Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Polar BLEC3000CX Gebrauchsanweisung Und Bedienungsanleitung

Benzin-stromgenerator / stromgenerator
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

POLAR
GENERATORI DI CORRENTE
Modello/Model:67122 - 67128
POLAR
GENERATORE DI CORRENTE BENZINA/POWER GENERATOR
ASPIRAZIONE
ISTRUZIONE PER L' USO / INSTRUCTION MANUAL
-ISTRUZIONI ORIGINALI-
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO POLAR LEGGETE ATTENTAMENTE
QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVATE IL PRESENTE
MANUALE PER SUCCESSIVE CONSULTAZIONI.
THANKS FOR BUYING ONE OF THE "POLAR" PRODUCTS.
READ CAREFULLY THIS INSTRUCTIONS MANUAL AND
KEEP IT AT YOUR DISPOSAL FOR FUTURE REFERENCES.
N° DI MATRICOLA: Si faccia riferimento alla numerazione presente sul motore del generatore
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Polar BLEC3000CX

  • Seite 13 MANUTENZIONE DEL FILTRO CARBURANTE ITALIANO...
  • Seite 14 ITALIANO...
  • Seite 15: Schema Elettrico

    SCHEMA ELETTRICO ITALIANO...
  • Seite 16: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE n° 67128 67122 MODELLO n° VOLTAGGIO Volt FREQUENZA MOTORE AVVIAMENTO STRAPPO STRAPPO POTENZA MASSIMA POTENZA ESERCIZIO TEMPI n° CAPACITA’ SERBATOIO CAPACITA’ OLIO RUMOROSITA’ dBa/7m TIPO CARBURANTE benzina PESO DIMENSIONI 605X430X440 610x460x430 ITALIANO...
  • Seite 28: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM ENGLISH...
  • Seite 30 BA/HR Ovim izjavljujemo da u slijedećem opisani proizvod na osnovu njegovog koncipiranja i načina gradnje kao i izla- ganja izdanog od Vinco SRL odgovara jasmin, osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima EG smjernica. Noi declaram de proprie raspundere ca articolul descris mai jos, pe baza concepţiei şi tipului sau constructiv sale, precum şi al execuţiilor puse în circulaţie de Vinco SRL, se conformeaza cerinţelor pentru securitatea muncii şi sanataţii ale directivelor UE în materie. DE Produkttyp GB Product PL Produktu BA/HR Proizvoda 67122 / BLEC3000CX 67122 / BDLEC3800CXS IT Prodotto CZ Produktu SI Proizvoda RO Produsului FR Produit SK Produktu HU Termek típusa Direttive CE Aplikovatel’né smernice EU BA/HA EG –...
  • Seite 31 Dichiarazione di conformità CE Prehláŝenie o zhodě ES BA/HR EG – izjava o konformnosti Declaration de conformité CE Deklaracja zgodności WE Declaraţie de conformitate CE EC delaration of conformity ES izjava o skladnosti EG - Konformitätseklärung Prohláŝeni o shodě EU CE-megfelőségi nyilatkozat VINCO s.r.l.
  • Seite 33: Seriennummer

    Modell : 67122 - 67128 BENZIN-STROMGENERATOR / STROMGENERATOR GEBRAUCHSANWEISUNG / BEDIENUNGSANLEITUNG VIELEN DANK FÜR DEN KAUF EINES DER „POLAR“ PRODUKTE. LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEN ZUR VERFÜGUNG. SERIENNUMMER: Beziehen Sie sich auf die Nummerierung auf dem Generatormotor...
  • Seite 34 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer ausgezeichneten Wahl. Ihr neues Gerät, das nach hohen Qualitätsstandards hergestellt wurde, garantiert Ihnen dauerhaft Leistung und Sicherheit. AUFMERKSAMKEIT!Lesen Sie vor der Verwendung der Maschine zur korrekten Durchführung von Transport, Inbetriebnahme, Inbetriebnahme, Verwendung, Außerbetriebnahme und Wartung die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und wenden Sie sie an, die sich auf die Zeichnungen und technischen Daten beziehen, die im beigefügten Blatt enthalten sind.
  • Seite 35 hoch und bleibt auch einige Stunden nach dem Abstellen des Motors hoch. Achten Sie besonders auf die Abgasanlage und auf heiße Motorteile wie den Zylinderkopf. 4) GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ODER SCHLAGS WARNUNG!Stromschlag- oder Stromschlaggefahr. Elektrische Energie ist potenziell gefährlich und kann bei unsachgemäßer Verwendung zu Stromschlägen oder Stromschlägen führen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen sowie Bränden und Ausfällen elektrischer Geräte führen können.
  • Seite 36 Tani von Kindern; wenn sie nicht mehr verwendet werden können, müssen sie geschnitten und im Abfall entsorgt werden. Die Verwendung der Maschine ist für Kinder und Personen, die mit den in diesem Handbuch enthaltenen Gebrauchsanweisungen nicht vollständig vertraut sind, verboten. Örtliche Gesetze und Vorschriften können ein Mindestalter für die Verwendung der Maschine vorsehen.
  • Seite 37: Einführung - Teile Und Komponenten

    EINFÜHRUNG - TEILE UND KOMPONENTEN 1) Panzer Schalldämpfer 3) Masseklemme 4) Stromanschluss / Steckdose 5) Drosselklappe des Vergasers 6)Manuelle Zündung 7) Kraftstoffhahn 8)Luftfilter 9)Rahmen 10 )Kerze 11 )Tankdeckel 12) Sicherheitsschalter 13)Ölkontrolle...
  • Seite 38: Vor Gebrauch

    VOR GEBRAUCH ACHTUNG: DER GENERATOR IST KEIN ÖL. ES WIRD EMPFOHLEN, VOR DEM START DEN ERFORDERLICHEN ÖLSTAND ZU ERREICHEN - Motorölstand Überprüfen Sie immer den Motorölstand vor dem Gebrauch und nach dem Stoppen des Generators. Stellen Sie vor der Überprüfung sicher, dass es eben platziert ist. 1.
  • Seite 39 b. Lassen Sie den Schlüssel los, sobald der Motor angesprungen ist. c. Wenn der Motor nach 10 Sekunden nicht anspringt, warten Sie etwa 15 Sekunden, bevor Sie es erneut versuchen. VORSICHT: Wenn der Anlasser zu lange eingeschaltet bleibt, entlädt sich die Batterie und der Anlasser kann blockiert werden.
  • Seite 40: Stoppen Des Generators

    INDIKATIONEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH Starten Sie nicht zwei oder mehr Maschinen gleichzeitig. Schalten Sie sie einzeln ein. 2) Lassen Sie den Motor etwa drei Minuten warmlaufen, ohne ihn anzuschließen. Wenn der Generator mehr als ein Gerät mit Strom versorgt, stellen Sie sicher, dass Sie diese Elektrogeräte einzeln anschließen. Viele Beleuchtungskörper benötigen mehr als ihre normale Wattzahl.
  • Seite 41: Regelmässige Kontrollen Und Wartung

    REGELMÄSSIGE KONTROLLEN UND WARTUNG Regelmäßige Kontrollen und Wartungen sind sehr wichtig, um den Generator in gutem Zustand und sicher zu halten. Stellen Sie den Motor vor Wartungsarbeiten ab. Wenn der Motor weiter läuft, stellen Sie sicher, dass der Raum gut belüftet ist. Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxidgas.
  • Seite 42 Betriebstemperatur Generator Viskositätsgrad des Öls -10°C bis 0°C ------------------------------------ SAE 10W oder 10W- 30 , 10W-40 0°C bis 25°C ----------------------------------- SAE 20W oder 10W -30, 10W-40 Von 25 °C bis 35 °C ---------------------------------- -SAE 30W oder 10W-30, 10W-40 Über 35°C und bis 45°C ----------------------- --- -------------- SAE 4DW Das Altöl muss bei den entsprechenden Sammel- und Entsorgungsstellen abgegeben werden.
  • Seite 43: Zündkerzenreinigung

    ZÜNDKERZENREINIGUNG 1. Entfernen Sie die Kunststoffkappe von der Zündkerze. 2. Entfernen Sie die Zündkerze 3. Reinigen Sie die Elektroden mit einer Drahtbürste 4. Messen Sie den Elektrodenabstand. 5. Bringen Sie die Zündkerze und die Kunststoffkappe wieder an.
  • Seite 44: Luftfilter Reinigen

    LUFTFILTER REINIGEN 1.Entfernen Sie die Halterung und zerlegen Sie den Filterbehälter oder schrauben Sie die Muttern und die Filterabdeckung ab 2. Schrauben Sie Mutter und Unterlegscheibe ab und entfernen Sie das Filterelement. 3. Entfernen Sie das Filterelement. 4. Waschen Sie es 5.
  • Seite 45: Kraftstofffilterwartung

    KRAFTSTOFFFILTERWARTUNG...
  • Seite 48: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CODE n° 67128 67122 n° SCHABLONE Volt STROMSPANNUNG FREQUENZ Hertz MOTOR ANLAUFEN ZERRISS ZERRISS MAXIMALE LEISTUNG KRAFTÜBUNG n° TANKINHALT fünfzehn fünfzehn ÖL KAPAZITÄT LÄRM dBa / 7m TREIBSTOFFART GEWICHT MASSE 605 x 430 x 440 610 x 460 x 430...
  • Seite 50 BA/HR Ovim izjavljujemo da u slijedećem opisani proizvod na osnovu njegovog koncipiranja i načina gradnje kao i izla- ganja izdanog od Vinco SRL odgovara jasmin, osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima EG smjernica. Noi declaram de proprie raspundere ca articolul descris mai jos, pe baza concepţiei şi tipului sau constructiv sale, precum şi al execuţiilor puse în circulaţie de Vinco SRL, se conformeaza cerinţelor pentru securitatea muncii şi sanataţii ale directivelor UE în materie. DE Produkttyp GB Product PL Produktu BA/HR Proizvoda 67122 / BLEC3000CX 67122 / BDLEC3800CXS IT Prodotto CZ Produktu SI Proizvoda RO Produsului FR Produit SK Produktu HU Termek típusa Direttive CE Aplikovatel’né smernice EU BA/HA EG –...
  • Seite 51 Dichiarazione di conformità CE Prehláŝenie o zhodě ES BA/HR EG – izjava o konformnosti Declaration de conformité CE Deklaracja zgodności WE Declaraţie de conformitate CE EC delaration of conformity ES izjava o skladnosti EG - Konformitätseklärung Prohláŝeni o shodě EU CE-megfelőségi nyilatkozat VINCO s.r.l.
  • Seite 65 ENTRETIEN DU FILTRE À CARBURANT...
  • Seite 68: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CODE 67128 67122 MODÈLE volt TENSION hertz LA FRÉQUENCE MOTEUR DÉBUT DÉCHIRÉ DÉCHIRÉ la semaine PERFORMANCE MAXIMUM la semaine EXERCICE DE FORCE FOIS quinze CONTENU DU RÉSERVOIR quinze CAPACITÉ D'HUILE BRUIT dBa / 7m TYPE DE CARBURANT LESTER millimètre DIMENSIONS 605x430x440...
  • Seite 70 BA/HR Ovim izjavljujemo da u slijedećem opisani proizvod na osnovu njegovog koncipiranja i načina gradnje kao i izla- ganja izdanog od Vinco SRL odgovara jasmin, osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima EG smjernica. Noi declaram de proprie raspundere ca articolul descris mai jos, pe baza concepţiei şi tipului sau constructiv sale, precum şi al execuţiilor puse în circulaţie de Vinco SRL, se conformeaza cerinţelor pentru securitatea muncii şi sanataţii ale directivelor UE în materie. DE Produkttyp GB Product PL Produktu BA/HR Proizvoda 67122 / BLEC3000CX 67122 / BDLEC3800CXS IT Prodotto CZ Produktu SI Proizvoda RO Produsului FR Produit SK Produktu HU Termek típusa Direttive CE Aplikovatel’né smernice EU BA/HA EG –...
  • Seite 71 Dichiarazione di conformità CE Prehláŝenie o zhodě ES BA/HR EG – izjava o konformnosti Declaration de conformité CE Deklaracja zgodności WE Declaraţie de conformitate CE EC delaration of conformity ES izjava o skladnosti EG - Konformitätseklärung Prohláŝeni o shodě EU CE-megfelőségi nyilatkozat VINCO s.r.l.

Diese Anleitung auch für:

Bdlec3800cxs6712267128

Inhaltsverzeichnis