Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
PNI SmartHome WP202

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PNI SmartHome WP202

  • Seite 1 PNI SmartHome WP202...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........23 Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ..........Handleiding ............Instrukcja obsługi ..........Manual de utilizare ..........
  • Seite 3: Technical Specifications

    Warnings » To prevent the risk of electric shock, it is important to disconnect the general safety of the house before starting the installation of the socket. » Do not work on the outlet if it is connected to the current. »...
  • Seite 4: Connections Diagram

    » Remote control power supply: alkaline battery 23A » WiFi frequency: 2.4GHz » WiFi emission power: 100mW Connections diagram L- Line PE - Ground N - Neutral Compatible box The PNI WP202 socket is compatible with side screw boxes. User manual - 4...
  • Seite 5 Control via Tuya Smart Warning: due to Tuya Smart application updates, there could be differences from the images and information presented in this manual. 1. Download the Tuya Smart app from Google Play or the App Store or scan the QR code below: Android 2.
  • Seite 6 long press the button on the outlet. After about 6 seconds, the LED will start to blink infrequently. Do not take your finger off the button, keep pressing it until the LED flashes quickly. 2. Open the Tuya Smart application. The application will automatically scan nearby Bluetooth devices.
  • Seite 7 Manual configuration 1. Power supply the outlet. Make sure that the indicator LED on the socket blinks quickly, a sign that the device is in pairing mode. Note: If the LED does not blink quickly or does not blink at all, long press the button on the outlet.
  • Seite 8 select “Electrical” - “Socket (Wi-Fi)”. 3. Select the WiFi network you want to connect to and add the network password. 4. Press “Next” on the next 3 steps. 5. Press “Blink quickly”. 6. The application will scan nearby devices. 7. After your device has been identified, press “Done” to complete the procedure of adding the outlet to the application.
  • Seite 9: Led State

    LED state When the socket is not added to the application: • Off: green LED • On: green+red LED When the socket has been added to the application: • Off: LED off • On: red LED The LED blinks slowly: the socket is in AP mode. The LED blinks quickly: the socket is in pairing mode.
  • Seite 10 The operating mode of the LED can be set from the application. Access the “Setting” - “Light mode” menu: • Indicate Switch on/off: The LED indicates the status of the socket. LED off - socket turned off Red LED - socket turned on •...
  • Seite 11 (KWh) will be displayed. Simplified EU declaration of conformity SC ONLINESHOP SRL declares that the PNI SmartHome WP202 smart socket outlet is in accordance with the RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: h t t p s : // w w w .
  • Seite 12 COMMERCIAL GUARANTEE CERTIFICATE The warranty period for individuals is 24 months from the date of delivery for manufacturing and material defects. The warranty period for legal entities is 12 months from the date of delivery for manufacturing and material defects. The commercial guarantee does not affect the rights of the consumer provided by the applicable legislation in force, namely Emergency Ordinance 140/28.12.2021 regarding...
  • Seite 13: Предупреждения

    Предупреждения » За да предотвратите риска от токов удар, е важно да изключите общата безопасност на къщата, преди да започнете инсталирането на контакта. » Не работете на контакта, ако е свързан към ток. » Този контакт трябва да се монтира само от оторизиран...
  • Seite 14 » Захранване на дистанционното: алкална батерия 23А » WiFi честота: 2.4GHz » Мощност на WiFi излъчване: 100mW Схема на свързване L- фаза PE - заземяване N - нула Съвместима кутия Гнездото PNI WP202 е съвместимо със странични винтови кутии. Ръководство за употреба - 14...
  • Seite 15 Управление чрез Tuya Smart Предупреждение: поради актуализации на приложението Tuya Smart може да има разлики с изображенията и информацията, представени в това ръководство. 1. Изтеглете приложението Tuya Smart от Google Play или App Store или сканирайте QR кода по-долу: Android 2.
  • Seite 16 не мига, натиснете продължително бутона на контакта. След около 6 секунди светодиодът ще започне да мига рядко. Не махайте пръста си от бутона, продължете да го натискате, докато светодиодът мига бързо. 2. Отворете приложението Tuya Smart. Приложението автоматично ще сканира близките...
  • Seite 17 Ръчна конфигурация 1. Захранване на контакта. Уверете се, че светодиодният индикатор на гнездото мига бързо, знак, че устройството е в режим на сдвояване. Забележка: Ако светодиодът не мига бързо или изобщо не мига, натиснете продължително бутона на контакта. След около 6 секунди светодиодът ще започне да мига рядко.
  • Seite 18 свържете, и добавете паролата за мрежата. 4. Натиснете “Next” на следващите 3 стъпки. 5. Натиснете „Blink quickly“. 6. Приложението ще сканира близки устройства. 7. След като вашето устройство бъде идентифицирано, натиснете „Done“, за да завършите процедурата по добавяне на контакта към приложението. 8.
  • Seite 19 LED състояние Когато сокетът не е добавен към приложението: • Изключен: зелен светодиод • Свети: зелен+червен светодиод Когато сокетът е добавен към приложението: • Изключен: светодиодът е изключен • Свети: червен светодиод Светодиодът мига бавно: гнездото е в режим AP. Светодиодът...
  • Seite 20 Режимът на работа на светодиода може да бъде зададен от приложението. Влезте в менюто „Setting“ - „Light mode“: • Indicate Switch on/off: Светодиодът показва състоянието на контакта. Светодиодът е изключен - контактът е изключен Червен светодиод - контактът е включен •...
  • Seite 21 напрежение (V) и обща консумация (KWh). Опростена ЕС декларация за съответствие SC ONLINESHOP SRL декларира, че интелигентният контакт PNI SmartHome WP202 е в съответствие с RED Directive 2014/53/EU. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: ht tps://w w w.mypni.eu/produc t s/8967/download/...
  • Seite 22 СЕРТИФИКАТ ЗА ТЪРГОВСКА ГАРАНЦИЯ Гаранционният срок за физически лица е 24 месеца от датата на доставка за производствени и материални дефекти. Гаранционният срок за юридически лица е 12 месеца от датата на доставка за производствени и материални дефекти. Търговската гаранция не засяга правата на потребителя, предоставени...
  • Seite 23: Technische Spezifikationen

    Warnungen » Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, ist es wichtig, die allgemeine Sicherheit des Hauses zu trennen, bevor Sie mit der Installation der Steckdose beginnen. » Arbeiten Sie nicht an der Steckdose, wenn diese an das Stromnetz angeschlossen ist. »...
  • Seite 24 » Abmessungen: 85 x 85 x 30 mm » Stromversorgung der Fernbedienung: Alkalibatterie 23A » WLAN-Frequenz: 2,4 GHz » WLAN-Emissionsleistung: 100 mW Anschlussplan L- Leitung PE - Erdung N - Neutralleiter Kompatible Box Die PNI WP202-Buchse ist mit seitlichen Schraubdosen kompatibel. Benutzerhandbuch - 24...
  • Seite 25: Steuerung Über Tuya Smart

    Steuerung über Tuya Smart Warnung: Aufgrund von Aktualisierungen der Tuya Smart- Anwendung kann es zu Abweichungen von den Bildern und Informationen in diesem Handbuch kommen. 1. Laden Sie die Tuya Smart App von Google Play oder dem App Store herunter oder scannen Sie den QR-Code unten: Android 2.
  • Seite 26 drücken Sie lange auf die Taste an der Steckdose. Nach etwa 6 Sekunden beginnt die LED unregelmäßig zu blinken. Nehmen Sie den Finger nicht von der Taste, sondern halten Sie sie gedrückt, bis die LED schnell blinkt. 2. Öffnen Sie die Tuya Smart-Anwendung. Die Anwendung scannt automatisch Bluetooth-Geräte in der Nähe.
  • Seite 27 Manuelle Konfiguration 1. Stromversorgung der Steckdose. Achten Sie darauf, dass die Anzeige-LED an der Buchse schnell blinkt, ein Zeichen dafür, dass sich das Gerät im Kopplungsmodus befindet. Hinweis: Wenn die LED nicht schnell oder gar nicht blinkt, drücken Sie lange auf die Taste an der Steckdose. Nach etwa 6 Sekunden beginnt die LED unregelmäßig zu blinken.
  • Seite 28 verbinden möchten, und fügen Sie das Netzwerkkennwort hinzu. 4. Drücken Sie in den nächsten 3 Schritten auf „Next“. 5. Drücken Sie „Blink quickly“. 6. Die Anwendung scannt Geräte in der Nähe. 7. Nachdem Ihr Gerät identifiziert wurde, drücken Sie „Done“, um den Vorgang zum Hinzufügen der Steckdose zur Anwendung abzuschließen.
  • Seite 29: Led-Zustand

    LED-Zustand Wenn der Socket nicht zur Anwendung hinzugefügt wird: • Aus: grüne LED • Ein: grüne + rote LED Wenn der Socket zur Anwendung hinzugefügt wurde: • Aus: LED aus • Ein: rote LED Die LED blinkt langsam: Die Steckdose befindet sich im AP- Modus.
  • Seite 30 Pairing-Modus. Die Betriebsart der LED kann aus der Applikation heraus eingestellt werden. Greifen Sie auf das Menü „Setting“ – „Light mode“ zu: • Indicate Switch on/off: Die LED zeigt den Status der Steckdose an. LED aus - Steckdose ausgeschaltet Rote LED - Steckdose eingeschaltet •...
  • Seite 31: Power-Monitor-Funktion

    Gesamtverbrauch (KWh) werden angezeigt. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass die intelligente Steckdose PNI SmartHome WP202 der RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: h t t p s : // w w w . m y p n i . e u /p r o d u c t s / 8 9 6 7/d o w n l o a d /...
  • Seite 32: Kommerzielle Garantiezertifikat

    KOMMERZIELLE GARANTIEZERTIFIKAT Für Fabrikations- Materialfehler beträgt Gewährleistungsfrist für Privatpersonen 24 Monate ab Lieferdatum. Die Gewährleistungsfrist für juristische Personen beträgt 12 Monate ab Lieferdatum für Fabrikations- und Materialfehler. Die gewerbliche Garantie berührt nicht die Rechte des Verbrauchers, die durch die geltenden Rechtsvorschriften vorgesehen sind, nämlich die Notverordnung 140/28.12.2021 zu bestimmten Aspekten im Zusammenhang mit Verträgen über den Warenkauf, OG 21/1992 zum Verbraucherschutz...
  • Seite 33: Especificaciones Técnicas

    Advertencias » Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, es importante desconectar la seguridad general de la casa antes de iniciar la instalación del enchufe. » No trabaje en el tomacorriente si está conectado a la corriente. » Este tomacorriente solo debe ser instalado por un electricista autorizado.
  • Seite 34: Diagrama De Conexiones

    » Frecuencia Wi-Fi: 2,4 GHz » Potencia de emisión WiFi: 100mW Diagrama de conexiones L- Fase PE - Toma de tierra N - Neutro Caja compatible El zócalo PNI WP202 es compatible con cajas de tornillos laterales. Manual de usuarioe - 34...
  • Seite 35 Control a través de Tuya Smart Advertencia: debido a las actualizaciones de la aplicación Tuya Smart, podría haber diferencias con las imágenes y la información presentada en este manual. 1. Descargue la aplicación Tuya Smart de Google Play o App Store o escanee el código QR a continuación: Android 2.
  • Seite 36 Después de unos 6 segundos, el LED comenzará a parpadear con poca frecuencia. No quite el dedo del botón, siga presionándolo hasta que el LED parpadee rápidamente. 2. Abra la aplicación Tuya Smart. La aplicación escaneará automáticamente los dispositivos Bluetooth cercanos. 3.
  • Seite 37 Configuración manual 1. Alimenta la toma de corriente. Asegúrese de que el indicador LED en el enchufe parpadee rápidamente, una señal de que el dispositivo está en modo de emparejamiento. Nota: Si el LED no parpadea rápidamente o no parpadea en absoluto, mantenga presionado el botón en el tomacorriente.
  • Seite 38 3. Seleccione la red WiFi a la que desea conectarse y agregue la contraseña de la red. 4. Presione “Next” en los siguientes 3 pasos. 5. Presiona “Blink quickly”. 6. La aplicación escaneará los dispositivos cercanos. 7. Una vez que se haya identificado su dispositivo, presione “Done”...
  • Seite 39 Estado de LED Cuando el socket no se agrega a la aplicación: • Apagado: LED verde • Encendido: LED verde+rojo Cuando el socket se ha agregado a la aplicación: • Apagado: LED apagado • Encendido: LED rojo El LED parpadea lentamente: el enchufe está en modo AP. El LED parpadea rápidamente: el enchufe está...
  • Seite 40 El modo de funcionamiento del LED se puede configurar desde la aplicación. Accede al menú “Setting” - “Light mode”: • Indicate Switch on/off: El LED indica el estado de la toma. LED apagado - enchufe apagado LED rojo - enchufe encendido •...
  • Seite 41 Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que la toma de corriente inteligente PNI SmartHome WP202 cumple con la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: h t t p s : // w w w .
  • Seite 42 CERTIFICADO DE GARANTÍA COMERCIAL El plazo de garantía para particulares es de 24 meses a partir de la fecha de entrega por defectos de fabricación y materiales. El período de garantía para personas jurídicas es de 12 meses a partir de la fecha de entrega por defectos de fabricación y materiales.
  • Seite 43: Avertissements

    Avertissements » Pour éviter tout risque de choc électrique, il est important de déconnecter la sécurité générale de la maison avant de commencer l’installation de la prise. » Ne travaillez pas sur la prise si elle est connectée au courant. »...
  • Seite 44: Schéma Des Connexions

    » Fréquence Wi-Fi : 2,4 GHz » Puissance d’émission Wi-Fi : 100 mW Schéma des connexions L- Phase PE - La terre N - Neutre Boîte compatible La prise PNI WP202 est compatible avec les boîtiers à vis latéraux. Manuel d’utilisation - 44...
  • Seite 45 Contrôle via Tuya Smart Avertissement  : en raison des mises à jour de l’application Tuya Smart, il peut y avoir des différences par rapport aux images et aux informations présentées dans ce manuel.. 1. Téléchargez l’application Tuya Smart depuis Google Play ou l’App Store ou scannez le code QR ci-dessous: Android 2.
  • Seite 46 clignote pas du tout, appuyez longuement sur le bouton de la prise. Après environ 6 secondes, la LED commencera à clignoter rarement. Ne retirez pas votre doigt du bouton, maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la LED clignote rapidement. 2. Ouvrez l’application Tuya Smart. L’application analysera automatiquement les appareils Bluetooth à...
  • Seite 47 Configuration manuelle 1. Alimentez la prise. Assurez-vous que le voyant lumineux de la prise clignote rapidement, signe que l’appareil est en mode d’appairage. Remarque : Si le voyant ne clignote pas rapidement ou ne clignote pas du tout, appuyez longuement sur le bouton de la prise.
  • Seite 48 3. Sélectionnez le réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez vous connecter et ajoutez le mot de passe du réseau. 4. Appuyez sur “Next” sur les 3 prochaines étapes. 5. Appuyez sur « Blink quickly». 6. L’application analysera les appareils à proximité. 7.
  • Seite 49 État des voyants Lorsque le socket n’est pas ajouté à l’application : • Éteint : DEL verte • Allumé : LED verte + rouge Une fois le socket ajouté à l’application : • Éteint : DEL éteinte • Allumé : LED rouge La LED clignote lentement : la prise est en mode AP.
  • Seite 50 Le mode de fonctionnement de la LED peut être paramétré depuis l’application. Accéder au menu « Setting » - « Light mode »: • Indicate Switch on/off: La LED indique l’état de la prise. LED éteinte - prise éteinte LED rouge - prise allumée •...
  • Seite 51 (KWh) seront affichées. Déclaration de conformité UE simplifiée SC ONLINESHOP SRL déclare que la prise de courant intelligente PNI SmartHome WP202 est conforme à la directive RED 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante: h t t p s : // w w w .
  • Seite 52 CERTIFICAT DE GARANTIE COMMERCIALE La période de garantie pour les particuliers est de 24 mois à compter de la date de livraison pour les défauts de fabrication et de matériel. La période de garantie pour les personnes morales est de 12 mois à...
  • Seite 53: Műszaki Adatok

    Figyelmeztetések » Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében fontos, hogy aljzat felszerelésének megkezdése előtt lekapcsolják a ház általános biztonságát. » Ne dolgozzon a konnektoron, ha az áramra van csatlakoztatva. » Ezt a csatlakozóaljzatot csak felhatalmazott villanyszerelő szerelheti fel. » Fontos, hogy minden csatlakozást az alábbi kapcsolási rajz szerint végezzen el.
  • Seite 54 » Távirányító tápellátása: 23A alkáli elem » WiFi frekvencia: 2,4 GHz » WiFi emissziós teljesítmény: 100mW Csatlakozási diagram L- Fázis PE - Földelő N - Nulla Kompatibilis doboz A PNI WP202 aljzat kompatibilis az oldalsó csavaros dobozokkal. Használati utasítás - 54...
  • Seite 55 Vezérlés Tuya Smarton keresztül Figyelmeztetés: a Tuya Smart alkalmazás frissítései miatt eltérések lehetnek a kézikönyvben szereplő képektől és információktól. 1. Töltse le a Tuya Smart alkalmazást a Google Play vagy az App Store áruházból, vagy olvassa be az alábbi QR-kódot: Android 2.
  • Seite 56 Meg jegyzés: Ha a LED nem villog gyorsan, vagy egyáltalán nem villog, nyomja meg hosszan a konnektoron lévő gombot. Körülbelül 6 másodperc elteltével a LED ritkán villogni kezd. Ne vegye le az ujját a gombról, tartsa lenyomva, amíg a LED gyorsan villogni nem kezd.
  • Seite 57 Kézi konfiguráció 1. Táplálja a konnektort. Győződjön meg arról, hogy az aljzaton lévő jelző LED gyorsan villog, ami azt jelzi, hogy az eszköz párosítási módban van. Meg jegyzés: Ha a LED nem villog gyorsan, vagy egyáltalán nem villog, nyomja meg hosszan a konnektoron lévő gombot. Körülbelül 6 másodperc elteltével a LED ritkán villogni kezd.
  • Seite 58 3. Válassza ki a WiFi hálózatot, amelyhez csatlakozni szeretne, és adja meg a hálózati jelszót. 4. Nyomja meg a „Next” gombot a következő 3 lépésben. 5. Nyomja meg a „Blink quickly” gombot. 6. Az alkalmazás átvizsgálja a közeli eszközöket. 7. Miután azonosította az eszközt, nyomja meg a „Done” gombot az aljzat alkalmazáshoz való...
  • Seite 59 LED állapot Ha a foglalat nincs hozzáadva az alkalmazáshoz: • Nem világít: zöld LED • Világít: zöld+piros LED Ha a socket hozzáadásra került az alkalmazáshoz: • Ki: LED nem világít • Világít: piros LED A LED lassan villog: az aljzat AP módban van. A LED gyorsan villog: az aljzat párosítási módban van.
  • Seite 60 A LED működési módja az alkalmazásból állítható be. Lépjen be a „Setting” - „Light mode” menübe: • Indicate Switch on/off: A LED jelzi az aljzat állapotát. LED nem világít – a konnektor ki van kapcsolva Piros LED - az aljzat be van kapcsolva •...
  • Seite 61 (V) és a teljes fogyasztással (KWh) kapcsolatos információk. Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI SmartHome WP202 intelligens aljzat megfelel a 2014/53/ EU RED irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetcímen érhető el: h t t p s : // w w w .
  • Seite 62 KERESKEDELMI GARANCIA JEGYZÉK A garanciális időszak magánszemélyek esetében a szállítástól számított 24 hónap gyártási és anyaghibák esetén. A jótállási idő jogi személyek esetében a szállítástól számított 12 hónap gyártási és anyaghibák esetén. A kereskedelmi jótállás nem érinti a fogyasztónak a hatályos hatályos jogszabályokban biztosított jogait, nevezetesen a 140/2021/12/28 sürgősségi rendelet az áruk adásvételére vonatkozó...
  • Seite 63: Specifiche Tecniche

    Avvertenze » Per prevenire il rischio di scosse elettriche, è importante scollegare la sicurezza generale della casa prima di iniziare l’installazione della presa. » Non lavorare sulla presa se è collegata alla corrente. » Questa presa deve essere installata solo da un elettricista autorizzato.
  • Seite 64: Schema Dei Collegamenti

    » Frequenza Wi-Fi: 2,4 GHz » Potenza di emissione Wi-Fi: 100 mW Schema dei collegamenti L- Fase PE - Messa a terra N - Neutro Scatola compatibile La presa PNI WP202 è compatibile con le scatole a vite laterali. Manuale d’uso - 64...
  • Seite 65 Controllo via Tuya Smart Attenzione: a causa degli aggiornamenti dell’applicazione Tuya Smart, potrebbero esserci differenze rispetto alle immagini e alle informazioni presentate in questo manuale. 1. Scarica l’app Tuya Smart da Google Play o dall’App Store o scansiona il codice QR qui sotto: Android 2.
  • Seite 66 6 secondi, il LED inizierà a lampeggiare raramente. Non togliere il dito dal pulsante, continua a premerlo fino a quando il LED non lampeggia velocemente. 2. Apri l’applicazione Tuya Smart. L’applicazione eseguirà automaticamente la scansione dei dispositivi Bluetooth nelle vicinanze. 3.
  • Seite 67 Configurazione manuale 1. Alimentare la presa. Assicurarsi che l’indicatore LED sulla presa lampeggi rapidamente, segno che il dispositivo è in modalità di associazione. Nota: se il LED non lampeggia velocemente o non lampeggia affatto, premere a lungo il pulsante sulla presa. Dopo circa 6 secondi, il LED inizierà...
  • Seite 68 password di rete. 4. Premere “Next” nei successivi 3 passaggi. 5. Premi “Blink quickly”. 6. L’applicazione eseguirà la scansione dei dispositivi nelle vicinanze. 7. Dopo che il tuo dispositivo è stato identificato, premi “Done” per completare la procedura di aggiunta della presa all’applicazione.
  • Seite 69: Stato Led

    Stato LED Quando il socket non viene aggiunto all’applicazione: • Spento: LED verde • Acceso: LED verde+rosso Quando il socket è stato aggiunto all’applicazione: • Spento: LED spento • Acceso: LED rosso Il LED lampeggia lentamente: la presa è in modalità AP. Il LED lampeggia velocemente: la presa è...
  • Seite 70 associazione. La modalità di funzionamento del LED può essere impostata dall’applicazione. Accedere al menu “Setting” - “Light mode”: • Indicate Switch on/off: Il LED indica lo stato della presa. LED spento - presa spenta LED rosso - presa accesa • Indicate switch Location: quando la presa è spenta, il LED è...
  • Seite 71 (KWh).. Dichiarazione di conformità UE semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che la presa intelligente PNI SmartHome WP202 è conforme alla Direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: h t t p s : // w w w . m y p n i . e u /p r o d u c t s / 8 9 6 7/d o w n l o a d / certifications Manuale d’uso - 71...
  • Seite 72 CERTIFICATO DI GARANZIA COMMERCIALE Il periodo di garanzia per i privati è di 24 mesi dalla data di consegna per difetti di fabbricazione e di materiale. Il periodo di garanzia per le persone giuridiche è di 12 mesi dalla data di consegna per difetti di fabbricazione e di materiale. La garanzia commerciale non pregiudica i diritti del consumatore previsti dalla normativa applicabile in vigore, ovvero l’ordinanza urgente 140/28.12.2021 su taluni aspetti...
  • Seite 73: Waarschuwingen

    Waarschuwingen » Om het risico op een elektrische schok te voorkomen, is het belangrijk om de algemene veiligheid van het huis uit te schakelen voordat u met de installatie van het stopcontact begint. » Werk niet aan het stopcontact als het op stroom is aangesloten.
  • Seite 74: Aansluitschema

    » Afmetingen: 85 x 85 x 30 mm » Voeding afstandsbediening: alkaline batterij 23A » WiFi-frequentie: 2,4 GHz » WiFi-emissievermogen: 100mW Aansluitschema L- Fase PE - Aarding N - Nulleider Compatibele doos De PNI WP202-aansluiting is compatibel met schroefdozen aan de zijkant. Handleiding - 74...
  • Seite 75 Bediening via Tuya Smart Waarschuwing: als gevolg van updates van de Tuya Smart- toepassing kunnen er verschillen zijn met de afbeeldingen en informatie in deze handleiding. 1. Download de Tuya Smart app via Google Play of de App Store of scan onderstaande QR-code: Android 2.
  • Seite 76 seconden begint de LED onregelmatig te knipperen. Haal uw vinger niet van de knop, blijf erop drukken tot de LED snel knippert. 2. Open de Tuya Smart-applicatie. De applicatie scant automatisch Bluetooth-apparaten in de buurt. 3. Nadat uw apparaat is geïdentificeerd, drukt u op “Add”. 4.
  • Seite 77 Handmatige configuratie 1. Voorzie het stopcontact van stroom. Zorg ervoor dat de indicatie-LED op het stopcontact snel knippert, een teken dat het apparaat in de koppelingsmodus staat. Let op: Als de LED niet snel of helemaal niet knippert, druk dan lang op de knop op het stopcontact. Na ongeveer 6 seconden begint de LED onregelmatig te knipperen.
  • Seite 78 maken en voeg het netwerkwachtwoord toe. 4. Druk op “Next” bij de volgende 3 stappen. 5. Druk op “Blink quickly”. 6. De applicatie scant apparaten in de buurt. 7. Nadat uw apparaat is geïdentificeerd, drukt u op “Done” om de procedure voor het toevoegen van het stopcontact aan de toepassing te voltooien.
  • Seite 79 LED-status Wanneer de socket niet aan de applicatie is toegevoegd: • Uit: groene LED • Aan: groene+rode LED Wanneer de socket is toegevoegd aan de applicatie: • Uit: LED uit • Aan: rode LED De LED knippert langzaam: het stopcontact staat in AP- modus.
  • Seite 80 koppelingsmodus. De bedrijfsmodus van de LED kan vanuit de applicatie worden ingesteld. Toegang tot het menu “Setting” - “Light mode”: • Indicate Switch on/off: De LED geeft de status van het stopcontact aan. LED uit - stopcontact uitgeschakeld Rode LED - stopcontact ingeschakeld •...
  • Seite 81 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring SC ONLINESHOP SRL verklaart dat het slimme stopcontact PNI SmartHome WP202 in overeenstemming is met de RED-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: h t t p s : // w w w . m y p n i . e u /p r o d u c t s / 8 9 6 7/d o w n l o a d /...
  • Seite 82 COMMERCIEEL GARANTIECERTIFICAAT De garantieperiode voor particulieren bedraagt 24 maanden vanaf de leveringsdatum voor fabricage- en materiaalfouten. De garantietermijn voor rechtspersonen bedraagt 12 maanden vanaf de leveringsdatum voor fabricage- en materiaalfouten. De commerciële garantie doet geen afbreuk aan de rechten van de consument die worden verleend door de geldende wetgeving, namelijk noodverordening...
  • Seite 83: Ostrzeżenia

    Ostrzeżenia » Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem, ważne jest, aby przed rozpoczęciem instalacji gniazdka odłączyć ogólne bezpieczeństwo domu. » Nie pracuj na gniazdku, jeśli jest ono podłączone do prądu. » To gniazdko może być instalowane wyłącznie przez uprawnionego elektryka. » Ważne jest, aby wszystkie połączenia wykonać zgodnie z poniższym schematem połączeń.
  • Seite 84: Schemat Połączeń

    » Zasilanie pilota: bateria alkaliczna 23A » Częstotliwość Wi-Fi: 2,4 GHz » Moc emisji WiFi: 100mW Schemat połączeń L- Faza PE - Uziemienie N - Neutralny Kompatybilne pudełko Gniazdo PNI WP202 jest kompatybilne z bocznymi skrzynkami śrubowymi. Instrukcja obsługi - 84...
  • Seite 85 Sterowanie przez Tuya Smart Ostrzeżenie: ze względu na aktualizacje aplikacji Tuya Smart mogą występować różnice w stosunku do obrazów i informacji przedstawionych w niniejszej instrukcji. 1. Pobierz aplikację Tuya Smart z Google Play lub App Store lub zeskanuj poniższy kod QR: Android 2.
  • Seite 86 dioda zacznie rzadko migać. Nie zdejmuj palca z przycisku, naciskaj go, aż dioda LED zacznie szybko migać. 2. Otwórz aplikację Tuya Smart. Aplikacja automatycznie przeskanuje pobliskie urządzenia Bluetooth. 3. Po zidentyfikowaniu urządzenia naciśnij „Add”. 4. Wybierz sieć Wi-Fi, z którą chcesz się połączyć, i dodaj hasło sieciowe.
  • Seite 87 Ręczna konfiguracja 1. Zasilanie gniazdka. Upewnij się, że wskaźnik LED na gnieździe szybko miga, co oznacza, że urządzenie jest w trybie parowania. Uwaga: Jeśli dioda LED nie miga szybko lub nie miga wcale, naciśnij długo przycisk na gniazdku. Po około 6 sekundach dioda zacznie rzadko migać.
  • Seite 88 3. Wybierz sieć Wi-Fi, z którą chcesz się połączyć, i dodaj hasło sieciowe. 4. Naciśnij „Next” w kolejnych 3 krokach. 5. Naciśnij „Blink quickly”. 6. Aplikacja przeskanuje pobliskie urządzenia. 7. Po zidentyfikowaniu urządzenia naciśnij „Done”, aby zakończyć procedurę dodawania gniazdka do aplikacji. 8.
  • Seite 89 Stan diody Gdy gniazdo nie jest dodane do aplikacji: • Wyłączona: zielona dioda LED • Włączona: zielona + czerwona dioda LED Gdy gniazdo zostało dodane do aplikacji: • Wył.: dioda LED wyłączona • Świeci: czerwona dioda LED Dioda LED miga powoli: gniazdo jest w trybie AP. Dioda LED miga szybko: gniazdo jest w trybie parowania.
  • Seite 90 Tryb pracy diody LED można ustawić z poziomu aplikacji. Wejść do menu „Setting” - „Light mode”: • Indicate Switch on/off: Dioda LED sygnalizuje stan gniazda. Dioda nie świeci - gniazdo wyłączone Czerwona dioda - gniazdo włączone • Indicate switch Location: gdy gniazdo jest wyłączone, dioda LED świeci się...
  • Seite 91 (KWh).. Uproszczona deklaracja zgodności UE SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że inteligentne gniazdko PNI SmartHome WP202 jest zgodne z dyrektywą RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: h t t p s : // w w w . m y p n i . e u /p r o d u c t s / 8 9 6 7/d o w n l o a d / certifications Instrukcja obsługi - 91...
  • Seite 92 CERTYFIKAT GWARANCJI HANDLOWEJ Okres gwarancji dla osób fizycznych wynosi 24 miesiące od daty dostawy na wady produkcyjne i materiałowe. Okres gwarancji dla osób prawnych wynosi 12 miesięcy od daty dostawy na wady produkcyjne i materiałowe. Gwarancja handlowa narusza praw konsumenta przewidzianych przez obowiązujące przepisy prawa, a mianowicie Rozporządzenie nadzwyczajne 140/28.12.2021 dotyczące niektórych aspektów umów sprzedaży towarów,...
  • Seite 93: Specificatii Tehnice

    Avertizari » Pentru a preveni riscul de electrocutare, este important sa decuplati siguranta generala a locuintei inainte de a incepe instalarea prizei. » Nu lucrati la priza daca aceasta este conectata la curent. » Aceasta priza trebuie instalata doar de catre un electrician autorizat.
  • Seite 94 » Alimentare telecomanda: baterie alcalina 23A » Frecventa WiFi: 2.4GHz » Putere de emisie WiFi: 100mW Diagrama conexiuni L- Faza PE - Impamantare N - Nul Doza compatibila Priza PNI WP202 este compatibila cu doze cu suruburi laterale. Manual de utilizare - 94...
  • Seite 95 Control din aplicatia Tuya Smart Avertisment: datorita update-urilor aplicatiei Tuya Smart, ar putea exista diferente fata de imaginile si informatiile prezentate in acest manual. 1. Descarcati aplicatia Tuya Smart din Google Play sau App Store sau scanati codul QR de mai jos: Android 2.
  • Seite 96 LED-ul va incepe sa clipeasca rar. Nu luati degetul de pe buton, continuati sa tineti apasat pana cand LED-ul va clipi des. 2. Deschideti aplicatia Tuya Smart. Aplicatia va scana automat dispozitivele Bluetooth din apropiere. 3. Dupa ce dispozitivul dvs. a fost identificat, apasati “Add”. 4.
  • Seite 97 Adaugare manuala 1. Alimentati priza. Asigurati-va ca LED-ul indicator de pe priza clipeste des, semn ca dispozitivul este in modul de imperechere. Nota: Daca LED-ul nu clipeste des sau nu clipeste deloc, apasati lung butonul de pe priza. Dupa aproximativ 6 secunde, LED-ul va incepe sa clipeasca rar.
  • Seite 98 selectati “Electrical“ - “Socket (Wi-Fi)“. 3. Selectati reteaua WiFi la care doriti sa va conectati si adaugati parola retelei. 4. Apasati “Next“ la urmatoarele 3 etape. 5. Apasati “Blink quickly“. 6. Aplicatia va scanadispozitivele din apropiere. 7. Dupa ce a fost identificat dispozitivul dvs., apasati “Done“ pentru a finaliza procedura de adaugare a prizei in aplicatie.
  • Seite 99 Stare LED Cand priza nu este adaugata in aplicatie: • Priza oprita: LED verde • Priza pornita: LED verde + rosu Cand priza este adaugata in aplicatie: • Priza oprita: LED stins • Priza pornita: LED rosu LED-ul clipeste rar: priza este in mod AP. LED-ul clipeste des: priza este in modul de imperechere.
  • Seite 100 Modul de functionare al LED-ului poate fi setat din aplicatie: Acceati meniul “Setting” - “Light mode”: • Indicate Switch on/off: LED-ul indica starea prizei. LED stins - priza oprita LED aprins rosu - priza pornita • Indicate switch Location: cand priza este oprita, LED- ul este aprins rosu ca sa poata fi vazuta locatia prizei pe intuneric.
  • Seite 101 (W), tensiune (V) si consumul total (KWh). Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Priza inteligenta PNI SmartHome WP202 este in conformitate cu Directiva RED 2014/53/UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: h t t p s : // w w w .
  • Seite 102 CERTIFICAT DE CALITATE SI GARANTIE COMERCIALA Perioada de garantie pentru persoane fizice este de 24 luni de la data livrarii pentru defectele de fabricatie si de material. Perioada de garantie pentru persoane juridice este de 12 luni de la data livrarii pentru defectele de fabricatie si de material. Garantia comerciala nu afecteaza drepturile consumatorului prevazute prin legislatia aplicabila in vigoare, respectiv Ordonanta de Urgenta 140/28.12.2021 privind anumite...

Inhaltsverzeichnis