Seite 1
Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Holzkohlegrill mit elektronischer Belüftung Gril à charbon de bois avec ventilation électronique Griglia a carbone con ventilazione elettronica Art. Nr. 76959.01 71176...
Willkommen Bienvenue Benvenuti Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein halt- bares und bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitge- hend gefahrloses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und danach handeln.
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Kinder ab 8 Jahren und Personen mit einge- Verpackungs material (z.B. Folienbeutel) ge- schränkten physischen, sensorischen oder hört nicht in Kinderhände. geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrau- les sachets en plastiques) entre les mains des chen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit...
Seite 5
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Achtung! Dieses Grillgerät wird sehr heiss Arbeiten am heissen Gerät ausschliesslich und darf während des Betriebes nicht bewegt mit Grillhandschuhen – Verbrennungsgefahr. werden! N’utiliser le grill chaud qu’avec des gants de Attention! Ce gril devient très chaud et ne protection pour grill : risque de brûlure.
Seite 6
Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Gerät nicht in geschlossenen Räumen betrei- Zum Anzünden keine flüchtigen Zündstoffe ben. Entstehendes Kohlenmonoxyd ist giftig benützen. und kann zum Tod führen. Gerät nur im Freien N’utiliser aucune matière inflammable volatile verwenden. pour l’allumage du feu. Ne jamais utiliser l’appareil dans des endroits Non usare acceleranti liquidi per accendere.
Seite 7
Hinweiszeichen am Gerät Signes reliés à l‘appareil Pittogrammi sull›apparecchio Bedienungsanleitung lesen Lire le mode d‘emploi Leggere le Istruzioni per l’uso Gerät erzeugt giftiges Kohlenmonoxyd, Gefahr für Atmung L‘appareil produit du monoxyde de carbone toxique, danger pour la respiration Il dispositivo genera monossido di carbonio tossico, pericolo per la respirazione Nicht im Wohnwagen verwenden Ne pas utiliser dans une caravane Non usare in roulotte...
Explosionszeichnung Vue éclatée Vista esplosa Grillrost Grill de rôtissage Griglia Deckel für Kohlebehälter Couvercle du récipient contenant le charbon de bois Coperchio del contenitore per carbone Holzkohlebehälter Récipient contenant le charbon de bois Zündplatte Contenitore del carbone di legna Plaque d‘allumage Piastra di accensione Hitzereflektor Réflecteur de chaleur...
Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Verriegelungsklemmen Grillrost Crochets de fixation Grill de rôtissage Dispositivo di bloccaggio Griglia Gehäuse Boîtier Alloggiamento USB Anschluss Prise USB Grundplatte Module de base Porta USB Gruppo base Knopf und Kontrollleuchte Bouton et indicateur lumineux Pulsante con spia | 9 |...
Gebrauchen Utilisation Sicherheitshinweise beachten! Grillrost und Kohlebehälter entfernen, Holzkohlebehälter bis oben Observer les instructions 10 mm dicker Ring der Brennpaste auf mit Kohle füllen de sécurité! Zündplatte geben Remplir complètement le r Osservare le direttive Enlever la grille et le récipient à charbon écipient de charbon de bois di sicurezza! de bois puis déposer sur la plaque d’allu-...
Seite 11
Ventilator auf MAX. einschalten, Holzkohlebehälter und Grillrost Brennpaste mit Stabfeuerzeug entzünden aufsetzen, Klemmen verriegeln Mettre en marche le ventilateur sur MAX Mettre en place le récipient de et allumer la pâte de cuisson avec un charbon de bois et la grille puis allume-feu verrouiller l’ensemble avec les Posizionare la ventola su MAX e accende-...
Reinigung Nettoyage Pulizia Grill vorgängig ausreichend abkühlen lassen! Laisser refroidir le gril suffisamment à l‘avance! Lasciare raffreddare sufficientemente il barbecue! Aussenseite bei Bedarf abwischen Nettoyer le cas échéant les faces extérieures Se necessario, pulire l‘esterno Asche entfernen Nicht scheuernde Reinigungsmittel verwenden! Retirer les cendres Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs! Togliere la cenere...
Tipps und Tricks Conseils et astuces Trucchi e suggerimenti Das Grillfleisch wird saftiger, wenn die Marinade einen Tag lang einziehen kann. La viande grillée sera plus juteuse si elle peut absorber la marinade pendant une journée. La carne grigliata è più gustosa, se la si fa marinare per un giorno. Legen Sie kein Fleisch mit Kräutern auf den Grill –...
5 Jahre Garantie 5 ans garantie 5 anni garanzia Die Garantie beginnt mit dem Kauf eines Artikels und endet entsprechend dem Datums-Andruck auf dem Kassenbeleg nach 5 Jahren. Dieser Garantieanspruch wird auch dann beibehalten, wenn ein Gerät in diesem Zeitraum durch ein Neues ersetzt wurde. La garantie prend effet le jour de l’achat d’un article et expire 5 ans après la date imprimée sur le ticket de caisse.
Technische Angaben Caractéristiques Specifiche Gesamthöhe Gewicht Hauteur totale Poids 20 cm 3 kg Altezza d‘ingombro Peso Grillfläche Surface de cuisson Ø 35 cm Superficie del barbecue Vertrieb Distribution Distribuzione LANDI Schweiz AG Garden Center Plus Schulriederstrasse 5 I-3, rue F.W. Raiffeisen CH-3293 Dotzigen L-2411 LUXEMBOURG www.landi.ch...