Seite 2
Verfügung stehen. Sie richtet sich an den Betreiber der Anlage, das Bedienpersonal und die Fachkräfte, die für Transport, Aufstellung, Installation, Inbetriebnahme, Wartung, Reinigung, Demontage und Entsorgung verantwortlich sind. Die Pfeuffer GmbH hat diese Betriebsanleitung mit großer Sorgfalt erstellt und geprüft. Es kann jedoch keine Gewährleistung bezüglich der Vollständigkeit und Fehlerfreiheit übernommen werden.
Zum automatischen Abfüllen der gezählten Körner in Tüten oder Flaschen wird die Abfüllstation CONTAFILL 2 als Zubehör benötigt. Das CONTADOR 2 ist als ortsveränderliches Gerät mit zugehörigem Tischnetzteil mit Netzkabel für Innen- räume (Laborumgebung) ausgeführt. Eine private Nutzung des Körnerzählgeräts CONTADOR 2 ist ausgeschlossen.
DIN EN 61000-6-3:2011+A1:2012 (EN 61000-6-3:2007+A1:2011) DIN EN 61326-1:2013 (EN 61326-1:2013) EN IEC 63000:2018 Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Kitzingen, _______________________ _____________________________ Lothar Pfeuffer, Geschäftsführer 6 | 46 Betriebsanleitung Contador 2 | Revision 9.1...
DIN EN 61000-6-3:2011+A1:2012 (EN 61000-6-3:2007+A1:2011) DIN EN 61326-1:2013 (EN 61326-1:2013) EN IEC 63000:2018 Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Kitzingen, _____________________________ _____________________________________ Lothar Pfeuffer, Geschäftsführer Revision 9.1 | Betriebsanleitung Contador 2 7 | 46...
Einleitung Gestaltungsmerkmale der Gefahrenhinweise Die Betriebsanleitungen der Pfeuffer GmbH enthalten Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen. Die Hinweise zu Ihrer persönlichen Sicherheit sind durch ein Warndreieck hervorgehoben. Beachten Sie die folgenden Kategorien von Gefahrenhinweisen und Symbolerklärungen:...
Titelblatt angegeben ist. Das Typenschild mit der Typenbezeichnung befindet sich an der Rückwand des CONTADOR 2. Wichtig für alle Rückfragen ist die richtige Angabe der Typenbezeichnung. Nur so ist eine einwandfreie und schnelle Bearbeitung möglich. Beispiel für ein Pfeuffer GmbH Typenschild: Pfeuffer GmbH Tel.
4. Der Bediener hat jede Arbeitsweise zu unterlassen, die die Sicherheit am CONTADOR 2 beeinträchtigt. 5. Der Bediener hat mit dafür Sorge zu tragen, dass nur autorisierte Personen am CONTADOR 2 arbeiten. 6. Der Bediener ist verpflichtet eingetretene Veränderungen am CONTADOR 2, die die Sicherheit beeinträchtigen, sofort dem Betreiber zu melden.
die Gefahrstoffe (in Deutschland gilt die Technische Regel für Gefahrstoffe – TRGS 555) die Umweltschutzauflagen. Allgemeine Sicherheitshinweise Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Sicherheitseinrichtungen und Sicher- heitshinweise sind zu beachten. Revision 9.1 | Betriebsanleitung Contador 2 11 | 46...
Entleeren Sie das CONTADOR 2. Schalten Sie das CONTADOR 2 über den Netzschalter aus. Trennen Sie das Tischnetzteil vom CONTADOR 2 bzw. trennen Sie das Netzkabel von der elektrischen Energieversorgung. Das Netzkabel muss unter der unmittelbaren Aufsicht der Person im Gefahrenbereich gehalten werden können.
, 50 Hz, 4 W Allgemeine Daten Umgebungstemperatur Lagerung u. Transport -10 °C bis +60 °C Umgebungstemperatur Betrieb +5 °C bis +40 °C Luftfeuchtigkeit 20 % bis 80 % nicht kondensierend Revision 9.1 | Betriebsanleitung Contador 2 13 | 46...
Betriebsanleitung. Die jeweiligen Artikelnummern finden Sie in Kapitel 10. Transport und Verpackung Anlagen und Maschinen der Pfeuffer GmbH werden vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt, jedoch sind Beschädigungen während des Transportes nicht auszuschließen. Abbildung 3: Verpackung des CONTADOR 2 Pos.
Bewahren Sie die Verpackung auf (wegen einer eventuellen Überprüfung durch den Spediteur oder für den Rückversand). Informieren Sie umgehend den Lieferanten bzw. die Pfeuffer GmbH. Aus- bzw. Einpacken Um Beschädigungen am Gehäuse und anderen Bauteilen zu vermeiden, öffnen Sie die Verpackung.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial umweltgerecht. Zwischenlagerung Die Frachtverpackung des CONTADOR 2 und der Zubehör- und Austauschteile sind bei Anlieferung für eine Lagerdauer von sechs Monaten ausgelegt. Lagerbedingungen Geschlossener und trockener Raum mit einer Raumtemperatur von min. -10 °C bis max. +60 °C.
Funktion Funktionsablauf Der befüllte Zuführbehälter ist an der vorgesehenen Stelle des CONTADOR 2 platziert. Das Gerät erkennt automatisch den Zuführbehälter (Behälter Nr. 1 für Kleinsaaten und Raps, Behälter Nr. 2 für Getreide, Behälter Nr. 3 für Mais und Leguminosen und Behälter Nr. 4 für Feinsaaten) und lädt entsprechend die optimalen Parameter.
Sensor nicht erfasst. Behebung: Etikett aufkleben. Weitere Informationen zur Montage und Bedie- nung der Abfüllstation CONTAFILL 2 entnehmen Sie dem Kapitel 6.4. Abbildung 11: CONTADOR 2 mit angeschlossener Abfüllstation CONTAFILL 2 Abbildung 13: Standfuß mit Drehteller Abbildung 12: Geeignete Tütengrößen Bei gewählter Betriebsart P (siehe Kapitel 7.5.1) kann ein Drehteller mit vollen Tüten vom CONTAFILL 2...
Abbildung 15: Fuß herausschrauben und Unterlegscheiben aufstecken Achten Sie auf einen sicheren Stand und einen rutschfesten Untergrund. Das CONTADOR 2 wirkt auf die Unterfläche Schwingungen aus. Stellen Sie deshalb das Gerät nicht in der Nähe von schwingungsempfindlichen Apparaturen auf.
Platzieren Sie einen Zuführbehälter auf dem Körnerzählgerät. Setzen Sie die Schublade ein (ohne CONTAFILL 2). Schalten Sie das CONTADOR 2 am Netzschalter ein. Nehmen Sie die externe Luftpumpe in Betrieb, siehe Kapitel 6.2. Beachten Sie die Angaben zur Bedienung in Kapitel 7.
Benennung Kabelbinder Anschluss Luftpumpe am CONTADOR 2 Anschluss an eine Druckluftanlage Das CONTADOR 2 kann an einen Kompressor oder eine Druckluftanlage angeschlossen werden. Der Betrieb mit einem Kompressor oder einer Druckluftanlage ist nur unter folgenden Voraussetzungen zulässig: HINWEIS Bei Druckluftanlagen mit höherem Druck muss ein Druckregelventil (Druckminderer) mit einem nachgeschalteten Druckbegrenzungsventil in die Druckluftleitung eingebaut sein.
Anschlüsse CONTADOR 2 zu CONTAFILL 2 (Verbindungskabel im Lieferumfang vom CONTAFILL 2 enthalten) Positionieren Sie das CONTADOR 2 auf der Abfüllstation CONTAFILL 2 wie in Abbildung 19 gezeigt. Achten Sie darauf, dass Sie die Füße des Körnerzählgeräts an der vorgesehenen Stelle platzieren.
Regulieren Sie die Höhe der Plattform, indem Sie den Exzenter-Spanner lösen und bei gewünschter Höhe feststellen. Ist die Einstellung zu locker, drehen Sie die Rändelmutter am Exzenter-Spanner fester zu. 24 | 46 Betriebsanleitung Contador 2 | Revision 9.1...
Drücken Sie die Senkspreiznieten heraus und bewahren Sie alle Einzelteile sorgfältig auf. Abbildung 24: Senkspreiznieten Pos. Benennung Plattform U-Aufnahme für Tüten Senkspreiznieten Abbildung 25: Plattform umgebaut für Flaschen Abbildung 26: Bestückung mit Flaschen Ø 7,5x16 cm Revision 9.1 | Betriebsanleitung Contador 2 25 | 46...
Lösen Sie den Drehteller aus der Einrastposition. 6.4.4 Elektrische Anschlüsse Das Körnerzählgerät CONTADOR 2 in Kombination mit dem CONTAFILL 2 darf nur an eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. HINWEIS Die Stromversorgung und die Steuerung der Abfüllstation CONTAFILL 2 ist nur in Verbindung mit dem Körnerzählgerät CONTADOR 2 möglich.
Das CONTADOR 2 darf nur von Personal bedient werden, das für die Bedienung qualifiziert und geschult ist. Die Funktionstasten Die Bedienung des CONTADOR 2 erfolgt über drei Funktionstasten, die an der Frontseite des Geräts angebracht sind. Mit den Tasten wählen Sie die invers dargestellten Felder im Display an. Abbildung 28: Funktionstasten Pos.
Seite 28
Version Code Verdecktes Untermenü Kapitel 7.7 <---- Zurück ins Zählmenü Hauptmenü Untermenü ↓↑ ↓↑ Taste Tasten Taste Tasten Contafill Kapitel 7.5.1 Beutel Kapitel 7.5 Kapitel 7.5.2 Drehen <---- Zurück ins Zählmenü 28 | 46 Betriebsanleitung Contador 2 | Revision 9.1...
– Eine Auswahlhilfe anhand getesteter Saaten bietet Ihnen das Kapitel 5.3. Anwahl Zählmenü für Behälter Das CONTADOR 2 arbeitet mit einer automatischen Behältererkennung. Im Zählmenü können Sie die Behälternummer manuell über die Tasten ++ oder -- einstellen. Behaelter Nr. ↑...
Zählen des Saatguts/Getreides Nach dem Einschalten des CONTADOR 2 über den Netzschalter startet das Zählmenü. Platzieren Sie den gewünschten Zuführbehälter über die drei Metallstifte auf dem CONTADOR 2. Achten Sie auf Sauberkeit. Das CONTADOR 2 erkennt den Zuführbehälter automatisch. Auswahl des Behälters siehe Kapitel 7.3.
Seite 32
Bei fehlender Schublade wird im Display in der dritten Zeile ein " angezeigt: Behaelter 01 01000 Start Set Stop ein Zuführbehälter aufgesetzt ist. der eingestellte Zählwert nicht 00000 ist. 32 | 46 Betriebsanleitung Contador 2 | Revision 9.1...
Aktueller Zählerstand 7.4.1 Zählende Kurz vor Abschluss des Zählvorgangs reduziert das CONTADOR 2 die Zählgeschwindigkeit in zwei Stufen, zunächst leicht und anschließend stärker. Bei Erreichen der Vorwahl stoppt die Vibrationseinheit das CONTADOR 2 automatisch. Insbesondere bei runden Saaten kann es vorkommen, dass über die fünf Rinnen einzelne Körner nachrollen.
B. mit einem Messschieber ablesen und überprüfen. Mit den ermittelten Werten können Sie eine eigene Liste als Nachschlagewerk anlegen. HINWEIS Justieren Sie die Torhöhe nie während des Zählvorgangs! Dies kann zu Beschädigung am CONTADOR 2 führen. Abbildung 33: Einstellen der Torhöhe Pos. Benennung Behälter Nr.
↑ Next Die Betriebsart P ist vorgesehen für das Zählen großer Stückzahlen, ohne dass ein ständiger Bediener- eingriff erforderlich ist. Sind alle Parameter gesetzt, führt Ja am Ende zurück ins Zählmenü. Revision 9.1 | Betriebsanleitung Contador 2 35 | 46...
Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit Ja. Das verdeckte Einstellmenü Um das verdeckte Einstellmenü aufzurufen, wählen Sie den Menüpunkt Code an und stellen Sie die Code- Nummer 700 ein. Code ↑ Next 36 | 46 Betriebsanleitung Contador 2 | Revision 9.1...
Next 7.7.3 Menü Behälterparameter HINWEIS Hier sollten Sie keine Werte verstellen! Die Werkseinstellung wird dadurch überschrieben! Wenn Sie andere Werte für einen Behälter einstellen möchten, dann kontaktieren Sie die Pfeuffer GmbH. Revision 9.1 | Betriebsanleitung Contador 2 37 | 46...
HINWEIS Die Gewährleistung erlischt durch das Öffnen des Gehäuses und bei unsachgemäßem Betrieb. Um einen störungsfreien Betrieb des CONTADOR 2 zu gewährleisten, ist es unbedingt erforderlich, dass die Maschine in regelmäßigen Abständen gereinigt und gewartet wird. GEFAHR Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann tödlich sein! Vor Reinigungs- Wartungs- oder Reparaturarbeiten ist die Abschaltprozedur unbedingt einzuhalten! (siehe Kapitel 2.9)
Betriebs immer angeschlossen haben (siehe Kapitel 6.2). So sorgen Sie für einen kontinuierlichen Luftstrom an der Lichtschranke. VORSICHT Warnung vor Laserstrahlung! Im CONTADOR 2 tritt durch die eingebauten Lichtschranken nur eine geringe diffus gestreute Strahlung aus. Die eingebauten Laser haben die Klasse 1 – Laserstrahlung ungefährlich nach DIN EN 60825-1 2008:5 Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften Laserstrahlung BGV B2!
Schmutz und Körner im Innenraum Auf Grund der Natur der Proben und der Gerätekonstruktion (Vibration, Luft) können sich im Innenraum des CONTADOR 2 Schmutz und Körner ablagern. Die Sicherheit des Gerätes ist dadurch nicht beein- trächtigt. Bis S/N 1430 0468: An der Oberseite des Schubfachs befindet sich eine Öffnung.
Berühren Sie niemals ein beschädigtes Kabel (z. B. Kabel eingeschnitten, Isolierung beschädigt, etc.) Trennen Sie das Kabel sofort von der elektrischen Energieversorgung. Ersetzen Sie das Kabel durch ein neues. Revision 9.1 | Betriebsanleitung Contador 2 41 | 46...
Diesem Personal sind entsprechende Werkzeuge und Prüfmittel zur Verfügung zu stellen. Führen die angegebenen Maßnahmen nicht zum Erfolg, wenden Sie sich an die Pfeuffer GmbH. Wichtig für alle Rückfragen ist die richtige Angabe der Typenbezeichnung, der Seriennummer und des Baujahres. Nur so ist eine schnelle Bearbeitung möglich.
Lösen Sie den Sicherungshalter mit einem Schlitz-Schraubendreher. Ziehen Sie den Sicherungshalter heraus. Tauschen Sie die Glas-Feinsicherung aus. Schieben und drehen Sie den Sicherungshalter wieder fest ein. Das CONTADOR 2 ist betriebsbereit. Revision 9.1 | Betriebsanleitung Contador 2 43 | 46...
Störungen – Ursachen und Behebung Positionierung der Laser mittels Lasertest prüfen Die Lichtschranke im CONTADOR 2 besteht aus fünf einzelnen Lichtschranken. Jede einzelne besitzt einen Zeilensensor, der von einem Strichlaser beleuchtet wird. Im Idealfall beleuchtet der Lichtstrich die Sensorzeile mittig und waagrecht.
Der Einbau und/oder die Verwendung solcher Produkte können daher unter Umständen konstruktiv vorgegebene Eigenschaften des CONTADOR 2 negativ verändern. Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen und Nicht-Original- Zubehörteilen entstehen, ist die Haftung der Pfeuffer GmbH ausgeschlossen.
Notfall 11 Notfall Im Notfall trennen Sie das CONTADOR 2/CONTAFILL 2 von der elektrischen Energie- versorgung. 12 Demontage und Entsorgung Die Demontage und Entsorgung darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. GEFAHR Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann tödlich sein! Vor Reinigungs- Wartungs- oder Reparaturarbeiten ist die Abschaltprozedur unbedingt einzuhalten! (siehe Kapitel 2.9)