Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MID METER:

Werbung

MID METER
Installation Guide

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wallbox MID METER

  • Seite 1 MID METER Installation Guide...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INDEX INSTALLATION Installing and configuring a MID power meter for your charging infraestructure Before Starting Supported Chargers Installing the MID meter Electrical wiring Communication Installation Three-phase MID meter installation Closing the charger Installing the MID meter Single-phase MID meter installation...
  • Seite 3: Installation

    Mit dem „MID Meter“ können Sie den Energieverbrauch einer Ladeinstallation oder eines bestimmten Ladegeräts gemäß der Messgeräterichtlinie (MID) aufzeichnen. The “MID meter” allows you to record the energy consumption of a charging installation or a specific Installazione e configurazione di un contatore elettrico MID per la vostra infrastruttura di charger, in conformity with the Measuring Instruments Directive (MID).
  • Seite 4: Before Starting

    Els següents carregadors són compatibles amb el mesurament MID: Commander 2 | Pulsar Plus | Pulsar Max | Cooper SB | Quasar Antes de empezar Actualmente, Wallbox es compatible con dos medidores de alimentación certificados por la MID. Se pueden adquirir directamente en nuestra tienda de Internet: •...
  • Seite 5: Installing The Mid Meter

    Installation des MID Meters Elektrische Verkabelung The MID meter should always be placed after the RCDs and MCBs on the charger’s power line Der MID Meter sollte immer nach den RCDs und MCBs auf der Stromleitung des Ladegeräts platziert (MID meter represented as position F on the installation diagram below).
  • Seite 6: Communication Installation

    You can choose one of the following communication installations schemes, according to the logistical • Buslinieninstallation: Empfohlen, wenn die Power Boost (PB) und die MID Meter nahe beieinander oder hintereinander angeordnet limitations of your charging infrastructure: sind. Es ist möglich, einen Kommunikationsbus mit nur einem Kabel zu erstellen, das mit dem RS485-Anschluss verdrahtet wird.
  • Seite 7 Installation des MID Meters • Zweilinige Installation: Falls die PB und MID Meter weit voneinander entfernt und in entgegengesetzten Richtungen liegen, können Sie sich für zwei verschiedene Anschlussleitungen entscheiden. Beide gehen von demselben Punkt am RS485-Ladegerätanschluss aus gestartet und sind mit diesem verbunden.
  • Seite 8: Three-Phase Mid Meter Installation

    Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung des Leistungsmessers. For further information, refer to the power meter installation guide • Anschluss des Ladegerätes an das Messgerät Schließen Sie zunächst den MID Meter mit dem empfohlenen STP-Kabel Kat. 5E an das Ladegerät an. • Verdrahtung des Leistungsmessers •...
  • Seite 9 INSTALLATION Installing the MID meter Installation du compteur MID 3. Installez le câble neutre (dans le cas de sections de câble plus importantes, vous devrez réduire la taille du neutre pour l’adapter au compteur de puissance). 4. Installez le câble de communication STP conformément au schéma.
  • Seite 10 INSTALLATION Installing the MID meter Installation du compteur MID 5. Enfin, installez les cache-câbles pour sécuriser votre installation. Le cas échéant, scellez les caches avec les câbles fournis conformément aux réglementations locales. IMPORTANT : N’UTILISEZ PAS de paire torsadée à chaque connexion - Démêlez les câbles avant de les connecter séparément. Vous pouvez utiliser une chute de câble pour effectuer la boucle entre les positions 7 et 9.
  • Seite 11: Closing The Charger

    INSTALLATION Closing the Charger Fermeture du chargeur • Activation de la résistance de terminaison Pulsar Plus, Commander 2 et Copper SB ont deux résistances de terminaison différentes. Celle dédiée aux compteurs MID et PB est marquée « RS485 » : Pour INSTALLER LA LIGNE DE BUS : placez l’interrupteur RS485 du chargeur sur la position T. Seul le compteur POWER BOOST doit être relié...
  • Seite 12: Configuration

    Abschlusswiderstandsbrücke sowohl mit dem MID als auch mit dem PB Meter. • Konfiguration Der MID Meter ist korrekt installiert. Nun müssen Sie ihn über die myWallbox-App konfigurieren, indem Sie den Erläuterungen im entsprechenden Abschnitt dieses Artikels folgen. Chiusura del caricatore Per l’INSTALLAZIONE A DUE LINEE: posizionare l’interruttore RS485 del caricabatterie sulla posizione NT e collegare il ponte della resistenza di terminazione ai contatori MID e PB.
  • Seite 13: Installing The Mid Meter

    • Anschluss des Ladegerätes an das Messgerät For further information, refer to the power meter installation guide. Schließen Sie zunächst den MID Meter mit dem empfohlenen STP-Kabel Kat. 5E an das Ladegerät an. • Verdrahtung des Leistungsmessers Installieren Sie den Leistungsmesser auf der DIN-Schiene.
  • Seite 14 INSTALLATION Installing the MID meter Installation du compteur MID 3. Installez le câble de communication STP conformément au schéma. 4. Enfin, installez le dernier cache-câbles pour sécuriser votre installation. Le cas échéant, scellez les caches avec les câbles fournis conformément aux réglementations locales.
  • Seite 15 INSTALLATION Installing the MID meter Installation du compteur MID • Raccordement du chargeur Raccordez votre chargeur en suivant les instructions inclues dans le guide d’installation. • Activation de la résistance de terminaison Pulsar Plus, Commander 2 et Copper SB ont deux résistances de terminaison différentes. Celle dédiée aux compteurs MID et PB est marquée « RS485 » : Pour INSTALLER LA LIGNE DE BUS : placez l’interrupteur RS485 du chargeur dans la position T. Seul le compteur POWER BOOST doit être connecté...
  • Seite 16 • Stromwählerkonfiguration Der MID Meter ist korrekt installiert. Sie müssen nun ihn über die myWallbox-App konfigurieren, indem Sie den Erläuterungen im nächsten Abschnitt folgen. Installazione del contatore MID Per l’INSTALLAZIONE A DUE LINEE: posizionare l’interruttore RS485 del caricabatterie sulla posizione NT e collegare il ponte della resistenza di terminazione ai contatori PB e MID.
  • Seite 17: Configuring The Mid Meter

    INSTALLATION Configuration du compteur MID avec myWallbox Configuring the MID meter using • Téléchargez et ouvrez l’application myWallbox. • Connectez-vous à l’application en saisissant vos identifiants, ou inscrivez-vous si vous n’avez pas encore de compte. • Associez votre chargeur à votre compte en scannant son code QR dans l’application.
  • Seite 18 Enable the toggle button. Instellen van de MID-meter met gebruik van myWallbox • Enter the serial number of your MID Meter, it must be entered without the letter at the end (you can • Maak via Bluetooth verbinding met je oplader.
  • Seite 19 Se i numeri di serie del MID e del caricatore non corrispondono, lo stato del contatore MID sarà “Enabled - MID not found” (abilitato, MID non trovato). If the MID Meter is replaced, the field will be marked in red and will be editable.
  • Seite 20 INSTALLATION Configuration du compteur MID avec myWallbox Configuring the MID meter using • Choisissez entre Énergie utilisée par heure (kWh) ou Temps pour arrêter automatiquement le chargeur au cas où la connexion MID ne serait pas rétablie. Valeurs indicatives pour cette configuration : myWallbox Valeur par défaut (kWh) : 1 kWh...
  • Seite 21 • Salvare le impostazioni. Il contatore MID è configurato correttamente. You can verify that your MID meter is configured correctly in the myWallbox web portal. When your È possibile verificare che il contatore MID sia configurato correttamente nel portale web myWallbox. Quando il charger is configured and connected to Internet, the MID meter icon will appear next to your charger’s...
  • Seite 22: Appendix

    Appendix...
  • Seite 23 Fig. 12 eingestellte Seite mit Messgrößen angezeigt und der Befehl wird erst In the event of malfunction, fault or for information on the warranty, contact the WALLBOX Confermare velocemente la password di default 0000 Fig. 14 NOTA: dopo 120 s di inattività viene visualizzata la pagina delle misure Open the information menu Fig.
  • Seite 24 Pages partagées Si se producen fallos o anomalías en el funcionamiento o quiere conocer las condiciones Menú de parámetros (Fig. 17) Delte sider de garantía póngase en contacto con WALLBOX filial o distribuidor de su país. Page Code Description Valeurs *...
  • Seite 25 KUNDENDIENST UND GARANTIE des aktuellen Tarifs Bei Störungen oder Fehlern bzw. wenn Sie Auskünfte bezüglich der Garantie benötigen, kontaktieren Sie bitte die Niederlassung von WALLBOX oder den zuständigen Vertriebspartner in Ihrem Land. Pages specific to the S1 version Pagine specifiche della versione S1 Seiten nur für Version S1...
  • Seite 26 Full: modo completo/ Easy: modo simplificado. MOdE Displaymodalitet Full: komplet modalitet/ Easy: reduceret de garantía póngase en contacto con WALLBOX filial o distribuidor de su país. MOdE Full : mode complet/ Easy : mode réduit. Les Las medidas que aun no se muestren se estarán modalitet.
  • Seite 27 V-1.0 12/2022...

Inhaltsverzeichnis