Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor EDL-155 Anleitung
Monacor EDL-155 Anleitung

Monacor EDL-155 Anleitung

Ela-deckenlautsprecher

Werbung

EDL-155
Bestell-Nr. • Order No. • Référence num. 0162920
EDL-158
Bestell-Nr. • Order No. • Référence num. 0162930
THE AUDIO COMPANY
THE AUDIO COMPANY
ELA-Deckenlautsprecher
3 Montage
1) Die Einbauöffnung für den Lautspre-
Diese Anleitung richtet sich an In-
cher in die Decke sägen (Durchmesser
stallateure
mit
Fachkenntnissen
Abbildung).
in der 100-V-Beschallungstechnik.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor
2) Den elektrischen Anschluss herstellen
der Installation gründlich durch
(
Kapitel 4).
und heben Sie sie für ein späteres
3) Die vier Klemmarme nach oben klap-
Nachlesen auf.
pen.
4) Den Lautsprecher mit leichtem Druck
1 Verwendungsmöglichkeiten
in die Deckenöffnung einsetzen, bis
Dieser Lautsprecher ist speziell für den
die Klemmarme umgeklappt sind
Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert. Er ist
und den Lautsprecher an der Decke
mit einem Übertrager für den Betrieb an
festklemmen.
100-V-Anlagen ausgestattet. Die Anpas-
sung der Anschlussleistung erfolgt über
4 Anschluss
die Auswahl der Anschlussklemmen. Als
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungs-
2-Wege-System ist der Lautsprecher für
Sprach- und Musikwiedergabe geeig-
net.
Der Lautsprecher ist temperaturfest
bis 100 °C, wetterfest (IP 65) und salz-
wasserresistent (getestet nach ASTM
Achten Sie auf die Belastung des
B117, Salzwassersprühtest 400 h). Damit
ELA-Verstärkers durch die Lautspre-
eignet er sich auch für die Außeninstal-
cher. Eine Überlastung kann den
lation oder den Einsatz im Sauna- oder
Verstärker beschädigen! Die Summe
Schwimmbadbereich.
der Leistungen aller angeschlossenen
Lautsprecher darf die Verstärkerleis-
2 Wichtige Hinweise
tung nicht überschreiten.
Der Lautsprecher entspricht allen rele-
vanten Richtlinien der EU und ist des-
1) Die ELA-Anlage vor dem Anschluss
halb mit
gekennzeichnet.
komplett ausschalten!
Wird der Lautsprecher zweckentfrem-
2) Den Lautsprecher anschließen: Die
det, nicht fachgerecht installiert oder
Klemme COM und die Klemme, die
überlastet, kann keine Haftung für
mit der gewünschten Nennleistung
daraus resultierende Sach- oder Perso-
bezeichnet ist, mit dem 100-V-Aus-
nenschäden und keine Garantie für den
gang des Verstärkers verbinden.
Lautsprecher übernommen werden.
3) Beim Anschluss von mehreren Laut-
Soll der Lautsprecher end-
sprechern darauf achten, dass sie alle
gültig aus dem Betrieb ge-
gleich gepolt werden (z. B. Klemme
nommen werden, entsorgen
COM = Minuspol).
Sie ihn gemäß den örtlichen
Vorschriften.
Änderungen vorbehalten.
Technische Daten
Specifications
Frequenzbereich
Frequency range
Lautsprechergröße
Speaker size
Nennbelastbarkeit
Power rating
Mittl. Schalldruck (1 W / 1m)
SPL (1 W / 1 m)
Max. Nennschalldruck
Max. rated SPL
Deckenstärke
Ceiling thickness
Zulässige Einsatztemperatur Admiss. ambient temperature Température ambiante admissible
Gewicht
Weight
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
THE AUDIO COMPANY
THE AUDIO COMPANY
PA Ceiling Speaker
These instructions are intended for
installers with specific knowl edge
of 100 V technology for PA applica-
tions. Please read the instructions
carefully prior to installation and
keep them for later reference.
1 Applications
This speaker is specially designed for ap-
plications in PA systems. It is equipped
with a transformer for operation at
100 V systems. The connected load is
matched via selection of the terminals.
As a 2-way system, the speaker is ide-
ally suited for reproducing speech and
gefährliche Spannung bis
music.
100 V an der Anschlusslei-
The speaker is temperature-resist-
tung an. Die Installation
ant up to 100 °C, weatherproof (IP 65)
darf nur durch Fachperso-
and resistant to salt water (tested ac-
nal erfolgen!
cording to ASTM B117, salt spray test
400 h). Thus, it is also suitable for out-
door installations or for applications in
sauna areas or swimming pool areas.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant
directives of the EU and is therefore
marked with
No guarantee claims for the speaker and
no liability for any resulting personal
damage or material damage will be ac-
cepted if the speaker is used for other
purposes than originally intend ed, if it
is not correctly installed, or if it is over-
loaded.
If the speaker is to be put out
of operation definitively, dis-
pose of the speaker in accord-
ance with local regulations.
Caractéristiques techniques
EDL-155
Bande passante
70 – 18 000 Hz
⌀ 13 cm (5")
Taille haut-parleur
Puissance nominale
15 / 10 / 5 / 2,5 / 1,25 W
Pression sonore moyenne (1 W / 1 m)
87 dB
Pression sonore nominale max.
99 dB
Epaisseur de plafond
−30 °C ... +100 °C
Poids
1,05 kg
THE AUDIO COMPANY
THE AUDIO COMPANY
3 Installation
1) Saw the mounting cutout for the
speak er into the ceiling (diameter
☞ 
figure).
2) Make the electrical connection
(
☞ 
chapter 4).
3) Fold the four clamps upwards.
4) Insert the speaker into the ceiling
cutout by exerting a slight pressure
until the clamps are folded down and
the speaker is clamped on the ceiling.
4 Connection
WARNING During operation, there is
a hazard of contact with a
voltage up to 100 V at the
connection cable. Installa-
tion must be carried out by
skilled personnel only!
Observe the load of the PA ampli-
fier by the speakers. An overload
may damage the amplifier! The total
power of all speakers connected must
not exceed the amplifier power.
1) Prior
to
connection,
switch off the PA system!
2) Connect the speaker: Connect the ter-
minal COM and the terminal marked
.
with the desired power rating to the
100 V output of the amplifier.
3) When connecting several speakers,
make sure that all speakers have the
same polarity (e. g. COM terminal =
negative pole).
Subject to technical modification.
EDL-158
50 – 16 000 Hz
⌀ 20 cm (8")
89 dB
101 dB
2 – 25 mm
2−25
1,12 kg
EDL-155
Copyright
THE AUDIO COMPANY
THE AUDIO COMPANY
Haut-parleur Public Adress
pour plafond
Cette notice s'adresse aux installa-
teurs possédant des connaissances
spécifiques en technique de sono-
risation ligne 100 V. Veuillez lire
la présente notice avec attention
avant l'installation et conservez-la
pour pouvoir vous y reporter ulté-
rieurement.
1 Possibilités d'utilisation
Ce haut-parleur est spécialement conçu
pour une utilisation dans des installa-
tions de Public Adress. Il est équipé d'un
transformateur pour un fonctionnement
dans des installations 100 V. L'adaptation
de la puissance connectée s'effec tue via
la sélection de bornes de branchement.
Ce haut-parleur est adapté, en tant que
système 2 voies, pour la restitution de
musique et discours.
Le haut-parleur est résistant à des
températures jusqu'à 100 °C, aux intem-
péries (IP 65) et à l'eau salée (testé selon
la norme ASTM B117, essai au brouillard
completely
salin 400 h). Il est ainsi adapté pour une
installation en extérieur ou dans des
zones de sauna ou de piscine.
2 Conseils importants
Le haut-parleur répond à toutes les di-
rectives importantes de l'Union euro-
péenne et porte donc le symbole
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages matériels ou corporels
résultants si le haut-parleur est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel
il a été conçu, s'il n'est pas correctement
installé ou s'il y a surcharge ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est
définitivement retiré du ser-
vice, éliminez-le conformé-
ment aux directives locales.
170
Abmessungen in mm
Dimensions in mm
Dimensions en mm
87
2−25
13
EDL-158
202
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
THE AUDIO COMPANY
3 Montage
1) Découpez le trou de découpe pour
le haut-parleur dans le plafond (dia-
mètre
schéma).
2) Effectuez le branchement électrique
(
chapitre 4).
3) Dépliez les 4 bras à pince vers le haut.
4) Insérez par une légère pression le
haut-parleur dans l'ouverture du pla-
fond jusqu'à ce que les bras à pince
se replient pour fixer le haut-parleur
au plafond.
4 Installation
AVERTISSEMENT : Pendant le
fonctionnement, une ten-
sion de contact dangereuse
jusqu'à 100 V est présente au
câble de branchement. Seul
un personnel qualifié peut
effectuer l'installation !
Faites attention à la charge de l'ampli-
ficateur PA par les haut-parleurs. Une
surcharge peut endommager l'amplifi-
cateur  ! La somme des puissances de
l'ensemble des haut-parleurs reliés ne
doit pas dépasser la puissance de l'am-
plificateur.
1) Veillez à éteindre l'intégralité de
l'installation Public Adress avant d'ef-
fectuer le branchement !
2) Reliez le haut-parleur : reliez la borne
COM et la borne repérée avec la puis-
.
sance nominale souhaitée à la sortie
100 V de l'amplificateur.
3) Si vous branchez plusieurs haut-
parleurs, veillez à ce qu'ils aient tous
la même polarité (p. ex. borne COM =
pôle moins).
Tout droit de modification réservé.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
220
93
81
15
250
A-1201.00.05.11.2022

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor EDL-155

  • Seite 1 Zulässige Einsatztemperatur Admiss. ambient temperature Température ambiante admissible −30 °C ... +100 °C Gewicht Weight Poids 1,05 kg 1,12 kg EDL-155 EDL-158 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1201.00.05.11.2022 ©...
  • Seite 2 Temperatura d’impiego ammessa Temperatura ambiente admisible Dopuszczalny zakres −30 °C ... +100 °C Peso Peso Waga 1,05 kg 1,12 kg EDL-155 EDL-158 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1201.00.05.11.2022 ©...

Diese Anleitung auch für:

Edl-15801629200162930