Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Xcase Elesion ZX-5336-675 Bedienungsanleitung

Mini-schlüssel-safe pin, fingerabdruck, 2 transponder, bluetooth, app
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mini-Schlüssel-Safe SAF-150.app
DE
PIN, Fingerabdruck, 2 Transponder, Bluetooth, App
Bedienungsanleitung
ZX-5336-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xcase Elesion ZX-5336-675

  • Seite 1 Mini-Schlüssel-Safe SAF-150.app PIN, Fingerabdruck, 2 Transponder, Bluetooth, App Bedienungsanleitung ZX-5336-675...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ihr neuer Mini-Schlüssel-Safe ..........5 Lieferumfang g ..................6 Op p tionales Zubehör ................6 Wichtig g e Hinweise zu Beg g inn..........7 Sicherheitshinweise ................7 Wichtig g e Hinweise zu Batterien und deren Entsorg g ung g ..8 Wichtig g e Hinweise zur Entsorg g ung g ..........
  • Seite 3 Bluetooth-Verbindung g ............21 2.3.2 Einmalig g er Zahlencode ohne Bluetooth- Verbindung g ................22 2.3.3 Wiederkehrender Zahlencode ......23 2.3.4 Zeitlich beg g renzter Zahlencode ......25 3. Zahlencode bearbeiten.............26 3.1 Administrator-Zahlencode ..........26 3.2 Befristeter Zahlencode .............27 3.2.1 Einmalig g er Zahlencode mit Bluetooth- Verbindung g ................27 3.2.2 Einmalig g er Zahlencode ohne Bluetooth- Verbindung g ................27...
  • Seite 4 ............42 Technische Daten ............... 43 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.xcase.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 5: Ihr Neuer Mini-Schlüssel-Safe

    IHR NEUER MINI-SCHLÜSSEL-SAFE Sehr g g eehrte Kundin, sehr g g eehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Mini-Schlüssel-Safes. In ihm bewahren Sie wichtig g e Schlüssel extra-sicher auf. Öffnen Sie ihn flexibel p p er Zahlencode, Fing g erabdruck, Transp p onder und App pp und verwalten Sie komfortabel die Zug g riffs-Berechtig g ung g en.
  • Seite 6: Lieferumfang G

    Lieferumfang • Schlüssel-Safe • 2 Transp p onder • Montag g ematerial • USB-Kabel (USB-A auf Micro-USB) • Bedienung g sanleitung g Zusätzlich benötig g t • 4 Batterien Typ yp AAA / Micro Emp p fohlene App Zum Betrieb benötig g en Sie eine App pp, die eine Verbindung g zwischen Ihrem Schlüssel-Safe und Ihrem Mobilg g erät herstellen kann.
  • Seite 7: Wichtig G E Hinweise Zu Beg G Inn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienung g sanleitung g dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung g daher g g ut auf, damit Sie j j ederzeit darauf zug g reifen können. Geben Sie sie an Nachbenutzer weiter.
  • Seite 8: Wichtige Hinweise Zu Batterien Und Deren Entsorgung

    • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung g bei falschem Gebrauch, der durch Nichtbeachtung g der Gebrauchsanleitung g zustande kommt. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtig g t die Produktsicherheit. Achtung g Verletzung g sg g efahr! • Alle Änderung g en und Rep p araturen an dem Gerät oder Zubehör dürfen nur durch den Hersteller oder von durch ihn ausdrücklich hierfür autorisierte Personen durchg g eführt werden.
  • Seite 9: Konformitätserklärung G

    Achtung g Exp p losionsg g efahr! • Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es für läng g ere Zeit nicht benutzen. • Achten Sie beim Einsetzen der Batterie unbeding g t auf die richtig g e Polarität. Eine falsch eing g esetzte Batterie kann zur Zerstörung g des Geräts führen –...
  • Seite 10: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS 1. Haltebüg g el 2. Fing g erabdruck-Sensor 3. Tastenfeld 4. Transp p onder-Scan-Feld 5. Micro-USB-Buchse...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME 1. Batterien einsetzen 1. Öffnen Sie den Schlüssel-Safe. 2. Lösen Sie die Batteriefach-Schraube und entfernen Sie die Batteriefach-Abdeckung g . 1. Batteriefach-Schraube 2. Batteriefach-Abdeckung g 3. Setzen Sie 4 Batterien des Typ yps AAA ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität, wie sie im Batteriefach-Boden ang g ezeig g t ist.
  • Seite 12: Montag G E

    2. Montage 2.1 Montage per Haltebügel HINWEIS Die Montag g e p p er Haltebüg g el ermög g lich es Ihnen, den Schlüssel-Safe nur zeitweise zu installieren, z. B. am Türknauf Ihrer Haus- oder Wohnung g stür. 1. Öffnen Sie den Schlüssel-Safe. 2.
  • Seite 13: Wandmontag G E

    3. Legen Sie den Haltebügel um einen Befestigungsort, z. B. einen Türknauf, und schieben Sie ihn zurück ins Gehäuse. 2.2 Wandmontage HINWEIS Bitte beachten Sie, dass das mitg g elieferte Montag g ematerial für den g g ewünschten Anbring g ung g sort mög g licherweise nicht g g eeig g net ist. Passendes Montag g ematerial erhalten Sie im Baumarkt.
  • Seite 14: Verwendung G

    ACHTUNG G Achten Sie darauf, dass an der g g ewählten Bohrstelle keine Leitung g en oder Rohre verlaufen. Dies kann zu Verletzung g en oder Umg g ebung g sschäden führen! 1. Öffnen Sie den Schlüssel-Safe. 2. Entfernen Sie den Haltebügel (s. 2.1 Montage per Haltebügel) 3.
  • Seite 15: Schlüssel-Safe Resetten

    2. Schlüssel-Safe resetten 1. Öffnen Sie den Schlüssel-Safe. 2. Lösen Sie die Batteriefach-Schraube und entfernen Sie die Batteriefach-Abdeckung g . 3. Halten Sie die Reset-Taste am Batteriefach g g edrückt. Sie werden aufg g efordert, das Initialisierung g s-Passwort einzug g eben. 1.
  • Seite 16: App Pp-Installation

    APP-INSTALLATION 1. App installieren Zum Betrieb benötig g en Sie eine App pp, die eine Verbindung g zwischen Ihrem Schlüssel-Safe und Ihrem Mobilg g erät herstellen kann. Wir emp p fehlen hierzu die kostenlose App ELESION. Suchen Sie diese im Goog g le Play y Store (Android) oder App pp-Store (iOS) oder scannen Sie den entsp p rechenden QR-Code.
  • Seite 17: Schlüssel-Safe Mit Elesion-App Pp Verbinden

    2. Schlüssel-Safe mit ELESION-App verbinden 1. Berühren Sie das Tastenfeld des Schlüssel-Safes, um es zu aktivieren. Berühren Sie es gg ggf. erneut, damit es aktiviert bleibt. 2. Öffnen Sie die App pp ELESION und melden Sie sich an. ppen Sie dann im Mein-Zuhause-Tab auf Gerät 3.
  • Seite 18: App Pp

    HINWEIS pps werden ständig g weiterentwickelt und verbessert. Es kann daher vorkommen, dass die Beschreibung g der pp in dieser Bedienung g sanleitung g nicht mehr der aktuellsten App pp-Version entsp p richt. 1. Steuerseite Öffnen Sie Ihre ELESION-App pp. Tipp ppen Sie in der Geräteliste (Mein-Zuhause-Tab) auf den Schlüssel-Safe.
  • Seite 19: Zahlencode Erstellen

    2. Zahlencode erstellen ACHTUNG G Solang g e Sie keinen Zahlencode festg g eleg g t haben, ist Ihr Schlüssel-Safe nicht vor dem Zug g riff durch unberechtig g te Dritte g g eschützt. Er kann j j ederzeit durch Eing g abe des Standard-Zahlencodes 123456 g g eöffnet werden.
  • Seite 20: Dy Y Namischer Zahlencode

    6. Tippen Sie hinter Passwort-Name, um dem Zahlencode einen Namen zu geben. Tippen Sie irgendwo auf das Display, um die Tastatur auszublenden. HINWEIS Möchten Sie den Zahlencode an j j emanden versenden, tipp ppen Sie unter dem Zahlencode auf Kop p ieren. Der Code wird im Zwischensp p eicher Ihres Mobilg g erätes g g esp p eichert und kann so einfach in eine Nachricht eing g efüg g t werden.
  • Seite 21: Befristeter Zahlencode

    2.3 Befristeter Zahlencode 1. Tippen Sie auf der Steuerseite des Schlüssel-Safes auf Einstellungen. 2. Tippen Sie auf Temporäres Passwort. HINWEIS Nehmen Sie die Zahlencode-Erstellung g unter 'Online- Passwort' vor, wenn die Bluetooth-Verbindung g stabil ist. Nehmen Sie sie unter 'Offline-Passwort' vor, wenn die Bluetooth-Verbindung g instabil oder nicht vorhanden ist.
  • Seite 22: Einmalig G Er Zahlencode Ohne Bluetooth-Verbindung G

    6. Tippen Sie auf Ablaufzeit, um festzulegen, bis wann der Zahlencode gelten soll. Scrollen Sie dazu auf das gewünschte Jahr, den Monat und den Tag sowie auf die gewünschten Stunden und Minuten. Tippen Sie dann auf OK. HINWEIS Möchten Sie den Zahlencode an j j emanden versenden, ppen Sie unter dem Zahlencode auf Kop p ieren.
  • Seite 23: Wiederkehrender Zahlencode

    4. Tippen Sie hinter Passwort-Name, um dem Zahlencode einen Namen zu geben. Tippen Sie irgendwo auf das Display, um die Tastatur auszublenden. HINWEIS Möchten Sie den Zahlencode an j j emanden versenden, tipp ppen Sie unter dem Zahlencode auf Kop p ieren. Der Code wird im Zwischensp p eicher Ihres Mobilg g erätes g g esp p eichert und kann so einfach in eine Nachricht eing g efüg g t werden.
  • Seite 24 4. Tippen Sie hinter Passwort-Name, um dem Zahlencode einen Namen zu geben. Tippen Sie irgendwo auf das Display, um die Tastatur auszublenden. 5. Tippen Sie auf Gültige Zeit, um festzulegen, ab wann der Zahlencode gelten soll. Scrollen Sie dazu auf das gewünschte Jahr, den Monat und den Tag sowie auf die gewünschten Stunden und Minuten.
  • Seite 25: Zeitlich Beg G Renzter Zahlencode

    8. Die Benachrichtigungs-Funktion ist für dieses Gerät nicht verfügbar. 9. Tippen Sie oben rechts auf Speichern. 10. Sie gelangen zur Liste Ihrer wiederkehrenden Zahlencodes. Ihr Zahlencode wird mit dem Namen aufgeführt, den Sie vergeben haben. 2.3.4 Zeitlich beg g renzter Zahlencode Der zeitlich beg g renzte Zahlencode kann innerhalb einer festg g eleg g ten Zeitsp p anne mehrmals verwendet werden.
  • Seite 26: Zahlencode Bearbeiten

    6. Tippen Sie hinter Passwort-Name, um dem Zahlencode einen Namen zu geben. Tippen Sie irgendwo auf das Display, um die Tastatur auszublenden. HINWEIS Möchten Sie den Zahlencode an j j emanden versenden, tipp ppen Sie unter dem Zahlencode auf Kop p ieren. Der Code wird im Zwischensp p eicher Ihres Mobilg g erätes g g esp p eichert und kann so einfach in eine Nachricht eing g efüg g t werden.
  • Seite 27: Befristeter Zahlencode

    8. Tippen Sie oben rechts auf Speichern. 9. Sie gelangen zur Liste der Administrator-Zahlencodes. Ihr Zahlencode wird mit dem Namen aufgeführt, den Sie vergeben haben. 3.2 Befristeter Zahlencode 1. Tippen Sie auf der Steuerseite des Schlüssel-Safes auf Einstellungen. 2. Tippen Sie auf Temporäres Passwort. 3.2.1 Einmalig g er Zahlencode mit Bluetooth-Verbindung g 1.
  • Seite 28: Wiederkehrender Zahlencode

    3.2.3 Wiederkehrender Zahlencode 1. Tippen Sie unter 'Online-Passwort' auf Wiederkehrendes Passwort. 2. Tippen Sie auf den Zahlencode, den Sie bearbeiten möchten. 3. Tippen Sie auf Ändern. Sie können nun einen neuen Namen vergeben, eine neue Gültigkeits-Zeitspanne sowie neue Tage und Uhrzeiten festlegen, zu denen der Zahlencode gültig sein soll.
  • Seite 29: Befristeter Zahlencode

    4. Tippen Sie auf Löschen. 5. Bestätigen Sie das Löschen, indem Sie im Eingabefenster auf Bestätigen tippen. 4.2 Befristeter Zahlencode 1. Tippen Sie auf der Steuerseite des Schlüssel-Safes auf Einstellungen. 2. Tippen Sie auf Temporäres Passwort. 4.2.1 Einmalig g er Zahlencode mit Bluetooth-Verbindung g 1.
  • Seite 30: Zeitlich Beg G Renzter Zahlencode

    4.2.4 Zeitlich beg g renzter Zahlencode Der zeitlich beg g renzte Zahlencode muss mindestens einmal verwendet worden sein, bevor man ihn löschen kann. 1. Tippen Sie unter 'Offline-Passwort' auf Zeitlich begrenztes Passwort. 2. Tippen Sie auf den Zahlencode, den Sie bearbeiten möchten.
  • Seite 31: Alle Befristeten Zahlencodes Ohne Bluetooth-Verbindung G

    9. Geben Sie den Freischalt-Code am Schlüssel-Safe ein, um den zeitlich begrenzten Zahlencode zu löschen. 4.2.5 Alle befristeten Zahlencodes ohne Bluetooth-Verbindung g Alle befristeten Zahlencodes müssen mindestens einmal verwendet worden sein, bevor man sie löschen kann. Der Freischalt-Code ist 24 Stunden lang g g g ültig g und kann innerhalb dieser Zeit nur einmal verwendet werden.
  • Seite 32: Fingerabdruck Hinzufügen

    6. Tippen Sie auf Fertig. 7. Sie gelangen zur Liste Ihrer Freischalt-Codes. Ihr Freischalt-Code wird mit dem Namen aufgeführt, den Sie vergeben haben. Außerdem wird angezeigt, dass Sie mit ihm einen bzw. alle befristeten Zahlencode(s) ohne Bluetooth-Verbindung löschen können. 8. Geben Sie den Freischalt-Code am Schlüssel-Safe ein, um einen bzw.
  • Seite 33 6. Aktivieren Sie den Bedrohung g salarm, wenn Sie g g lauben, dass der Fing g erabdruck unbefug g ten Personen zug g äng g lich g g eworden ist. Sie erhalten dann eine Benachrichtig g ung g , falls er verwendet wird. 7.
  • Seite 34: Transp P Onder Bearbeiten

    9. Transponder bearbeiten 1. Tipp ppen Sie auf der Steuerseite des Schlüssel-Safes auf Einstellung g en. ppen Sie auf Karten-Verwaltung g . 2. Tipp 3. Tipp ppen Sie auf den Transp p onder, den Sie bearbeiten möchten. 4. Tipp ppen Sie auf Ändern. 5.
  • Seite 35: Liste Ungültiger Zahlencodes Einsehen

    13. Liste ungültiger Zahlencodes einsehen 1. Tipp ppen Sie auf der Steuerseite des Schlüssel-Safes auf Einstellung g en. ppen Sie auf Temp p oräres Passwort. 2. Tipp 3. Tipp ppen Sie auf die g g ewünschte Zahlencode-Art. ppen Sie auf Ung g ültig g es Passwort anzeig g en. Sie 4.
  • Seite 36: Mitg G Lieder Bearbeiten

    14.2 Mitglieder bearbeiten Tipp ppen Sie auf der Steuerseite des Schlüssel-Safes auf Mitg g liederverwaltung g . 14.2.1 Familienmitg g lied 1. Tippen Sie unter 'Familienmitglied' auf das Mitglied der Familiengruppe, das Sie bearbeiten möchten. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: 1.
  • Seite 37: Benachrichtig G Ung G En

    3. Tippen Sie oben rechts auf Bearbeiten, um das Mitglied zu bearbeiten. Folgende Optionen stehen zur Verfügung: 1. Name bearbeiten 2. Schlüssel-Safe-Berechtigungen erteilen und entziehen 3. Die Gültigkeits-Zeitspanne des Benutzers festlegen oder dauerhafte Gültigkeit einstellen 15. Benachrichtigungen Tipp ppen Sie auf der Steuerseite des Schlüssel-Safes auf die Benachrichtig g ung g en, um zu den Benachrichtig g ung g s- Aufzeichnung g en zu g g elang g en.
  • Seite 38: Geräte-Einstellung G Sseite

    Zeitverzögerung Einstellen, nach wie vielen Minuten und automatische Sekunden nach dem Öffnen sich der Verriegelung Schlüssel-Safe wieder verriegelt. Einstellen der Systemsprache des Geräte-Sprache Schlüssel-Safes Lautstärke der Tastentöne einstellen, Tastentöne Tastentöne deaktivieren Sprachausgabe Lautstärke der Sprachausgabe Lautstärke einstellen, Sprachausgabe deaktivieren Entriegelungs-Richtung wechseln (nicht Motor-Rotations- empfohlen, Schließen und Öffnen sind einstellung...
  • Seite 39 Standort- Standortinformationen zulassen / informationen nicht zulassen (nur bei Android) FAQ & Rück- Erhalten Sie schnelle Hilfe auf häufige meldung Fragen / Feedback senden Fügen Sie dem Startbildschirm Zum Startbild- Ihres Smartphones eine Direkt- schirm hinzufügen Verknüpfung zur Steuerseite des Schlüssel-Safes hinzu Einstellen, ob das Gerät automatisch Firmware-Update...
  • Seite 40: Smarte Szenen

    SMARTE SZENEN Tipp ppen Sie auf der Steuerseite des Schlüssel-Safes auf Smarte Szenen oder tipp ppen Sie auf der Steuerseite auf Einstellung g en und dann auf Smarte Szenen, um Szenen für Ihren Schlüssel- Safe zu erstellen. HINWEIS Wie Sie Szenen festleg g en, erfahren Sie in der allg g emeinen ELESION-Übersicht.
  • Seite 41: Bluetooth-Verbindung G Wiederherstellen

    BLUETOOTH-VERBINDUNG WIEDERHERSTELLEN Hat Ihr Schlüssel-Safe die Verbindung g zu Ihrem Mobilg g erät verloren, erscheint in der Mitte der Steuerseite statt der Entrieg g elung g s-Taste ein Bluetooth-Sy y mbol. Tipp ppen Sie auf das Bluetooth-Sy y mbol, um die Bluetooth-Verbindung g wiederherzustellen.
  • Seite 42: App Pp-Konto Löschen

    APP-KONTO LÖSCHEN 1. Öffnen Sie den Profil-Tab. 2. Tipp ppen Sie oben rechts auf das Einstellung g s-Sy y mbol 3. Tipp ppen Sie auf den Menüp p unkt Konto und Sicherheit. ppen Sie auf den Menüp p unkt Konto deaktivieren. 4.
  • Seite 43: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 4 Batterien Typ AAA / Stromversorgung Micro, 1,5 V Version Bluetooth Funkfrequenz 2,4 GHz Transponder- 13,56 MHz Funkfrequenz Max. Sendeleistung 14 dBm IP54, Schutz gegen allseitiges Schutzart Spritzwasser Betriebstemperatur -25 bis +55 °C Anschluss für Notfall- Micro-USB-Buchse Stromversorgung Maße (ohne Haltebügel) 123 ×...
  • Seite 44: Pearl-Straße

    Kundenservice: DE : +49 (0)7631-360-350 CH: +41 (0)848-223-300 FR: +33 (0)388-580-202 PEARL GmbH PEARL-Straße 1–3 D-79426 Buggingen © REV1 / 14. 10. 2022 – EB//CR//MF...
  • Seite 45 SAF-150.app Mini co ret pour clé connecté avec 2 transpondeurs Mode d'emploi ZX-5336-675...
  • Seite 46 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau mini co ret p p our clé ........5 Contenu ....................5 Accessoire en op p tion (disp p onible sép p arément sur www.p p earl.fr) ..................5 Consig g nes p p réalables ............6 Consig g nes de sécurité...
  • Seite 47 2.2 Code numériq q ue dy y namiq q ue .........21 2.3 Code numériq q ue temp p oraire ..........21 2.3.1 Code numériq q ue uniq q ue avec connexion bluetooth ................21 2.3.2 Code numériq q ue uniq q ue sans connexion bluetooth ................23 2.3.3 Code numériq q ue récurrent ........24 2.3.4 Code numériq q ue à...
  • Seite 48 12. Historiq q ue de déverrouillag g e ..........35 13. Visionner la liste des codes numériq q ues invalides ..35 14. Gérer les membres ..............35 14.1 Aj j outer un membre ............35 14.1.1 Membre de la famille ..........36 14.1.2 Autre membre ............36 14.2 Modi er les membres .............36 14.2.1 Membre de la famille ..........36 14.2.2 Autre membre ............36...
  • Seite 49 VOTRE NOUVEAU MINI COFFRET POUR CLÉ Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce mini co ret p p our clé. A n d’utiliser au mieux votre nouveau p p roduit, veuillez lire attentivement ce mode d'emp p loi et resp p ecter les consig g nes et astuces suivantes.
  • Seite 50: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emp p loi vous p p ermet de vous familiariser avec le fonctionnement du p p roduit. Conservez p p récieusement ce mode d'emp p loi a n de p p ouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Seite 51 usag g e industriel. • N'utilisez j j amais l'app ppareil s'il p p résente un dy y sfonctionnement, s'il a été p p long g é dans l'eau, s'il est tombé ou a été endommag g é d'une autre manière. •...
  • Seite 52 • En raison des sig g naux bluetooth, veillez à maintenir une distance de sécurité su sante entre l'app ppareil et toute p p ersonne p p ourvue d'un stimulateur cardiaq q ue. En cas de doute ou de q q uestions, adressez-vous au fabricant du stimulateur cardiaq q ue ou à...
  • Seite 53: Consignes Importantes Concernant Le Traitement Des Déchets

    direct du soleil. Consignes importantes concernant le traitement des déchets Cet app ppareil électroniq q ue ne doit PAS être j j eté dans la p p oubelle de déchets ménag g ers. Pour l'enlèvement app pprop p rié des déchets, veuillez vous adresser aux p p oints de ramassag g e p p ublics de votre municip p alité.
  • Seite 54: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Arceau de supp pport 2. Cap p teur d'emp p reinte dig g itale 3. Panneau de commande 4. Champ p de numérisation du transp p ondeur 5. Port Micro-USB...
  • Seite 55: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE 1. Insérer les piles 1. Ouvrez le co ret p p our clé. 2. Dévissez la vis du comp p artiment à p p iles, p p uis retirez le cache du comp p artiment à p p iles. 1.
  • Seite 56 2. Montage 2.1 Montage par arceau de support NOTE : Le montag g e p p ar arceau de supp pport vous p p ermet de n'installer le co ret p p our clé q q ue temp p orairement (p p ar ex.
  • Seite 57: Montage Mural

    nouveau dans le boîtier. 2.2 Montage mural NOTE : Veuillez noter q q ue le matériel de montag g e p p eut ne p p as être adap p té au matériau de l'emp p lacement auq q uel vous souhaitez xer l'app ppareil.
  • Seite 58 1. Ouvrez le co ret pour clé. 2. Retirez l'arceau de support (voir 2.1 Montage par arceau de support). 3. Maintenez l'arceau de support du co ret pour clé à l'emplacement auquel vous souhaitez l'installer. À l'aide d'un crayon, marquez les emplacements des trous pour vis de xation.
  • Seite 59: Utilisation

    UTILISATION 1. Saisir un code numérique 1. App ppuy y ez sur le champ p numériq q ue p p our l'activer. 2. Saisissez un code numériq q ue valide. 3. Con rmez la saisie en app ppuy y ant sur la touche #. 2.
  • Seite 60: Installation De L'application

    1. Touche Reset 4. App ppuy y ez sur 000#. Le co ret p p our clé est réinitialisé. Le code numériq q ue p p ar défaut 123456 est à nouveau valide. INSTALLATION DE L'APPLICATION 1. Installer l'application L'utilisation du p p roduit req q uiert une app pplication cap p able...
  • Seite 61: App

    d'établir une connexion entre votre co ret p p our clé et votre ppareil mobile. Nous recommandons l'app pplication g g ratuite ELESION. Recherchez cette dernière dans le Goog g le Play y Store (Android) ou dans l'App pp Store (iOS) ou scannez le code QR corresp p ondant.
  • Seite 62 5. App ppuy y ez sur le sy y mbole + situé à côté du co ret p p our clé. Le co ret p p our clé est maintenant connecté. 6. App ppuy y ez sur le sy y mbole de cray y on situé à côté de votre co ret p p our clé, p p uis saisissez le nom de l'app ppareil souhaité.
  • Seite 63: Noti Cations

    1. Retour 2. Niveau de charg g e des p p iles 3. Touche de déverrouillag g e 4. Noti cations 5. Gestion des membres 6. Pag g e de rég g lag g e de l'app ppareil 7. Nom de l'app ppareil 8.
  • Seite 64 en op p tion). 2.1 Code numérique administrateur 1. Sur la page de commande du co ret pour clé, appuyez sur Réglages. 2. Appuyez sur Gestion du mot de passe. 3. Appuyez sur Ajouter un mot de passe ou en haut à droite de l'écran sur le symbole +.
  • Seite 65: Code Numériq Q Ue Dy Y Namiq Q Ue

    administrateurs. Votre code numérique est mentionné avec le nom que vous lui avez attribué. 2.2 Code numérique dynamique Le code numériq q ue dy y namiq q ue exp p ire au bout de 5 minutes. 1. Sur la page de commande du co ret pour clé, faites glisser le symbole de cadenas de droite à...
  • Seite 66 en ligne'. 2. Appuyez sur Ajouter ou en haut à droite de l'écran sur le symbole +. 3. Sur le champ Code numérique, saisissez un code numérique, puis appuyez sur OK. Vous pouvez également appuyer sur Créer un code aléatoire pour obtenir un code numérique aléatoire.
  • Seite 67: Code Numériq Q Ue Uniq Q Ue Sans Connexion Bluetooth

    8. Appuyez en haut à droite de l'écran sur Enregistrer. 9. Vous accédez à la liste de vos codes uniques. Votre code numérique est mentionné avec le nom que vous lui avez attribué. 2.3.2 Code numériq q ue uniq q ue sans connexion bluetooth Ce code numériq q ue uniq q ue est valide p p endant 6 heures et ne p p eut être utilisé...
  • Seite 68: Code Numériq Q Ue Récurrent

    avez attribué. 2.3.3 Code numériq q ue récurrent Le code numériq q ue récurrent p p eut être utilisé p p lusieurs fois au cours d'une p p ériode dé nie. À la n de cette p p ériode, il n'est p p lus valide.
  • Seite 69: Code Numériq Q Ue À Durée Limitée

    s'appliquer. 1. Appuyez sur Heure de début pour dé nir l'heure à partir de laquelle le code numérique doit s'appliquer. Pour cela, faites dé ler l'écran sur les heures et les minutes souhaitées, puis appuyez sur 2. Appuyez sur Heure de n pour dé nir l'heure à...
  • Seite 70 de passe hors ligne'. 2. Appuyez sur Ajouter ou en haut à droite de l'écran sur le symbole +. 3. Appuyez sur Horaire de validité pour dé nir le moment à partir duquel le code numérique doit s'appliquer. Pour cela, faites dé ler l'écran sur l'année, le mois, le jour et les heures souhaités.
  • Seite 71: Modi Er Un Code Numériq Q Ue

    3. Modi er un code numérique 3.1 Code numérique administrateur 1. Sur la page de commande du co ret pour clé, appuyez sur Réglages. 2. Appuyez sur Gestion du mot de passe. 3. Appuyez sur le code numérique que vous souhaitez modi er.
  • Seite 72: Code Numériq Q Ue Uniq Q Ue Sans Connexion Bluetooth

    3. Appuyez sur Modi er. Vous pouvez maintenant attribuer un nouveau nom et dé nir une nouvelle période de validité pour le code numérique. 4. La fonction Noti cation est indisponible pour cet appareil. 5. Appuyez en haut à droite de l'écran sur Enregistrer. 6.
  • Seite 73: Code Numériq Q Ue À Durée Limitée

    3.2.4 Code numériq q ue à durée limitée 1. Appuyez sur Mot de passe à durée limitée, sous 'Mot de passe hors ligne'. 2. Appuyez sur le code numérique que vous souhaitez modi er. 3. Appuyez sur Renommer. 4. Dans la fenêtre de saisie, saisissez un nouveau nom, puis appuyez sur OK.
  • Seite 74: Code Numériq Q Ue Uniq Q Ue Sans Connexion Bluetooth

    4.2.2 Code numériq q ue uniq q ue sans connexion bluetooth Ce code numériq q ue uniq q ue ne p p eut p p as être supp pprimé. Il exp p ire automatiq q uement au bout de 6 heures. 4.2.3 Code numériq q ue récurrent 1.
  • Seite 75: Tous Les Codes Temp P Oraires Sans Connexion Bluetooth

    NOTE : Si vous souhaitez envoy y er un code de déverrouillag g e à q q uelq q u'un, app ppuy y ez sur Cop p ier, sous le code de déverrouillag g e. Le code est enreg g istré dans la mémoire tamp p on de votre app ppareil mobile et p p eut facilement être j j oint dans un messag g e.
  • Seite 76: Aj J Outer Une Emp P Reinte Dig G Itale

    NOTE : Veuillez bien mémoriser votre code de déverrouillag g e. Il ne s'a che p p as dans l'app pplication. 5. Appuyez sous Nom du code de déverrouillage pour attribuer un nom au code de déverrouillage. Appuyez n'importe où sur l'écran pour masquer le clavier. NOTE : Si vous souhaitez envoy y er un code de déverrouillag g e à...
  • Seite 77: Modi Er Une Emp P Reinte Dig G Itale

    p lacer le doig g t souhaité 4 fois sur le cap p teur d'emp p reintes dig g itales, j j usq q u'à ce q q ue l'app pplication con rme la saisie. 6. App ppuy y ez dans le champ p situé sous 'Nom de l'emp p reinte dig g itale' p p our attribuer un nom à...
  • Seite 78: Modi Er Un Transp P Ondeur

    2. App ppuy y ez sur Gestion des cartes. ppuy y ez sur Aj j outer une carte ou en haut à droite de 3. App l'écran sur le sy y mbole +. 4. App ppuy y ez sur l'utilisateur p p our leq q uel vous souhaitez aj j outer le transp p ondeur.
  • Seite 79: Déverrouiller

    5. Con rmez la supp ppression en app ppuy y ant sur Con rmer, dans la fenêtre de saisie. 11. Déverrouiller Sur la p p ag g e de commande du co ret p p our clé, maintenez la touche de déverrouillag g e app ppuy y ée p p our déverrouiller le co ret p p our clé.
  • Seite 80: Membre De La Famille

    14.1.1 Membre de la famille ppuy y ez sur Aj j outer p p our Sous 'Membre de la famille', app aj j outer un utilisateur au comp p te ELESION du g g roup p e familial et lui accorder tous les droits liés au co ret p p our clé. 14.1.2 Autre membre 1.
  • Seite 81: Noti Cations

    2. Appuyez sur le membre que vous souhaitez modi er. Les options suivantes sont disponibles : 1. Visionner les autorisations. 2. Créer, modi er et supprimer un transpondeur, une empreinte digitale et un code numérique. 3. Partager avec le compte ELESION du membre 4.
  • Seite 82 Créer des scènes pour votre co ret pour clé. L'aperçu général de l'application ELE- Scènes connectées SION vous indique la façon dont les dé nir. Vous trou- verez celui-ci sous l'adresse www.pearl.fr/support/notices. Authenti cation Non réglable multifacteur Dé nir si une ou deux méthodes Méthode de d'ouverture sont nécessaires pour véri cation...
  • Seite 83: Rég G Lag G Es

    17. Page de réglage de l'appareil 1. Accédez à la p p ag g e de commande de votre co ret p p our clé. ppuy y ez sur le sy y mbole de cray y on situé à côté du nom de votre co ret p p our clé.
  • Seite 84: Rétablir La Connexion Bluetooth

    Supprimer le co ret pour clé de Supprimer l'appareil l'application 3. App ppuy y ez à nouveau sur le sy y mbole de cray y on situé à côté du nom de votre co ret p p our clé p p our accéder aux op p tions suivantes : Symbole Modi er le symbole de l'appareil...
  • Seite 85: Protection Des Données

    PROTECTION DES DONNÉES Avant de transférer l'app ppareil à un tiers, de le faire rép p arer ou même de le renvoy y er, vous devez imp p érativement : • Supp pprimez toutes les données. • Supp pprimez l'app ppareil de l'app pplication.
  • Seite 86: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 4 piles AAA / 1,5 V Version Bluetooth Fréquence radio 2,4 GHz Fréquence radio du transpon- 13,56 MHz deur Puissance d'émission max. 14 dBm IP54, protection contre Indice de protection les projections d'eau de tous sens Température de fonctionnement -25 à...
  • Seite 88 PEARL GmbH PEARL-Straße 1–3 D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV1 / 14. 10. 2022 – EB//CR//MF...

Diese Anleitung auch für:

Elesion saf-150.app

Inhaltsverzeichnis