Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad Rubber Bedienungsanleitung Seite 2

Usb3.0-multi-kartenleser

Werbung

M O D E D ' E M P L O I
Lecteur multicartes USB3.0
«Rubber»
N° de commande 41 55 67
Utilisation Conforme
Ce produit peut être raccordé à un port USB d'un ordinateur et sert à la lecture et l'écriture de cartes à
mémoire correspondantes.
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d'entreprises et
les appellations d'appareils fi gurant dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires
correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Lecteur de cartes
• 4 pieds en caoutchouc
• Manuel d'utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent manuel d'utilisation entraîne l'annula-
tion de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou cor-
porels résultant d'une manipulation de l'appareil non conforme aux spécifi cations ou du
non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifi er ou de transfor-
mer l'appareil de son propre gré. Ne pas ouvrir, ni démonter l'appareil.
• Cet appareil n'est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants.
• Le produit ne doit être ni humide, ni mouillé.
• Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance ; cela pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent l'endommager.
Raccordement
Si vous le souhaitez, vous pouvez coller les 4 pieds en caoutchouc fournis sur la face inférieure
du lecteur de cartes.
Allumer l'ordinateur et attendre jusqu'à ce que le système d'exploitation soit tout à fait chargé.
Raccorder le lecteur de cartes à un port USB3.0 libre de votre ordinateur. Au premier raccordement, Win-
dows reconnaît le nouveau matériel, les pilotes sont déjà intégrés à Windows.
Si votre ordinateur ne dispose pas encore de port USB3.0, vous pouvez raccorder le lecteur de cartes également
à un port USB2.0/1.1. Une transmission de données plus rapide n'est évidemment pas possible dans ce cas.
Débrancher le lecteur de cartes
Lors de la lecture/écriture sur la carte mémoire, patienter jusqu'à la fi n de cette opération. Séparer le lecteur
de cartes du port USB seulement après.
Si vous retirez le lecteur de cartes pendant la procédure de lecture/d'écriture, vous risquez
d'endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ; il peut même être nécessaire de
procéder ensuite à un nouveau formatage de la carte mémoire.
Mise en place/enlèvement de la carte mémoire
Insérez une carte mémoire dans la baie correspondante du lecteur de cartes (voir inscription sur le lecteur
de cartes). Lors de l'insertion veillez à la bonne orientation de la carte mémoire. Ne forcez pas pour insérer
la carte-mémoire !
Lecture/écriture de cartes mémoire
Une carte mémoire insérée dans le lecteur de cartes fonctionne comme tout autre lecteur de disque amo-
vible. A l'aide du gestionnaire de fi chiers de Windows, il est possible, par exemple, de lire des données se
trouvant sur la carte mémoire (ou d'y enregistrer des données), exactement de la même manière que sur un
disque dur USB ou sur une clé USB.
Lorsqu'une carte mémoire est mise en place, le voyant LED sur le lecteur de carte est allumé en perma-
nence, lors de la lecture ou l'écriture il clignote. La couleur de la LED indique la vitesse USB actuelle : LED
bleue = USB3.0, LED rouge = USB2.0/1.1.
Au cas où le port USB3.0 ne serait pas détecté correctement (malgré le raccordement à un port
USB3.0, la LED s'allume en rouge et non en bleu), il peut être utile de retirer la carte mémoire
et de séparer le lecteur de cartes du port USB3.0. Attendez quelques secondes jusqu'à ce que
Windows ait détecté que le lecteur a été déconnecté. Raccordez le lecteur de cartes de nouveau
(le cas échéant à un autre port USB3.0).
La vitesse maximale de lecture ou d'écriture d'une carte mémoire dépend de la carte mémoire que vous utilisez.
Élimination
Jetez l'appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photo-
copie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifi cations techniques et de l'équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
www.conrad.com
USB3.0-multi-kaartlezer „Rubber"
Version 06/11
Bestelnr. 41 55 67
Beoogd gebruik
Het product kan op een USB-poort van een computer worden aangesloten en dient daar voor het lezen en
beschrijven van daarvoor geschikte geheugenkaarten.
Het product voldoet aan de geldende nationale en Europese wettelijke regels. Alle voorkomende bedrijfsna-
men en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Kaartlezer
• 4 Rubberpootjes
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Aansluiting
Zet uw computer aan en wacht tot het besturingssysteem volledig opgestart is.
Sluit de kaarlezer aan op een vrije USB3.0-poort van uw computer. Windows herkent bij het voor het eerst
aansluiten de nieuwe hardware. Windows beschikt reeds over de stuurprogramma's.
Zou u nog niet over een USB3.0-poort beschikken, dan kan de kaartlezer ook aan een USB2.0/1.1-poort
aangesloten worden. Een snelle gegevensoverdracht is dan evenwel niet mogelijk.
Verwijderen van de kaartlezer
Als lees-/schrijfacties op de geheugenkaart worden uitgevoerd, wacht dan tot deze zijn beëindigd. Haal
daarna pas de kaartlezer uit de USB-poort.
Geheugenkaart plaatsen/verwijderen
Plaats een geheugenkaart in de betreffende ingang van de kaartlezer (zie opschrift op de kaartlezer). Let
bij het insteken op de juiste richting van de geheugenkaart, gebruik bij het insteken van de geheugenkaart
geen geweld!
Geheugenkaarten afl ezen/beschrijven
Een in de kaartlezer ingevoerde geheugenkaart wordt als een normale verwijderbare schijf geïntegreerd. U
kunt bijvoorbeeld met de gegevensmanager van Windows de gegevens op de geheugenkaarten afl ezen (of
gegevens op de geheugenkaarten opslaan), net als u bij een USB-harde schijf of een USB-stick gewend
bent.
Bij een ingestoken geheugenkaart licht de LED op de kaartlezer op, bij lees-/schrijfacties knippert de LED. De
kleur van de LED geeft daarbij de huidige USB snelheid aan: Blauw LED = USB3.0, rood LED = USB2.0/1.1.
De maximale bereikbare snelheid bij het afl ezen/beschrijven van een geheugenkaart is afhankelijk van de
door u gebruikte geheugenkaart.
Afvoer
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt
het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel, ver-
oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen!
In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen
van het product niet toegestaan. Het product niet openen of demonteren.
• Het product is geen speelgoed, en is niet geschikt voor kinderen.
• Het product mag niet vochtig of nat worden.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte
- kan het beschadigd raken.
Indien gewenst, kunt u de 4 meegeleverde rubberpootjes aan de onderkant van de kaartlezer
plakken.
Als de kaartlezer tijdens een lees-/schrijfactie eruit wordt getrokken, kunnen de gegevens op de
geheugenkaart beschadigd raken, mogelijkerwijs is daarna zelfs een nieuwe formattering van
de geheugenkaart noodzakelijk.
Mocht de USB3.0-poort niet juist herkent worden (ondanks de aansluiting van een USB3.0-
poort, brandt de rode LED in plaats van de blauwe LED), dan kan het helpen, de geheugen-
kaart te verwijderen en de kaartlezer aansluitend uit de USB3.0-poort te halen. Wacht enkele
seconden, totdat Windows de ontkoppeling heeft herkent. Sluit nu opnieuw de kaartlezer aan
(eventueel. aan een andere USB3.0-poort).
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de geldende
wettelijke bepalingen.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfi lming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
www.conrad.com
Versie 06/11
V1_0611_01/AB

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

41 55 67