Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme; Montage Et Raccordement - Steute Rf 96 Bu Sw868-Net-Lds Montage- Und Anschlussanleitung

Funk-laserentfernungsmesser basis
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF 96 BU SW868-NET-LDS:
Inhaltsverzeichnis
RF 96 BU SW868/SW915/SW917/SW922-NET-LDS
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Laserentfernungsmesser Basis
Mounting and wiring instructions / Wireless laser distance meter basis
Instructions de montage et de câblage / Base du télémètre laser sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Base del distanziometro laser wireless
Instruções de montagem e instalação / Base de medidor de distância a laser sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Лазерный радио-дальномер базовый элемент
English
Battery
The battery voltage is displayed on the Sensor Bridge Interface under
»Sensors & Actors« in percent. In addition, the battery voltage is dis-
played in the logs in mV.
When the battery voltage acc. to the radio protocol drops below approx.
<3200 mV (at 20°C, load approx. 20 mA), it may be assumed that the
battery is empty. Attention: The open circuit voltage measurement
does not provide reliable information! In order to ensure reliable
functioning, the battery must be replaced. To do this, the 5 screws in
the housing cover must be opened using a torx-8 screwdriver. The
battery should be inserted in the direction shown by the symbols on
the cover. Use only the designated battery type or a complementary
battery type. Depending on the country the device is supplied to, deliv-
ery will include an AA lithium battery SL-760/3.6 V/2.2 Ah in a battery
adapter, or a lithium battery SL-2770/3.6 V/8.5 Ah without an adapter
or a complementary battery type. Once the battery has been changed,
the housing must be closed and the screws replaced, tightened with a
torque of approx. 0.45 Nm. The sealing must not be contaminated by
any foreign bodies.
Spare part:
Name
Lithium battery SL-2770/S 3.6 V/8.5 Ah
Lithium battery SL-760 (3.6 V/2.2 Ah AA)
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately. Dispose of possibly contained
batteries correctly.
N.B.
Subject to technical modifications. Reconstruction and alterations to
the device are not allowed. The described products were developed in
order to assume safety functions as part of an entire plant or machine.
It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to
guarantee the correct general function. steute does not assume any
liability for recommendations made or implied by this description. New
claims for guarantee, warranty or liability cannot be hereby derived
beyond the general terms and conditions of delivery.
ESD
Ensure adequate ESD protection for all work that requires opening
the unit.
Français
Utilisation des instructions de montage et de câblage
Groupe cible : personnel autorisé et compétent.
Toutes les manipulations décrites dans cette notice d'installation ne
doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la
société exploitante.
1. Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage.
2. Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents
en vigueur.
3. Installer l'appareil et le mettre en service.
La sélection et l'installation des appareils et leurs intégrations dans
les systèmes de commande exigent une connaissance approfondie
de toutes les lois pertinentes, ainsi que des exigences normatives du
fabricant de la machine.En cas de doute, la version allemande fait
référence.
Volume de livraison
1 appareil, 1 instruction de montage et de câblage, carton.

Utilisation conforme

L'appareil est constitué essentiellement de trois parties: l'alimenta-
tion en énergie avec une pile au lithium, l'unité radio avec interface
intégrée pour les capteurs externes et l'élément connecteur pour
Material No.
les capteurs externes. L'alimentation en énergie est fournie par une
1202806
pile 3,6 V au lithium-chlorure de thionyle non rechargeable. Quand
1351045
la valeur seuil est dépassée, une émission est déclenchée par l'unité
radio. Avec chaque émission, l'état de tension de la pile est également
transmis. L'interface pour la technologie de capteurs externe est sor-
tie par la prise M8. Au total, jusqu'à quatre capteurs externes de type
RF LDS SPOT, Code-article 1208356, peuvent être raccordés. Pour le
branchement utiliser un câble de raccordement à 4 pôles. Le récep-
teur doit prendre en charge le protocole sWave.NET® des modules
steute.
Câble de raccordement:
Dénomination
Câble ESCHA avec connecteur mâle/femelle
M8 à 4 pôles
Y distributeur M8 connecteur mâle / M8
femelle 0° codé A

Montage et raccordement

Fixer l'appareil sur une surface plane. Programmer l'appareil confor-
mément à la mise en service décrite dans les instructions de montage
et de câblage du récepteur. La portée dépend fortement des conditions
locales. Le signal radio peut être gravement affecté par des matériaux
conducteurs. Ceci concerne également les feuilles fines, telles les
feuilles d'aluminium colaminées sur matériaux isolants.
4 / 20
Code-article
1254189
1314363
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis