Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Car Charger, USB-A, 6 W
Kfz-Ladegerät, USB-A, 6 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
201634
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00201634

  • Seite 1 201634 Car Charger, USB-A, 6 W Kfz-Ladegerät, USB-A, 6 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Seite 3 USB-A...
  • Seite 4 G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! • Do not continue to operate the product if it is Take your time and read the following instructions visibly damaged. and information completely. Please keep these • Use the product only for the intended purpose.
  • Seite 5 • Then disconnect the charger from the line 7. Warranty disclaimer connection. When charging the rechargeable batteries in the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and device, note the maximum charging times for the provides no warranty for damage resulting from built-in batteries.
  • Seite 6 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie entschieden haben! es keinen heftigen Erschütterungen aus. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 7 7. Haftungsausschluss gemacht werden, verfahren Sie wie folgt: • Verbinden Sie Ihr Endgerät mit dem Ladegerät. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Verbinden Sie das Ladegerät mit der Kfz-Steckdose Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die des Bordnetzes.
  • Seite 8 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Hama ! Des modi cations vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
  • Seite 9 7. Exclusion de responsabilité • Connectez votre appareil au chargeur. • Raccordez le chargeur à la prise électrique du La société Hama GmbH & Co KG décline toute tableau de bord du véhicule. responsabilité en cas de dommages provoqués par •...
  • Seite 10 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas Lea primero las siguientes instrucciones e fuertes. indicaciones. • No utilice el producto fuera de los límites de Después, guarde estas instrucciones de manejo en...
  • Seite 11 • Conecte su dispositivo al cargador. • A continuación, conecte el cargador con la toma La empresa Hama GmbH & Co KG no se de corriente de la red de a bordo del vehículo. responsabiliza ni concede garantía alguna por •...
  • Seite 12 N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot hebt gekozen. aan zware schokken of stoten. Neem de t d om de volgende aanw zingen • Gebruik het product niet buiten de in de en instructies volledig door te lezen.
  • Seite 13 Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor • Sluit uw apparaat aan op de oplader. en verleent geen garantie op schade die het •...
  • Seite 14 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modi che all’apparecchio. In tal Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di caso decade ogni diritto di garanzia. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
  • Seite 15 7. Esclusione di garanzia • Collega il tuo dispositivo al caricabatterie. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità • Collegare quindi il caricabatterie alla presa per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto dell’impianto elettrico di bordo.
  • Seite 16: Zawarto Zestawu

    P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Nie dokonywa adnych zmian w urz dzeniu. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej Spowoduje to utrat gwarancji. instrukcji i podanych informacji w ca o ci. • Nie u ywa produktu, gdy jest widocznie Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym uszkodzony.
  • Seite 17 • Pod cz urz dzenie do adowarki. • Pod czy adowark do gniazda sieci elektrycznej Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci samochodu. i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód • Stan na adowania jest wy wietlany na urz dzeniu wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, ko cowym.
  • Seite 18 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig Ebben az esetben minden garanciaigény az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. megsz nik. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt •...
  • Seite 19 • A töltés folyamatát saját végkészüléke jelzi. 7. Szavatosság kizárása • Válassza le az eszközt a tölt készülékr l, ha A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szeretné a töltést megszakítani, vagy ha az eszköz szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen teljesen feltöltött állapotban van.
  • Seite 20: M Manual De Utilizare

    V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Nu efectua i modi c ri ale aparatului. În acest fel unui produs Hama! pierde i orice drept la garan ie. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
  • Seite 21 7. Excluderea r spunderii înc rca terminalul, pe care dori i s îl conecta i. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere • Asigura i-v c tot consum electric al sau garan ie pentru daunele, ce rezult din terminalului conectat nu dep e te 6 W.
  • Seite 22 C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama! • Na p ístroji neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte tím Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující jakékoli nároky na záru ní pln ní.
  • Seite 23 7. Vylou ení záruky • Zajist te, aby výkon p ipojeného koncového Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá za ízení nep ekro il 6 W. žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • Respektujte pokyny v návodu k obsluze Vašeho neodbornou instalací, montáží...
  • Seite 24 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. V Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých dôsledku toho stratíte akéko vek nároky na záruku. nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Seite 25 7. Vylú enie zodpovednosti toto zariadenie dostato ný. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu • Uistite sa, že výkon pripojeného koncového zodpovednos a neposkytuje záruky za škody zariadenia neprekro í 6 W.
  • Seite 26 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Não introduza alterações no produto. Se o zer, a Hama! garantia deixará de ser válida. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Não utilize o produto se este apresentar danos as indicações e observações deste manual.
  • Seite 27 7. Exclusão de responsabilidade instruções, proceda da seguinte forma: • Conecte seu dispositivo ao carregador. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer • Em seguida, ligue o carregador à tomada de rede responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da rede de bordo do veículo.
  • Seite 28 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du Ta dig tid och läs först igenom de följande alla garantianspråk. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Fortsätt inte använda produkten om den har Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Seite 29 När du laddar batterier i enheten, observera 7. Garantifriskrivning de maximala laddningstiderna för de inbyggda batterierna. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på Information – bilbatteri felaktig installation, montering och felaktig I vissa fordon kan det hända att strömtillförseln...
  • Seite 30 • Hama! • • • • • • • • • • • • • • • • • — StVZO). • • • •...
  • Seite 31 • — 12 , 24 24 . • • 12 , 24 • 5.0 DC /1.2A/6.0 • Hama GmbH & Co. KG • • • • —...
  • Seite 32 Hama! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 33 • – 12 V, 24 V 12 V 24 V. – • 12 V, 24 V • 6 W. 5.0V DC /1.2A/6.0W • 6 W makc. Hama GmbH & Co KG • • • • • –...
  • Seite 34 • Hama! ’ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 35 • – 12 V, 24 V 12 V 24 V. – • • 6 W. • 12V, 24V 5.0V DC /1.2A/6.0W • • • Hama GmbH & Co KG • •...
  • Seite 36 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi te ekkür ederiz! takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur. Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar •...
  • Seite 37 • Cihaz n z arj cihaz na ba lay n. 7. Sorumluluktan muafiyet • arj cihaz n araç elektrik aksam n n araç prizine Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, tak n. montaj ve yanl kullan m ya da kullan m •...
  • Seite 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa menettämiseen. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Seite 39 7. Vastuuvapauslauseke • Varmista, että kaikkien liitettyjen päätelaitteiden Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla kokonaisteho ei ylitä 6 W:a. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Noudata päätelaitteesi käyttöohjeessa asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen annettuja ohjeita.
  • Seite 40: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.