3-way, 65 W
Ladestation, 3-fach, 65 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
200017
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00200017

  • Seite 1 200017 Charging Station, 3-way, 65 W Ladestation, 3-fach, 65 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Seite 2 USB-C: max. 60 W USB-C USB-A1 USB-A2 USB-A1 + A2: total max. 20 W USB-C USB-A1 USB-A2 USB-C + A1 + A2: max. 65 W USB-C: 45 W USB-A1 + A2: 20 W USB-C USB-A1 USB-A2...
  • Seite 3 G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Risk of electric shock Take your time and read the following instructions • Do not open the device or continue to operate and information completely. Please keep these it if it becomes damaged.
  • Seite 4: Technical Specifications

    0.30 W consumption 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Seite 5: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer entschieden haben! Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden direkter Sonneneinstrahlung. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 6 • Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn 7. Haftungsausschluss das Endgerät vollständig geladen ist. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Netzverbindung.
  • Seite 7 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne Hama. présentent aucun risque de chute. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des • Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble.
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    à son nettoyage et en cas de 7. Exclusion de garantie longue période de non-utilisation. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un...
  • Seite 9: Instrucciones De Seguridad

    Le agradecemos que se haya decidido por un • No doble ni aplaste el cable. producto • Para sacar el cable, tire directamente de la clavija de Hama. y nunca del cable. Tómese tiempo y léase primero las siguientes • Deseche el material de embalaje en conformidad instrucciones e indicaciones.
  • Seite 10: Mantenimiento Y Cuidado

    7. Exclusión de responsabilidad Para la carga de pilas recargables en el aparato, Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni observe los tiempos máximos de carga de las concede garantía por los daños que surjan por mismas.
  • Seite 11: Veiligheidsinstructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • De kabel niet knikken of inklemmen. heeft gekozen. • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct Neem de tijd om de volgende aanwijzingen aan de stekker en nimmer aan de kabel.
  • Seite 12: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    7. Uitsluiting van garantie en Gebruik voor de reiniging alleen droge en zachte doeken. aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele Aanwijzing aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of Trek de stekker vóór de reiniging en bij langer niet gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, in gebruik zijn altijd uit het stopcontact.
  • Seite 13 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente • Non piegare, né schiacciare il cavo. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi •...
  • Seite 14 7. Esclusione di garanzia Avvertenza Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna Prima della pulizia e di un caso di lungo inutilizzo, responsabilità per i danni derivati dal montaggio scollegare immediatamente dalla corrente.
  • Seite 15 P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! • Wyci gaj c kabel, chwyta bezpo rednio za Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie wtyczk , nigdy za kabel. przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y • Materia y opakowaniowe nale y natychmiast przechowa , gdy mo e by jeszcze potrzebna.
  • Seite 16 Wskazówki 7. Wyłączenie odpowiedzialności Przed czyszczeniem i w przypadku d u szego Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nieu ywania koniecznie od czy urz dzenie od nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej sieci pr du.
  • Seite 17 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben •...
  • Seite 18 5. Karbantartás és ápolás Tisztításhoz csak száraz, puha kend ket használjon. 7 . Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy Hivatkozás szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen Tisztítás el tt és hosszabb nemhasználat esetén telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen...
  • Seite 19: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • Nu îndoi i i nu strivi i cablul. Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s • Pentru scoaterea din priz trage i de techer i citi i complet urm toarele instruc iuni i indica ii.
  • Seite 20 îndelungat a aparatului, acesta trebuie scos 7. Excludere de garanție din priz . Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere 6. Date tehnice sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a Informații conform...
  • Seite 21 C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Kabel nelámejte a nedeformujte. P e t te si, prosím, všechny následující pokyny • Kabel ze zásuvky vytahujte p ímo za vidlici a a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné...
  • Seite 22 5. Údržba a čištění P i išt ní používejte pouze suché, m kké had íky. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou Poznámka odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé P ed išt ním a v p ípad delšího nepoužívání...
  • Seite 23 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Kábel nelámte a nedeformujte. Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Kábel zo zásuvky vy ahujte priamo za vidlicu a Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
  • Seite 24 Poznámka 7. Vylúčenie záruky Pred istením a pri dlhšej dobe nepoužívania Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za bezpodmiene ne odpojte zariadenie od siete. škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo 6.
  • Seite 25 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a produto Hama! cha e nunca puxando o próprio cabo. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Elimine imediatamente o material da embalagem estas indicações e informações.
  • Seite 26 5. Manutenção e conservação 7. Exclusão de garantia Para a limpeza, utilize apenas panos secos e macios. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer Nota responsabilidade ou garantia por danos provocados Desligue sempre o aparelho da rede elétrica antes pela instalação, montagem ou manuseamento...
  • Seite 27: Förklaring Av Varningssymboler Och Hänvisningar

    S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Böj och kläm inte kabeln. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort, anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet.
  • Seite 28 7. Garantifriskrivning 5. Service och skötsel Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av Använd bara torra, mjuka dukar till rengöringen. ansvar eller garanti för skador som beror på Hänvisning olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på...
  • Seite 29 Hama. Опасность поражения электрическим током • 1. Предупредительные пиктограммы и • инструкции Опасность поражения • электрическим током 4. Эксплуатация Примечание – Напряжение сети Внимание 100 – 240 В 100-240 , Примечание Внимание – Подключение оконечных устройств 2. Комплект поставки •...
  • Seite 30 86.0 % • 77.3 % • (10%) 0.30 W 5. Уход и техническое обслуживание 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG Примечание 6. Технические характеристики Данные согласно предписаниям ЕС 2019/1782 Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim...
  • Seite 31 Hama. • • • 1. Обяснение на предупредителни символи и указания Опасност от токов удар Опасност от токов удар • • • Предупреждение 4. Експлоатация Указание – Мрежово Указание напрежение 100 – 240 V 100 – 240 V 2. Съдържание на опаковката...
  • Seite 32 USB-C + A1 + A2: USB-C 45.0W • USB A1 + A2 20.0W Total USB output: • max. 65.0W 86.0 % • 77.3 % (10 %) 0.30 W 5. Техническо обслужване и поддръжка 7. Изключване на отговорност • Hama GmbH & Co KG Указание...
  • Seite 33 • Hama! • 1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας υποδείξεων • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • Προειδοποίηση 4. Λειτουργία Υπόδειξη – Τάση ηλεκτρικού δικτύου 100 – 240 V 100–240 Υπόδειξη 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • 1x Προειδοποίηση – Σύνδεση τελικών • 1x συσκευών...
  • Seite 34 65.0W 86.0 % 5. Συντήρηση και φροντίδα 77.3 % (10 %) Υπόδειξη 0.30 W 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG 6. Τεχνικά χαρακτηριστικά Στοιχεία κατά τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1782 Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim ·...
  • Seite 35 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar s k t r lmamal d r.
  • Seite 36 Temizlemek için sadece kuru, yumu ak bezler 7. Garanti reddi kullan n z. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik Temizlemeden önce veya uzun süre uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan kullan lmayacaksa ebekeden ay r n.
  • Seite 37 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa koskaan johdosta. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Seite 38 Käytä puhdistukseen vain kuivia, pehmeitä liinoja. 7. Vastuun rajoitus Ohje Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta Laite on ehdottomasti irrotettava sähköverkosta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ennen puhdistusta ja silloin, kun sitä ei käytetä...
  • Seite 39: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis