Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
PNI Safe House IDB10
EN
User manual ..................................................
BG
DE
Benutzerhandbuch .......................................
ES
Manual de usuario .........................................
FR
Manuel utilisateur .........................................
HU
Használati utasítás ........................................
IT
Manuale utente ............................................. 74
NL
Handleiding ................................................... 86
PL
Instrukcja obsługi ..........................................
RO
Manual de utilizare ........................................ 110
2
14
26
38
50
62
98

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PNI Safe House IDB10

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    PNI Safe House IDB10 User manual ..........Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ........Manual de usuario ......... Manuel utilisateur ......... Használati utasítás ........Manuale utente ..........74 Handleiding ........... 86 Instrukcja obsługi .......... Manual de utilizare ........110...
  • Seite 2: User Manual

    PNI Safe House IDB10 WiFi video doorbell with chime User manual - 2...
  • Seite 3: Safety Warnings

    Safety warnings • To power the two units, do not use a voltage other than that recommended by the manufacturer. • The battery is factory-installed in the outdoor unit. Connect the USB cable included in the package to the USB-C port on the unit to charge the battery.
  • Seite 4: Product Presentation

    Product presentation 1. Microphone 5. Call key 2. Lens 6. IR LEDs 3. Light sensor 7. Reset key 4. LED indicator 8. Speaker User manual - 4...
  • Seite 5 9. USB C port 12. Ringtone 10. LED indicator 13. Volume +/- 11. Speaker 14. Pairing key Tuya Smart app Warning: due to Tuya Smart application updates, there could be differences between the images and information presented in this manual. 1.
  • Seite 6 and log in. Automatic configuration 1. Make sure that the LED indicator on the camera is flashing, a sign that the device is in pairing mode. If the LED does not blink, press the Reset key for 10 seconds. 2. In your phone, activate the Bluetooth and GPS Location functions.
  • Seite 7 User manual - 7...
  • Seite 8 Manual configuration 1. Make sure that the indicator LED on the external unit is flashing, a sign that the device is in pairing mode. If the LED does not blink, press the Reset key for 10 seconds. 2. In your phone, activate the Bluetooth and GPS Location functions.
  • Seite 9 User manual - 9...
  • Seite 10: Technical Specifications

    Technical specifications Camera: Li-Ion battery 3.7V Power supply 600mAh Chime: 5V In standby: 30mA Current Max: 70mA WiFi frequency 2.4GHz WiFi transmission 100mW power RF frequency 433MHz RF transmission 10mW power Camera: 20- Sound intensity 40dB Chime: 50-60dB User manual - 10...
  • Seite 11 Waterproof IP54 4 IR LEDs IR distance Up to 5 m Communication distance between Up to 10 m the two units WiFi communication Up to 25 m distance Ringtones Tamper function Working -26°C ~ +80°C temperature User manual - 11...
  • Seite 12: Warranty Certificate

    Simplified EU declaration of conformity SC ONLINESHOP SRL declares that the PNI Safe House IDB10 video doorbell is in compliance with RED Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mypni.eu/products/8984/...
  • Seite 13 Emergency Ordinance 140/28.12.2021 regarding certain aspects related to contracts for the sale of goods, OG 21/1992 regarding consumer protection with subsequent amendments additions and Law 296/2004 regarding the consumption code with subsequent changes and additions Please download the full version of the warranty certificate: User manual - 13...
  • Seite 14: Ръководство За Употреба

    PNI Safe House IDB10 WiFi видео звънец със звънец Ръководство за употреба - 14...
  • Seite 15: Предупреждения За Безопасност

    Предупреждения за безопасност • За захранване на двете устройства не използвайте напрежение, различно от препоръчаното от производителя. • Батерията е фабрично монтирана във външното тяло. Свържете USB кабела, включен в пакета, към USB-C порта на устройството, за да заредите батерията. •...
  • Seite 16 1. Микрофон 5. Клавиш за 2. Обектив повикване 3. Сензор за 6. IR светодиоди светлина 7. Ключ за 4. LED индикатор нулиране Ръководство за употреба - 16...
  • Seite 17 8. високоговорител 12. Мелодия 9. USB C порт 13. Сила на звука 10. LED индикатор 11. високоговорител 14. Ключ за сдвояване Tuya Smart дистанционно управление 1. Изтеглете приложението Tuya Smart от Google Play или App Store или сканирайте QR кода по-долу: Android 2.
  • Seite 18 Автоматично добавяне 1. Уверете се, че LED индикаторът на камерата мига, знак, че устройството е в режим на сдвояване. Ако светодиодът не мига, натиснете бутона за нулиране за 10 секунди. Във вашия телефон активирайте функциите Bluetooth и местоположение. 3. Отворете приложението Tuya Smart. Приложението...
  • Seite 19 Ръководство за употреба - 19...
  • Seite 20 Ръчно добавяне 1. Уверете се, че светодиодният индикатор на външното устройство мига, знак, че устройството е в режим на сдвояване. Ако светодиодът не мига, натиснете бутона за нулиране за 10 секунди. Във вашия телефон активирайте функциите Bluetooth и местоположение. 3. Натиснете бутона “+” - “Add Device”. 4.
  • Seite 21 Ръководство за употреба - 21...
  • Seite 22: Технически Спецификации

    Технически спецификации Камера: Li-Ion батерия 3.7V Захранване 600mAh Звънец: 5V В режим на Ток готовност: 30mA Макс.: 70mA WiFi честота 2.4GHz Мощност на WiFi 100mW предаване RF честота 433MHz RF предавателна 10mW мощност Интензивност на Камера: 20-40dB звука Звън: 50-60dB Ръководство...
  • Seite 23 Водоустойчив IP54 4 IR LEDs IR разстояние До 5м Комуникационно разстояние между До 10м двете единици WiFi комуникационно До 25м разстояние Мелодии Тамперна функция Да Работна -26°C ~ +80°C температура Ръководство за употреба - 23...
  • Seite 24: Гаранционен Сертификат

    Опростена ЕС декларация за съответствие ONLINESHOP декларира, че видео звънецът PNI Safe House IDB10 е в съответствие с Директива RED 2014/53/ EU. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: ht tps://w w w.mypni.eu/produc ts/898 4/ download/certifications ГАРАНЦИОНЕН...
  • Seite 25 аспекти, свързани с договорите за продажба на стоки, ДВ 21/1992 г. относно защитата на потребителите с последващи изменения и допълнения и Закон 296/2004 относно кода на потреблението с последващи промени и допълнения. Моля, изтеглете пълната версия на гаранционния сертификат: Ръководство за употреба - 25...
  • Seite 26: Benutzerhandbuch

    PNI Safe House IDB10 WiFi-Video-Türklingel mit Gong Benutzerhandbuch - 26...
  • Seite 27 Sicherheitswarnungen • Verwenden Sie zur Stromversorgung der beiden Einheiten keine andere als die vom Hersteller empfohlene Spannung. • Die Batterie ist werkseitig in das Außengerät eingebaut. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an den USB-C- Anschluss des Geräts an, um den Akku aufzuladen.
  • Seite 28 Produktpräsentation 1. Mikrofon 5. Anruftaste 2. Linse 6. IR-LEDs 3. Lichtsensor 7. Reset-Taste 4. LED-Anzeige 8. Lautsprecher Benutzerhandbuch - 28...
  • Seite 29: Tuya Smart-Fernbedienung

    9. USB-C- 12. Klingelton Anschluss 13. Lautstärke +/- 10. LED-Anzeige 14. Kopplungs 11. Lautsprecher schlüssel Tuya Smart-Fernbedienung Warnung: Aufgrund von Aktualisierungen der Tuya Smart-Anwendung kann es zu Abweichungen zwischen den Bildern und Informationen in diesem Handbuch kommen. 1. Laden Sie die Tuya Smart App von Google Play oder dem App Store herunter oder scannen Sie den QR-Code unten: Android...
  • Seite 30 Automatische Konfiguration 1. Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige an der Kamera blinkt, ein Zeichen dafür, dass sich das Gerät im Kopplungsmodus befindet. Wenn die LED nicht blinkt, drücken Sie die Reset- Taste für 10 Sekunden. 2. Aktivieren Sie in Ihrem Telefon die Bluetooth- und GPS-Ortungsfunktionen.
  • Seite 31 Benutzerhandbuch - 31...
  • Seite 32 Manuelle Konfiguration 1. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige-LED an der externen Einheit blinkt, ein Zeichen dafür, dass sich das Gerät im Kopplungsmodus befindet. Wenn die LED nicht blinkt, drücken Sie die Reset-Taste für 10 Sekunden. 2. Aktivieren Sie in Ihrem Telefon die Bluetooth- und GPS-Ortungsfunktionen.
  • Seite 33 Benutzerhandbuch - 33...
  • Seite 34: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Kamera: Li-Ionen- Akku 3,7 V 600 Stromversorgung Glockenspiel: 5V Im Ruhezustand: Strom 30mA Maximal: 70mA WiFi-Frequenz 2.4GHz WiFi-Sendeleistung 100mW RF-Frequenz 433MHz RF-Sendeleistung 10mW Kamera: 20–40 dB Schallintensität Glockenspiel: 50- 60 dB Wasserdicht IP54 Benutzerhandbuch - 34...
  • Seite 35 4 IR LEDs IR-Entfernung Bis zu 5 m Kommunikation sentfernung Bis zu 10 m zwischen den beiden Einheiten WiFi- Kommunikation Bis zu 25m sentfernung Klingeltöne Sabotagefunktion Arbeitstemperatur -26°C ~ +80°C Benutzerhandbuch - 35...
  • Seite 36 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass die Video-Türklingel PNI Safe House IDB10 der RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: h t t p s : //w w w. m y p n i . e u /p r o d u c t s / 8 9 8 4 / download/certifications GEWÄHRLEISTUNGSZERTIFIKAT...
  • Seite 37 Verträgen über den Warenkauf, OG 21/1992 zum Verbraucherschutz mit nachfolgenden Änderungen und Ergänzungen und Gesetz 296/2004 über das Verbrauchsgesetz mit nachfolgenden Änderungen und Ergänzungen. Bitte laden Sie die Vollversion des Garantiezertifikats herunter: Benutzerhandbuch - 37...
  • Seite 38: Manual De Usuario

    PNI Safe House IDB10 Videoportero WiFi con timbre Manual de usuarioe - 38...
  • Seite 39: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad • Para alimentar las dos unidades, no utilice un voltaje diferente al recomendado por el fabricante. • La batería viene instalada de fábrica en la unidad exterior. Conecte el cable USB incluido en el paquete al puerto USB-C de la unidad para cargar la batería.
  • Seite 40 Presentacion de producto 1. Micrófono 5. Tecla de llamada 2. Lente 6. LED IR 3. Sensor de luz 7. Tecla de reinicio 4. Indicador LED 8. Altavoz Manual de usuarioe - 40...
  • Seite 41 9. Puerto USB C 13. Volumen +/- 10. Indicador LED 14. Clave de 11. Altavoz emparejamiento 12. Tono de llamada Aplicación Tuya Smart Advertencia: debido a las actualizaciones de la aplicación Tuya Smart, podrían existir diferencias entre las imágenes y la información presentada en este manual.
  • Seite 42 Configuración automática 1. Asegúrese de que el indicador LED de la cámara esté parpadeando, una señal de que el dispositivo está en modo de emparejamiento. Si el LED no parpadea, presione la tecla Restablecer durante 10 segundos. 2. En su teléfono, active las funciones de Localización GPS y Bluetooth.
  • Seite 43 Manual de usuarioe - 43...
  • Seite 44 Configuración manual 1. Asegúrese de que el indicador LED de la unidad externa esté parpadeando, una señal de que el dispositivo está en modo de emparejamiento. Si el LED no parpadea, presione la tecla Restablecer durante 10 segundos. 2. En su teléfono, active las funciones de Localización GPS y Bluetooth.
  • Seite 45 Manual de usuarioe - 45...
  • Seite 46: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Cámara: batería Fuente de Li-Ion 3.7V alimentación 600mAh Campanilla: 5V En espera: 30mA Corriente Máx.: 70mA Frecuencia WiFi 2.4GHz/ 100mW Frecuencia RF 433MHz/ 10mW Cámara: 20- Intensidad del 40dB sonido Campanilla: 50- 60dB Impermeable IP54 4 IR LED Manual de usuarioe - 46...
  • Seite 47 Distancia de Hasta 5m infrarrojos Distancia de comunicación Hasta 10m entre las dos unidades Distancia de comunicación Hasta 25m WiFi Tonos de llamada Función de Tamper Temperatura de -26°C ~ +80°C trabajo Manual de usuarioe - 47...
  • Seite 48: Certificado De Garantía

    Declaración conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el videoportero PNI Safe House IDB10 cumple con la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/8984/ download/certifications CERTIFICADO DE GARANTÍA El plazo de garantía para particulares es de...
  • Seite 49 la legislación vigente aplicable, a saber, la Ordenanza de Emergencia 140/28.12.2021 sobre determinados aspectos relacionados con los contratos de compraventa de bienes, la GO 21/1992 sobre protección del consumidor con modificaciones posteriores y adiciones y la Ley 296/2004 sobre el código de consumo con sus modificaciones y adiciones posteriores.
  • Seite 50: Manuel Utilisateur

    PNI Safe House IDB10 Sonnette vidéo Wi-Fi avec carillon Manuel d’utilisation - 50...
  • Seite 51: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de sécurité • Pour alimenter deux unités, n’utilisez pas une tension autre que celle recommandée par le fabricant. • La batterie est installée en usine dans l’unité extérieure. Connectez le câble USB inclus dans l’emballage au port USB-C de l’appareil pour charger la batterie.
  • Seite 52: Présentation Du Produit

    Présentation du produit 1. Microphone 5. Touche d’appel 2. Lentille 6. LED IR 3. Capteur de 7. Touche de lumière réinitialisation 4. Indicateur LED 8. Haut-parleur Manuel d’utilisation - 52...
  • Seite 53 9. Port USB-C 12. Sonnerie 10. Indicateur 13. Volume +/- 14. Clé d’appairage 11. Haut-parleur Tuya Smart app Attention : en raison des mises à jour de l’application Tuya Smart, il peut y avoir des différences entre les images et les informations présentées dans ce manuel.
  • Seite 54 Paramétrage automatique 1. Assurez-vous que le voyant LED de l’appareil photo clignote, signe l’appareil est en mode d’appairage. Si la LED ne clignote pas, appuyez sur la touche Reset pendant 10 secondes. 2. Dans votre téléphone, activez les fonctions Bluetooth et Localisation GPS. 3.
  • Seite 55 Manuel d’utilisation - 55...
  • Seite 56 Configuration manuelle 1. Assurez-vous que le voyant lumineux de l’unité extérieure clignote, signe que l’appareil est en mode appairage. Si la LED ne clignote pas, appuyez sur la touche Reset pendant 10 secondes. 2. Dans votre téléphone, activez les fonctions Bluetooth et Localisation GPS. 3.
  • Seite 57 Manuel d’utilisation - 57...
  • Seite 58: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Camera: batterie Li-Ion 3,7 V 600 Source de courant Carillon : 5 V Standby: 30mA Courant Max: 70mA Fréquence Wi-Fi 2.4GHz Puissance de 100mW transmission Wi-Fi Fréquence RF 433MHz Puissance 10mW d'émission RF Camera: 20- 40dB Intensité sonore Carillon: 50- 60dB Manuel d’utilisation - 58...
  • Seite 59 Imperméable IP54 4 IR LEDs Distance IR Jusqu'à 5 mètres Distance de communication Jusqu'à 10 mètres entre les deux unités Distance de communication Jusqu'à 25 mètres Wi-Fi Sonneries Fonction anti- sabotage Température de -26°C ~ +80°C fonctionnement Manuel d’utilisation - 59...
  • Seite 60: Certificat De Garantie

    Déclaration de conformité UE simplifiée SC ONLINESHOP SRL déclare que la sonnette vidéo PNI Safe House IDB10 est conforme à la directive RED 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante: https://www.mypni.eu/products/8984/...
  • Seite 61 législation applicable en vigueur, à savoir l’ordonnance d’urgence 140/28.12.2021 concernant certains aspects liés aux contrats de vente de marchandises, OG 21/1992 concernant la protection des consommateurs avec les modifications ultérieures et ajouts et loi 296/2004 concernant le code de la consommation avec modifications et ajouts ultérieurs.
  • Seite 62: Használati Utasítás

    PNI Safe House IDB10 WiFi video csengő csengővel Használati utasítás - 62...
  • Seite 63: Biztonsági Figyelmeztetések

    Biztonsági figyelmeztetések • A két egység táplálásához ne használjon a gyártó által javasolt feszültségtől eltérő feszültséget. • Az akkumulátor gyárilag be van szerelve a kültéri egységbe. Csatlakoztassa a csomagban található USB-kábelt készülék USB-C portjához az akkumulátor töltéséhez. • A csengő táplálható egy DC5V 1A telefontöltőről vagy közvetlenül...
  • Seite 64 Termékbemutató 1. Mikrofon 5. Hívás gomb 2. Lencse 6. IR LED-ek 3. Fényérzékelő 7. Reset gomb 4. LED jelzőfény 8. Hangszóró Használati utasítás - 64...
  • Seite 65 9. USB C port 12. Csengőhang 10. LED visszajelző 13. Hangerő +/- 11. Hangszóró 14. Párosítási kulcs Tuya Smart app Figyelmeztetés: a Tuya Smart alkalmazás frissítései miatt eltérések lehetnek a kézikönyvben szereplő képek és információk között. 1. Töltse le a Tuya Smart alkalmazást a Google Play vagy az App Store áruházból, vagy olvassa be az alábbi QR-kódot: Android...
  • Seite 66 Automatikus konfiguráció Győződjön arról, hogy fényképezőgépen lévő LED jelzőfény villog, ami azt jelzi, hogy az eszköz párosítási módban van. Ha a LED nem villog, nyomja meg a Reset gombot 10 másodpercig. 2. A telefonban aktiválja a Bluetooth és a GPS helymeghatározás funkciót. 3.
  • Seite 67 Használati utasítás - 67...
  • Seite 68 Kézi konfiguráció 1. Győződjön meg arról, hogy a külső egység jelzőfénye villog, ami azt jelzi, hogy az eszköz párosítási módban van. Ha a LED nem villog, nyomja meg a Reset gombot 10 másodpercig. 2. A telefonban aktiválja a Bluetooth és a GPS helymeghatározás funkciót.
  • Seite 69 Használati utasítás - 69...
  • Seite 70: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Kamera: Li-Ion akkumulátor 3,7V Tápegység 600mAh Csengő: 5V Standby: 30mA Áram Max: 70mA WiFi frekvencia 2.4GHz WiFi átviteli 100mW teljesítmény RF frekvencia 433MHz RF átviteli 10mW teljesítmény Kamera: 20-40dB Hangintenzitás Csengő: 50-60dB Használati utasítás - 70...
  • Seite 71 Vízálló IP54 4 IR LED IR távolság 5 m-ig Kommunikációs távolság a két 10 m-ig egység között WiFi kommunikációs 25 m-ig távolság Csengőhangok Szabotázs funkció Igen Üzemhőmérséklet -26°C ~ +80°C Használati utasítás - 71...
  • Seite 72 Egyszerűsített megfelelőségi nyilatkozat Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI Safe House IDB10 video csengő megfelel a 2014/53/EU RED irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetcímen érhető el: https://www.mypni.eu/products/8984/ download/certifications GARANCIA TANÚSÍTVÁNY A garanciális időszak magánszemélyek esetében a szállítástól számított 24 hónap gyártási és anyaghibák esetén.
  • Seite 73 nevezetesen 140/2021/12/28 sürgősségi rendelet az áruk adásvételére vonatkozó szerződésekkel kapcsolatos egyes szempontokról, az OG 21/1992 fogyasztóvédelemről utólagos módosításokkal, ill. törvény kiegészítései és a fogyasztási kódról szóló 296/2004 Kérjük, töltse le a jótállási jegy teljes verzióját: Használati utasítás - 73...
  • Seite 74: Manuale Utente

    PNI Safe House IDB10 Videocitofono Wi-Fi con campanello Manuale d’uso - 74...
  • Seite 75: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza • Per alimentare le due unità, non utilizzare una tensione diversa da quella consigliata dal produttore. • La batteria è installata in fabbrica nell’unità esterna. Collegare il cavo USB incluso nella confezione alla porta USB-C dell’unità per caricare la batteria.
  • Seite 76: Presentazione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto 1. Microfono 5. Chiamata 2. Obiettivo 6. LED IR 3. Sensore luce 7. Tasto reset 4. Indicatore LED 8. Altoparlante Manuale d’uso - 76...
  • Seite 77 9. Porta USB C 12. Suoneria 10. Indicator LED 13. Volume +/- 11. Altoparlante 14. Chiave di abbinamento Tuya Smart app Attenzione: a causa degli aggiornamenti dell’applicazione Tuya Smart, potrebbero esserci differenze tra le immagini e le informazioni presentate in questo manuale. 1.
  • Seite 78 Configurazione automatica Assicurarsi l’indicatore sulla fotocamera lampeggi, segno che il dispositivo è in modalità di associazione. Se il LED non lampeggia, premere il tasto Reset per 10 secondi. 2. Nel telefono, attivare le funzioni Bluetooth e Localizzazione GPS. 3. Aprire l’applicazione Tuya Smart. L’applicazione eseguirà...
  • Seite 79 Manuale d’uso - 79...
  • Seite 80 Configurazione manuale 1. Assicurarsi che il LED di segnalazione sull’unità esterna lampeggi, segno che il dispositivo è in modalità di associazione. Se il LED non lampeggia, premere il tasto Reset per 10 secondi. 2. Nel telefono, attivare le funzioni Bluetooth e Localizzazione GPS. 3.
  • Seite 81 Manuale d’uso - 81...
  • Seite 82: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Telecamera: Alimentazione batteria Li-Ion elettrica 3.7V 600mAh Campanello: 5V In standby: 30mA Corrente Max: 70mA Frequenza Wi-Fi 2.4GHz Potenza di 100mW trasmissione Wi-Fi Frequenza RF 433MHz Potenza di 10mW trasmissione RF Telecamera: 20- 40dB Intensità del suono Campanello: 50- 60dB Manuale d’uso - 82...
  • Seite 83 Impermeabile IP54 4 IR LED Q IR Fino a 5 m Distanza di comunicazione tra Fino a 10 m le due unità Distanza di comunicazione Fino a 25 m WiFi Suonerie Funzione manomissione Temperatura di -26°C ~ +80°C lavoro Manuale d’uso - 83...
  • Seite 84: Certificato Di Garanzia

    Dichiarazione conformità semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che il campanello video PNI Safe House IDB10 è conforme alla Direttiva RED 2014/53/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/8984/ download/certifications CERTIFICATO DI GARANZIA Il periodo di garanzia per i privati è...
  • Seite 85 normativa applicabile in vigore, ovvero l’ordinanza urgente 140/28.12.2021 su taluni aspetti relativi ai contratti di compravendita di beni, OG 21/1992 sulla tutela dei consumatori con successive modifiche integrazioni Legge 296/2004 relativa al codice del consumo con successive modifiche e integrazioni. Si prega di scaricare la versione completa del certificato di garanzia: Manuale d’uso - 85...
  • Seite 86: Handleiding

    PNI Safe House IDB10 Wifi video deurbel met bel Handleiding - 86...
  • Seite 87: Veiligheidswaarschuwingen

    Veiligheidswaarschuwingen • Gebruik geen ander voltage dan aanbevolen door de fabrikant om de twee eenheden van stroom te voorzien. • De batterij is in de fabriek in de buitenunit geïnstalleerd. Sluit de meegeleverde USB- kabel aan op de USB-C-poort van het apparaat om de batterij op te laden.
  • Seite 88 Productpresentatie 1. Microfoon 5. Beltoets 2. Lens 6. IR-LED’s 3. Lichtsensor 7. Reset-toets 4. LED-indicator 8. Spreker Handleiding - 88...
  • Seite 89 9. USB C-poort 12. Beltoon 10. LED-indicator 13. Inhoud +/- 11. Spreker 14. Koppelings sleutel Tuya Smart app Waarschuwing: als gevolg van updates van de Tuya Smart-toepassing kunnen er verschillen zijn tussen de afbeeldingen en informatie in deze handleiding. 1. Download de Tuya Smart app via Google Play of de App Store of scan onderstaande QR-code: Android...
  • Seite 90 Automatische configuratie 1. Zorg ervoor dat de LED-indicator op de camera knippert, een teken dat het apparaat in de koppelingsmodus staat. Als de LED niet knippert, drukt u 10 seconden op de Reset-toets. 2. Activeer op uw telefoon de functies Bluetooth en GPS-locatie.
  • Seite 91 Handleiding - 91...
  • Seite 92 Handmatige configuratie 1. Zorg ervoor dat de indicatie-LED op de buitenpost knippert, een teken dat het apparaat in koppelingsmodus staat. Als de LED niet knippert, drukt u 10 seconden op de Reset-toets. 2. Activeer op uw telefoon de functies Bluetooth en GPS-locatie. 3.
  • Seite 93 Handleiding - 93...
  • Seite 94 Technical specifications Camera: Li-Ion Stroomvoor batterij 3.7V ziening 600mAh Bel: 5V Standby: 30mA Stroom Max: 70mA WiFi-frequentie 2.4GHz WiFi- 100mW zendvermogen RF-frequentie 433MHz RF-zendvermogen 10mW Camera: 20- Geluidsintensiteit 40dB Bel: 50-60dB Handleiding - 94...
  • Seite 95 Waterbestendig IP54 4 IR LED IR-afstand Tot 5 meter Communicatie afstand tussen de Tot 10 meter twee eenheden WiFi- communicatie Tot 25 meter afstand Beltonen Sabotage functie Werktemperatuur -26°C ~ +80°C Handleiding - 95...
  • Seite 96 Vereenvoudigde EU- conformiteitsverklaring SC ONLINESHOP SRL verklaart dat de PNI Safe House IDB10 videodeurbel voldoet aan de RED-richtlijn 2014/53/ EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.mypni.eu/products/8984/ download/certifications GARANTIE CERTIFICAAT De garantieperiode voor particulieren...
  • Seite 97 afbreuk aan de rechten van de consument die worden verleend door de geldende wetgeving, namelijk noodverordening 140/28.12.2021 betreffende bepaalde aspecten contracten voor verkoop van goederen, OG 21/1992 betreffende consumentenbescherming met latere wijzigingen en toevoegingen en Wet 296/2004 met betrekking tot de consumptiecode met latere wijzigingen en toevoegingen Download de volledige versie van het...
  • Seite 98: Instrukcja Obsługi

    PNI Safe House IDB10 Wideodomofon WiFi z dzwonkiem Instrukcja obsługi - 98...
  • Seite 99: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa • Do zasilania obu urządzeń nie należy używać napięcia innego niż zalecane przez producenta. • Bateria jest fabrycznie zainstalowana w jednostce zewnętrznej. Podłącz kabel USB dołączony do zestawu do portu USB-C w urządzeniu, aby naładować akumulator. • Dzwonek może być zasilany przez ładowarkę...
  • Seite 100: Prezentacja Produktu

    Prezentacja produktu 1. Mikrofon 6. Diody 2. Obiektyw podczerwieni 3. Czujnik światła 7. Przycisk 4. Wskaźnik LED resetowania 5. Klawisz 8. Głośnik połączenia Instrukcja obsługi - 100...
  • Seite 101 9. Port USB 12. Dzwonek typu C 13. Głośność +/- 10. Wskaźnik LED 14. Klucz 11. Głośnik parowania Tuya Smart app Ostrzeżenie: ze względu na aktualizacje aplikacji Tuya Smart mogą występować różnice między obrazami a informacjami przedstawionymi w niniejszej instrukcji. 1.
  • Seite 102 Automatyczna konfiguracja 1. Upewnij się, że wskaźnik LED na aparacie miga, co oznacza, że urządzenie jest w trybie parowania. Jeśli dioda LED nie miga, naciśnij przycisk Reset przez 10 sekund. 2. Włącz w telefonie funkcje Bluetooth i Lokalizacja GPS. 3. Otwórz aplikację Tuya Smart. Aplikacja automatycznie przeskanuje pobliskie...
  • Seite 103 Instrukcja obsługi - 103...
  • Seite 104 Ręczna konfiguracja 1. Upewnij się, że wskaźnik LED na jednostce zewnętrznej miga, co oznacza, że urządzenie jest w trybie parowania. Jeśli dioda LED nie miga, naciśnij przycisk Reset przez 10 sekund. 2. Włącz w telefonie funkcje Bluetooth i Lokalizacja GPS. 3.
  • Seite 105 Instrukcja obsługi - 105...
  • Seite 106: Specyfikacja Techniczna

    Specyfikacja techniczna Kamera: akumulator Zasilacz litowo-jonowy 3,7 V 600 mAh Dzwonek: 5V Standby: 30mA Prąd Max: 70mA Częstotliwość Wi-Fi 2.4GHz Moc transmisji 100mW Wi-Fi Częstotliwość 433MHz radiowa Moc transmisji RF 10mW Instrukcja obsługi - 106...
  • Seite 107 Kamera: 20- 40dB Natężenie dźwięku Dzwonek: 50- 60dB Wodoodporny IP54 4 IR LED Odległość IR Do 5m Odległość komunikacyjna Do 10 m między dwoma jednostkami Odległość Do 25 metrów komunikacji WiFi Dzwonki Funkcja sabotażu Temperatura pracy -26°C ~ +80°C Instrukcja obsługi - 107...
  • Seite 108: Certyfikat Gwarancyjny

    Uproszczona deklaracja zgodności UE SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że dzwonek wideo PNI Safe House IDB10 jest zgodny z dyrektywą RED 2014/53/ UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.mypni.eu/products/8984/ download/certifications CERTYFIKAT GWARANCYJNY Okres gwarancji dla osób fizycznych wynosi 24 miesiące od daty dostawy na wady...
  • Seite 109 Rozporządzenie nadzwyczajne 140/28.12.2021 dotyczące niektórych aspektów umów sprzedaży towarów, OG 21/1992 dotyczące ochrony konsumentów z późniejszymi zmianami oraz uzupełnień i ustawy 296/2004 dotyczącej kodeksu zużycia późniejszymi zmianami uzupełnieniami Pobierz pełną wersję karty gwarancyjnej: Instrukcja obsługi - 109...
  • Seite 110: Manual De Utilizare

    PNI Safe House IDB10 Sonerie video WiFi Manual de utilizare - 110...
  • Seite 111 Avertizari de siguranta • Pentru alimentarea celor doua unitati, nu folositi alta tensiune decat cea recomandata de producator. • Bateria este preinstalata din fabrica in unitatea de exterior. Conectati cablul USB inclus in pachet in portul USB-C de pe unitate pentru a incarca bateria. •...
  • Seite 112: Prezentare Produs

    Prezentare produs 1. Microfon 5. Tasta apel 2. Obiectiv 6. LED-uri IR 3. Senzor lumina 7. Tasta Reset 4. LED indicator 8. Difuzor Manual de utilizare - 112...
  • Seite 113 9. Port USB C 13. Volum +/- 10. LED indicator 14. Tasta 11. Difuzor imperechere 12. Ton sonerie Control din aplicatia Tuya Smart Avertisment: datorita update-urilor aplicatiei Tuya Smart, ar putea exista diferente fata de imaginile si informatiile prezentate in acest manual. 1.
  • Seite 114 2. Deschideti aplicatia, creati un cont si autentificati-va. Adaugare automata 1. Asigurati-va ca LED-ul indicator de pe unitatea externa clipeste, semn ca dispozitivul este in modul de imperechere. Daca LED-ul nu clipeste, apasati tasta Reset timp de 10 secunde. 2. In telefonul dvs., activati functia Bluetooth si Locatie GPS.
  • Seite 115 Manual de utilizare - 115...
  • Seite 116 Adaugare manuala 1. Asigurati-va ca LED-ul indicator de pe unitatea externa clipeste, semn ca dispozitivul este in modul de imperechere. Daca LED-ul nu clipeste, apasati tasta Reset timp de 10 secunde. 2. In telefonul dvs., activati functia Bluetooth si Locatie GPS. 3.
  • Seite 117 Manual de utilizare - 117...
  • Seite 118: Specificatii Tehnice

    Specificatii tehnice Camera: acumulator Li-Ion Alimentare 3.7V 600mAh Sonerie: 5V In standby: 30mA Consum In lucru: 70mA Frecventa WiFi 2.4GHz Putere de emisie 100mW WiFi Frecventa RF 433MHz Putere de emisie 10mW Camera: 20- Intensitate sonora 40dB Sonerie: 50-60dB Manual de utilizare - 118...
  • Seite 119 Rezistenta la apa IP54 LED-uri 4 LED-uri IR Distanta IR Pana 5 metri Distanta comunicare intre Pana la 10 metri cele doua unitati Distanta de Pana la 25 metri comunicare WiFi Tonuri apel Functie Tamper Temperatura de -26°C ~ +80°C lucru Manual de utilizare - 119...
  • Seite 120 Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Sonerie video PNI Safe House IDB10 este in conformitate cu Directiva RED 2014/53/UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/8984/ download/certifications CERTIFICAT DE GARANTIE...
  • Seite 121 aplicabila in vigoare, respectiv Ordonanta Urgenta 140/28.12.2021 privind anumite aspecte referitoare la contractele de vanzare de bunuri, OG 21/1992 privind protectia consumatorilor cu modificarile si completarile ulterioare si Legea 296/2004 privind codul consumului cu modificarile si completarile ulterioare. Va rugam, descarcati versiunea completa a certificatului de garantie: Manual de utilizare - 121...

Inhaltsverzeichnis