Seite 2
Verfügung stehen. Sie richtet sich an den Betreiber der Anlage, das Bedienpersonal und die Fachkräfte, die für Transport, Aufstellung, Installation, Inbetriebnahme, Wartung, Reinigung, Demontage und Entsorgung verantwortlich sind. Die Pfeuffer GmbH hat diese Betriebsanleitung mit großer Sorgfalt erstellt und geprüft. Es kann jedoch keine Gewährleistung bezüglich der Vollständigkeit und Fehlerfreiheit übernommen werden.
Bedien- und Wartungspersonal ....................10 Sicherheitsmaßnahmen (vom Betreiber durchzuführen) ............10 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................11 Sicherheitsprüfungen ....................... 12 Restgefahren in Zusammenhang mit dem CONTADOR 2 ............12 Abschaltprozedur ........................12 Technische Daten ........................13 CONTADOR 2 ..........................13 CONTAFILL 2 (Zubehör) ......................13 Luftpumpe Marina 200 ......................
Seite 4
Inhaltsverzeichnis Installation und Inbetriebnahme ....................21 Aufstellung des CONTADOR 2 ....................21 Anschlüsse und Installation der externen Luftpumpe ............. 21 Anschluss an eine Druckluftanlage ................... 22 Montage der Abfüllstation CONTAFILL 2 (Option) ..............23 6.4.1 Montage und Bestücken des Drehtellers ..............24 6.4.2...
Einleitung Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Das Körnerzählgerät CONTADOR 2 dient der Zählung von gereinigten Saaten, wie Getreide, Ölsaaten, Körnerleguminosen und ähnlichen, staubfreien Produkten, um beispielsweise das Tausendkorngewicht zu ermitteln. Die maximale Zählrate beträgt 5.000 Körner/min. Es lässt sich sowohl über die drei am Gerät angebrachten Funktionstasten als auch über die RS232- Schnittstelle, z.
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – DIN EN 61326-1:2013 EMV-Anforderungen – Teil 1: Allgemeine Anforderungen Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Kitzingen, _______________________ _____________________________ Lothar Pfeuffer, Geschäftsführer 6 | 46 Betriebsanleitung Contador 2 | Revision 7...
DIN EN 61000-6-3:2011 Störaussendung für Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Kitzingen, ________________________ _____________________________________ Lothar Pfeuffer, Geschäftsführer Revision 7 | Betriebsanleitung Contador 2 7 | 46...
Einleitung Gestaltungsmerkmale der Gefahrenhinweise Die Betriebsanleitungen der Pfeuffer GmbH enthalten Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen. Die Hinweise zu Ihrer persönlichen Sicherheit sind durch ein Warndreieck hervorgehoben. Beachten Sie die folgenden Kategorien von Gefahrenhinweisen und Symbolerklärungen:...
Die Angaben in dieser Betriebsanleitung gelten nur für das Gerät, dessen Typenbezeichnung auf dem Titelblatt angegeben ist. Das Typenschild mit der Typenbezeichnung befindet sich an der Rückwand des CONTADOR 2. Wichtig für alle Rückfragen ist die richtige Angabe der Typenbezeichnung. Nur so ist eine einwandfreie und schnelle Bearbeitung möglich.
4. Der Bediener hat jede Arbeitsweise zu unterlassen, die die Sicherheit am CONTADOR 2 beeinträchtigt. 5. Der Bediener hat mit dafür Sorge zu tragen, dass nur autorisierte Personen am CONTADOR 2 arbeiten. 6. Der Bediener ist verpflichtet eingetretene Veränderungen am CONTADOR 2, die die Sicherheit beeinträchtigen, sofort dem Betreiber zu melden.
die Gefahrstoffe (in Deutschland gilt die Technische Regel für Gefahrstoffe – TRGS 555) die Umweltschutzauflagen. Elektrische Anschlüsse Das Tischnetzteil des CONTADOR 2 darf nur an eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Allgemeine Sicherheitshinweise Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Sicherheitseinrichtungen und Sicher- heitshinweise sind zu beachten.
Sicherheit 4. Achten Sie darauf, dass Sie das CONTADOR 2 nur in ordnungsgemäßen Zustand verwenden. 5. Berühren Sie das Netzkabel nie mit feuchten Händen. 6. Verwenden Sie nur Original-Ersatz- und Zubehörteile (siehe Kapitel 10). Sicherheitsprüfungen Von der Pfeuffer GmbH wurden folgende Sicherheitsprüfungen im Werk durchgeführt: Prüfung und Überprüfung nach DIN EN 60204-1:...
, 50 Hz, 4 W Allgemeine Daten Umgebungstemperatur -10 °C bis +60 °C Lagerung u. Transport Umgebungstemperatur +5 °C bis +40 °C Betrieb Luftfeuchtigkeit 20 % bis 80 % nicht kondensierend Revision 7 | Betriebsanleitung Contador 2 13 | 46...
8. Betriebsanleitung Die jeweiligen Artikelnummern finden Sie in Kapitel 10. Transport und Verpackung Anlagen und Maschinen der Pfeuffer GmbH werden vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt, jedoch sind Beschädigungen während des Transportes nicht auszuschließen. Abbildung 3: Verpackung des CONTADOR 2 Pos.
PE-Schaumstoffpolster. Abbildung 6: Verpackung Schublade Heben Sie den CONTADOR 2 aus dem Karton. Achten Sie darauf, dass der CONTADOR 2 nur in eine Richtung in das untere Verpackungselement passt (wegen den Standfüssen). Nur so ist ein waagrechter Stand gewährleistet.
Verpackung über die Pfeuffer GmbH an. Abbildung 8: Verpackung Kartonboden Zwischenlagerung Die Frachtverpackung des CONTADOR 2 und der Zubehör- und Austauschteile sind bei Anlieferung für eine Lagerdauer von sechs Monaten ausgelegt. Lagerbedingungen Geschlossener und trockener Raum mit einer Raumtemperatur von min. -10 °C bis max. +60 °C.
Funktion Funktionsablauf Der befüllte Zuführbehälter ist an der vorgesehenen Stelle des CONTADOR 2 platziert. Das Gerät erkennt automatisch den Zuführbehälter (Behälter Nr. 1 für Kleinsaaten und Raps, Behälter Nr. 2 für Getreide, Behälter Nr. 3 für Mais und Leguminosen und Behälter Nr. 4 für Feinsaaten) und lädt entsprechend die optimalen Parameter.
Weitere Informationen zur Montage und Bedienung des CONTAFILL 2 entnehmen Sie dem Kapitel 6.4. Abbildung 11: CONTADOR 2 mit angeschlossener Abfüllstation CONTAFILL 2 Abbildung 12: Standfuß mit Drehteller Bei gewählter Betriebsart P (siehe Kapitel 7.5.1) kann ein Drehteller mit vollen Tüten vom CONTAFILL 2 abgenommen werden und ein zweiter Drehteller mit leeren Tüten eingesetzt werden.
Die Anzahl der Tüten und die gewünschte Körnerzahl kann vorgegeben werden. Heterogene Zähllisten können in Form von XLS-Tabellen abgearbeitet werden. Ein Etikettendrucker druckt Daten wie Versuchsort und Körnerzahl. Eine gesonderte Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. Abbildung 13: PC mit "SeedCount" Software 20 | 46 Betriebsanleitung Contador 2 | Revision 7...
Aufstellung des CONTADOR 2 Das Kapitel Installation und Inbetriebnahme ist nur für Fachkräfte bestimmt. Packen Sie das CONTADOR 2 mit der üblichen Sorgfalt aus und stellen Sie es waagrecht auf. Eine korrekte, horizontale Aufstellung der Maschine garantiert eine gleichmäßige Verteilung der Körner in den Zuführrinnen.
Abbildung 15: Luftpumpe Marina 200 Die Verbindungsstellen am T-Stück sind zusätzlich mit Kabelbindern zu sichern, siehe Abbildung 16. Verbinden Sie die Luftpumpe über den PVC-Schlauch mit dem CONTADOR 2. Während des Betriebs ist die Luftpumpe an eine 230 V AC Steckdose anzuschließen.
Anschlüsse CONTADOR 2 zu CONTAFILL 2 (Verbindungskabel im Lieferumfang vom CONTAFILL 2 enthalten) Positionieren Sie das CONTADOR 2 auf der Abfüllstation CONTAFILL 2 wie in Abbildung 17 gezeigt. Achten Sie darauf, dass Sie die Füße des Körnerzählgeräts an der vorgesehenen Stelle platzieren.
Regulieren Sie die Höhe der Plattform, indem Sie den Exzenter-Spanner lösen und bei gewünschter Höhe feststellen. Ist die Einstellung zu locker, drehen Sie die Rändelmutter am Exzenter-Spanner fester zu. 24 | 46 Betriebsanleitung Contador 2 | Revision 7...
Seite 25
Drücken Sie die Senkspreiznieten heraus und bewahren Sie alle Einzelteile sorgfältig auf. Abbildung 22: Senkspreiznieten Pos. Benennung Plattform U-Aufnahme für Tüten Senkspreiznieten Abbildung 23: Plattform umgebaut für Flaschen Abbildung 24: Bestückung mit Flaschen Ø 7,5x16 cm Revision 7 | Betriebsanleitung Contador 2 25 | 46...
Platzieren Sie einen Zuführbehälter auf dem Körnerzählgerät. Setzen Sie die Schublade ein (ohne CONTAFILL 2). Schalten Sie das CONTADOR 2 am Netzschalter ein. Nehmen Sie die externe Luftpumpe in Betrieb. Beachten Sie die Angaben zur Bedienung in Kapitel 7.
Das CONTADOR 2 darf nur von Personal bedient werden, das für die Bedienung qualifiziert und geschult ist. Die Funktionstasten Die Bedienung des CONTADOR 2 erfolgt über drei Funktionstasten, die an der Frontseite des Geräts angebracht sind. Mit den Tasten wählen Sie die invers dargestellten Felder im Display an. Abbildung 26: Funktionstasten Pos.
Behälter Nr. 4 für Feinsaaten Eine Auswahlhilfe anhand getesteter Saaten bietet Ihnen das Kapitel 5.3. Anwahl Zählmenü für Behälter Das CONTADOR 2 arbeitet mit einer automatischen Behältererkennung. Im Zählmenü können Sie die Behälternummer manuell über die Tasten ++ oder -- einstellen. Behaelter Nr.
Zählen des Saatguts/Getreides Nach dem Einschalten des CONTADOR 2 über den Netzschalter startet das Zählmenü. Platzieren Sie den gewünschten Zuführbehälter über die drei Metallstifte auf dem CONTADOR 2. Achten Sie auf Sauberkeit. Das CONTADOR 2 erkennt den Zuführbehälter automatisch. Auswahl des Behälters siehe Kapitel 7.3.
Seite 32
Bei fehlender Schublade wird im Display in der dritten Zeile ein " angezeigt: Behaelter 01 01000 Start Set Stop ein Zuführbehälter aufgesetzt ist. der eingestellte Zählwert nicht 00000 ist. 32 | 46 Betriebsanleitung Contador 2 | Revision 7...
Aktivität der fünf Lichtschranken Aktueller Zählerstand Zählende Kurz vor Abschluss des Zählvorgangs reduziert das CONTADOR 2 die Zählgeschwindigkeit in zwei Stufen, zunächst leicht und anschließend stärker. Bei Erreichen der Vorwahl stoppt die Vibrationseinheit das CONTADOR 2 automatisch. Insbesondere bei runden Saaten kann es vorkommen, dass über die fünf Rinnen einzelne Körner nachrollen.
B. mit einem Messschieber ablesen und überprüfen. Mit den ermittelten Werten können Sie eine eigene Liste als Nachschlagewerk anlegen. Justieren Sie die Torhöhe nie während des Zählvorgangs! HINWEIS Dies kann zu Beschädigung am CONTADOR 2 führen. Abbildung 31: Einstellen der Torhöhe Pos. Benennung Behälter Nr.
Abbildung 32: Einsatz im Auslaufrohr entnehmen Pos. Benennung CONTAFILL 2 Auslaufrohr Einsatz Entnehmen Sie den Drehteller. Ziehen Sie den Einsatz im Auslaufrohr heraus. Bewahren Sie alle demontierten Kleinteile sorgfältig auf. Revision 7 | Betriebsanleitung Contador 2 35 | 46...
Im Unterschied zum Zählmenü ohne CONTAFILL 2, enthält das Zählmenü mit CONTAFILL 2 in der dritten Zeile zusätzliche Informationen über die gewählte Betriebsart und den zugehörig eingestellten Wert. Behaelter 01 01000 P0010 Start Set Stop Starten Sie den Zählvorgang mit Start. 36 | 46 Betriebsanleitung Contador 2 | Revision 7...
Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit Ja. Das verdeckte Einstellmenü Um das verdeckte Einstellmenü aufzurufen, wählen Sie den Menüpunkt Code an und stellen Sie die Code- Nummer 700 ein. Code ↑ Next Revision 7 | Betriebsanleitung Contador 2 37 | 46...
Next 7.7.3 Menü Behälterparameter Hier sollten Sie keine Werte verstellen! HINWEIS Die Werkseinstellung wird dadurch überschrieben! Wenn Sie andere Werte für einen Behälter einstellen möchten, dann kontaktieren Sie die Pfeuffer GmbH. 38 | 46 Betriebsanleitung Contador 2 | Revision 7...
Die Gewährleistung erlischt durch das Öffnen des Gehäuses und bei unsachgemäßem HINWEIS Betrieb. Um einen störungsfreien Betrieb des CONTADOR 2 zu gewährleisten, ist es unbedingt erforderlich, dass die Maschine in regelmäßigen Abständen gereinigt und gewartet wird. GEFAHR Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann tödlich sein! Vor Reinigungs- Wartungs- oder Reparaturarbeiten ist die Abschaltprozedur unbedingt einzuhalten! (siehe Kapitel 2.8)
Betriebs immer angeschlossen haben (siehe Kapitel 6.2). So sorgen Sie für einen kontinuierlichen Luftstrom an der Lichtschranke. VORSICHT Warnung vor Laserstrahlung! Im CONTADOR 2 tritt durch die eingebauten Lichtschranken nur eine geringe diffus gestreute Strahlung aus. Die eingebauten Laser haben die Klasse 1 – Laserstrahlung ungefährlich nach DIN EN 60825-1 2008:5 Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften Laserstrahlung BGV B2!
Wartung und Reinigung Positionierung der Laser mittels Lasertest prüfen Die Lichtschranke im CONTADOR 2 besteht aus fünf einzelnen Lichtschranken. Jede einzelne besitzt einen Zeilensensor, der von einem Strichlaser beleuchtet wird. Im Idealfall beleuchtet der Lichtstrich die Sensorzeile mittig und waagrecht.
(1 A T 250 V, 5x20 mm) eingebaut. Artikelnummer siehe Kapitel 10. Beachten Sie immer die genauen Angaben zur Sicherung auf dem Typenschild! HINWEIS Schalten Sie den CONTADOR 2 über den Hauptschalter aus und trennen Sie den Netzstecker von der elektrischen Energieversorgung. Laserstrahlung...
Auslaufrohr, siehe Kapitel 7.5. Körner in der Tüte bzw. Flasche an. Bei Beanstandungen und Reklamationen geben Sie bitte immer die Software-Versionen der verschiedenen Platinen des CONTADOR 2 mit an. Die aufgespielten Versionen sind unter dem Menüpunkt Beispiel: Version abrufbar. 03.07.13 09.12.11...
Der Einbau und/oder die Verwendung solcher Produkte können daher unter Umständen konstruktiv vorgegebene Eigenschaften des CONTADOR 2 negativ verändern. Für Schäden, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen und Nicht-Original- Zubehörteilen entstehen, ist die Haftung der Pfeuffer GmbH ausgeschlossen.
Notfall 11 Notfall Im Notfall trennen Sie das CONTADOR 2/CONTAFILL 2 von der elektrischen Energie- versorgung. 12 Demontage und Entsorgung Die Demontage darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie mit der Demontage beginnen.
Seite 46
Demontage und Entsorgung Notizen: 46 | 46 Betriebsanleitung Contador 2 | Revision 7...