Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Airless Gun 009 ST
DE Airless-Gun 009 ST
Übersetzung der Original Betriebsanleitung
NL Airless-Gun 009 ST
Vertaling van de originele handleiding
FR Pistolet Airless 009 ST
Traduction des instructions d'origine
Pistola Airless 009 ST
IT
Traduzione delle istruzioni originali
GB Airless gun 009 ST
Original instruction
CZ Airless pistole 009 ST
Překlad originálu návodu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Storch Airless Gun 009 ST

  • Seite 1 NL Airless-Gun 009 ST Vertaling van de originele handleiding FR Pistolet Airless 009 ST Traduction des instructions d‘origine Pistola Airless 009 ST Traduzione delle istruzioni originali GB Airless gun 009 ST Original instruction CZ Airless pistole 009 ST Překlad originálu návodu...
  • Seite 2: Storch Service Abteilung

    • Veränderungen an der Pistole • Einsatz von Ersatzteilen die nicht von STORCH freigegeben sind • Anschluss der Pistole an Geräten die den max. Druckbereich der Pistole überschreiten • Richten der Pistole auf den Körper, andere Personen oder Tiere Veränderungen am Gerät...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Schläuche und Teile auf Anzeichen von Beschädigungen prüfen. Beschädigte Schläuche oder Teile ersetzen. • Diese Anlage kann Drücke von bis zu 227 bar erzeugen. STORCH-Ersatz- teile oder Zubehör mit einem Mindestnenndruck von 227 bar verwenden. • Immer die Abzugssperre verriegeln, wenn nicht gespritzt wird. Abzugssperre auf einwandfreie Funktion prüfen.
  • Seite 4: Gefahr Durch Missbräuchliche Anlagenverwendung

    • Bei Müdigkeit oder unter Einfluss von Drogen oder Alkohol die Anlage nicht bedienen. • Den Schlauch nicht knicken oder zu stark biegen. • Den Schlauch keinen Temperaturen oder Drücken über den von STORCH vor- geschriebenen Höchstwerten aussetzen. • Den Schlauch nicht zum Ziehen oder Heben der Anlage benutzen.
  • Seite 5: Persönliche Schutzausrüstung

    PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Bei der Verwendung oder Wartung der Anlage oder beim Aufenthalt im Arbeitsbereich der Anlage muss zum Schutz vor schweren Verletzungen ein- schließlich Augenverletzungen, Gehörverlust, Einatmen von toxischen Dämp- fen und Verbrennungen geeignete Schutzausrüstung getragen werden. Diese Ausrüstung beinhaltet unter anderem Folgendes: •...
  • Seite 6 1. Spritzgerät abschalten. 2. Abzugssperre verriegeln. Die Abzugssperre immer verriegeln, wenn die Arbeiten - auch nur für einen kurzen Moment - beendet werden, um versehentliches Abziehen der Pistole zu verhindern. 3. Den Druckreglerknopf in die niedrigste Stellung drehen. 4. Ablassrohr in einen Abfalleimer halten und Entlüftungs-/Spritzventil auf SPRITZEN Position (ablassen) stellen, um Druck abzulassen.
  • Seite 7 Abzug Die Pistole lässt sich leicht von einem 4-Finger-Abzug auf einen 2-Finger-Abzug umrü- sten. Wählen Sie den Abzug für Ihr bevorzugtes Handling. So tauschen Sie den Abzug aus: 1. Entriegeln Sie den Schutzbügel für den Pistolenabzug. 2. Schwenken Sie den Schutzbügel zur Seite. 3.
  • Seite 8 b. Die Spritzdüse muss bis an den Düsenschutz gedrückt werden. Spritzdüse drücken und drehen. c. Den pfeilförmigen Griff an der Spritzdüse nach vorne in die SPRITZEN-Position dre- hen. 4. Spritzdüse und Düsenschutz an die Pistole schrauben und von Hand festziehen. Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 9: Bedienung

    Bedienung Spritzen 1. Abzugssperre entriegeln. 2. Achten Sie darauf, dass die pfeilförmige Düse nach vorn zeigt (zum Spritzen). 3. Die Pistole in einem Abstand von ca. 25 - 30 cm senkrecht zur Werkstückoberflä- che halten. Bewegen Sie erst die Pistole und betätigen Sie dann den Abzug, um ein Test-Spritzbild zu spritzen.
  • Seite 10 Düsenstopfer beseitigen Für den Fall, dass Partikel oder Schmutz die Düse verstopfen, ist dieses Spritzgerät mit einer umkehrbaren Spritzdüse ausgestattet. 1. Abzugssperre verriegeln. Spritzdüse in Reinigungsposition drehen (Pfeil nach hinten). Abzugssperre entriegeln, richten Sie die Pistole in einen Auffangbehälter oder ein Stück Abdeckpapier.
  • Seite 11: Reinigung

    Reinigung Die Pistole entlüften und nach jeder Arbeitsschicht die Farbe außen abwischen. An einem trockenen Ort lagern. Die Entlüftungsweisungen finden Sie im Handbuch Ihres Spritzgerätes. HINWEIS: Um einer Beschädigung der Pistolenteile vorzubeugen, weder die Pistole noch andere Teile in Wasser bzw. lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln liegen lassen. Die Pisto- le verträgt KEINE scharfen Reinigungsmittel, wie beispielsweise dichlormethanhaltiges Reinigungsmittel.
  • Seite 12: Ersatzteile

    Ersatzteile Pos. Art.-Nr. Beschreibung Anz. 69 06 71 Reparatursatz Nadel 009 ST (enthält 1a,1b, 1c) 69 91 01 Düsenschutz 69 06 12 4-Finger-Abzug 009 ST 2-Finger-Abzug Sonderbestellung Sonderbestellung Schutzbügel 009 ST 69 06 14 Pistolengriff 009 ST 69 06 76 Filter 009 ST, Maschenweite 50 69 06 77 Filter 009 ST, Maschenweite 100...
  • Seite 13 Reparatur Um Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie bitte vor Durchführung der Reparaturar- beiten alle Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung und der Geräteanleitung. Nadel auswechseln Übersetzung der Originalanleitung...
  • Seite 14 1. Druckentlastung durchführen, Abzugssperre betätigen. 2. Den Schlauch und Düsenschutz demontieren. 3. Abzugssperre entriegeln und Abzug betätigen. 4. Nadelsitz (1a) demontieren. 5. Sicherungsmutter und Endkappe entfernen. 6. Die Nadel mit einem Plastikhammer nach vorne herausklopfen. 7. Die internen Pistolenkanäle mit einer weichen Bürste reinigen. 8.
  • Seite 15: Gewährleistung

    Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns auto- risierte Service-Station eingeschickt wird. Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kosten- losen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren. Gewährleistungsanspruch Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließ-...
  • Seite 88 Art. no. Description 69 06 09 Airless-Gun 009 ST 69 06 09 Airless gun 009 ST 69 06 23 Filter 009 ST, maasbreedte 50 69 06 23 Filter 009 ST, mesh width 50 69 06 24 Filter 009 ST, maasbreedte 100 69 06 24 Filter 009 ST, mesh width 100 Référence Désignation...

Diese Anleitung auch für:

690609009 st69 06 2369 06 24

Inhaltsverzeichnis